《世醫得效方》~ 卷第七 (17)
卷第七 (17)
1. 熱證
通利大小便,取下黑物。
白話文:
促進大小便通暢,排出體內黑色血塊。
白話文:
-
川芎:一種中草藥,具有活血化瘀、祛風止痛的功效。
-
白芷:一種中草藥,具有祛風散寒、解毒消腫的功效。
-
生乾地黃:一種中草藥,具有滋陰清熱、養血益精的功效。
-
赤芍藥:一種中草藥,具有活血化瘀、通經止痛的功效。
-
五靈脂:一種中草藥,具有活血化瘀、止痛的功效。
-
枳殼(制):一種中草藥,具有行氣導滯、消食化積的功效。
-
阿膠(炒):一種中草藥,具有補血止血、滋陰潤燥的功效。
-
蓬莪朮(煨):一種中草藥,具有溫中散寒、止瀉止痢的功效。
-
茯苓:一種中草藥,具有利水滲溼、健脾益氣的功效。
-
茯神大木通:一種中草藥,具有清熱瀉火、通淋利尿的功效。
-
生甘草:一種中草藥,具有補中益氣、緩急止痛的功效。
-
實大黃:一種中草藥,具有瀉熱通便、清肝退火,活血止痛的功效。
-
桃仁(湯去皮,焙):一種中草藥,具有活血化瘀、潤腸通便的功效。
白話文:
上銼散:每次服用三錢,用井水一碗,生薑三片,蜂蜜三匙,煎煮後服用,以利於小便為度。適用於瘀血引起疼痛的各種疾病。
白話文:
治療長期腸痔出血,服藥無效者。
寒水石(不限用量)
白話文:
先將硃砂燒紅,研磨成細粉,用水飛過,再放入銀窩中燒紅,用糯米糊丸,丸子的大小像梧桐子。每次服用五六十粒,用陳米湯送服。只吃一次,就能治癒。
白話文:
黃連阿膠丸
清熱活血。配服枳殼散。(此方見於腹瀉和婦女生產保胎類。)
槐角丸
治療痔瘡(包括痔瘡疼痛、腫脹、化膿流血等症狀),殺死寄生蟲,止癢鎮痛,消腫化瘀,祛除濕毒,服用可根治。(此方見於前面。)
乾葛湯
專門治療酒後痢疾。
白話文:
白乾葛、枳殼(炒)、半夏、茯苓、生乾地黃、杏仁(各 15 公克),黃芩、甘草(炙,各 30 公克)
白話文:
上銼散。每次服三錢,加上一百粒黑豆,五片姜,一個白梅,一起煎服。
白話文:
寬腸丸
在使用五灰膏塗抹痔瘡後,或內臟阻塞不通暢者,可用此藥通便。(五灰膏的配方見後)
材料:
- 黃連
- 枳殼(各等分)
做法:
以上材料研磨成細末,用麵糊製作成梧桐子大小的丸劑。
服用方法:
每次服用 50 丸,空腹時用米湯送服。
2. 通治
秘方
治諸痔捷效。
白話文:
治療各種痔瘡的特效方法。
上用白礬、信石各少許,於新瓦上煅過,為末,再入硃砂少許,以新汲井水調成膏,用舊金紙上藥,隨瘡大小貼之。先用鬱金、國丹末,以鵝翎刷於瘡四畔圍護,恐傷好肉。凡上藥,貴宦人肉理嬌脆薄,少用之,愚俗人肉理粗厚,稍多少許用之。大抵上藥後多疼,不可太過為妙。
白話文:
將白礬、信石少許放在新瓦片上煅燒,研磨成粉末,再加入少許硃砂,用新汲取的井水調和成膏狀,塗抹在舊金箔上面,然後貼敷在瘡面上,貼敷的面積要根據瘡的大小而定。事先用鬱金、硃砂研磨成粉末,用鵝毛筆將粉末塗抹在瘡口的四周,以保護周圍健康的皮膚,防止藥物損壞。使用這種藥物時,要注意貴族的肉質嬌嫩,所以用量要小一些;而一般人的肉質比較粗糙,所以用量可以稍多一些。總的來說,使用這種藥物後,瘡口通常會比較疼痛,所以用藥不宜過多,適量即可。
白話文:
繼續使用大青根和晚蠶砂煎水,洗滌後再上藥。同時服用槐角丸和皁角丸。臟腑結熱祕結嚴重,使用八正散加入燈心、枳殼和薄荷葉煎服。再用大黃、茶葉、莽草、荊芥穗和防風煎水洗滌,有效果。(八正散的配方請參考熱病類。)
白話文:
白芷療法
用四川白芷煮沸白薴麻,製成細線。迅速將線緊緊綁在痔瘡上,稍感疼痛也不要緊。這樣痔瘡自然會逐漸乾枯脫落,七天後便可康復。
五灰膏
白話文:
用於治療臟腑一切毒素,引發痔瘡,無論是發生在多年的還是最近的,症狀狀與雞冠、蓮花、核桃或牛奶相似或內或外,均可治療。
蕎麥(灰,七升),荊柴,薊柴,山白竹,老杉枝
白話文:
現代白話文:
蕎麥(七斤),荊棘,薊草,山竹,老杉枝
上以四件,柴竹截作一尺許長,以斧劈成片,名取一束,曬乾。於火上燒過,置壇內為炭,防為風所化。俟燒盡,卻以水於鍋內,煮出炭汁。又用酒漏以布帛實其竅,而置蕎麥灰於酒漏內,以所煮炭汁淋之。然後取汁於鍋內慢火熬汁,約取一小碗,候冷,入石灰、國丹調和成膏,以瓦瓶貯之,上用石灰敷面,不令走氣。臨用,卻去石灰,以冷水調開。
白話文:
上述四件事,指的是把柴竹截成一尺左右長,用斧頭劈成片,取適量曬乾。把這些木片放在火上燒過後,放在壇子裡當作木炭,防止被風吹散。等到木炭燒盡,再把水倒入鍋中,煮出木炭汁。再用酒漏,在布帛上實其孔,把蕎麥灰放在酒漏裡,用煮好的木炭汁淋上去。然後把汁液取到鍋裡,用小火慢慢熬煮,大約取一小碗的分量,等冷卻後,加入石灰、國丹調和成膏狀,用瓦瓶儲存。在膏狀物的表面用石灰敷蓋,防止膏狀物散逸。要使用時,把石灰去掉,用冷水調開。
令病者以水洗淨痔瘡,仰臥,搭起一足,先以濕紙於瘡四圍貼護,卻用。收效必矣。
熏方
白話文:
燻方:
讓患者以清水清洗痔瘡,仰臥,抬起一條腿。先用濕紙於瘡口周圍貼護,再燻蒸。療效一定顯著。
白話文:
蝟皮(大小約為三個手指)、雄黃(如棗子般大,研磨成粉)、熟艾(如雞蛋般大)
為末,用瓶一個,以灰實一半,如燒香法,安高桶內,坐其上,莫令煙透,煙從口中出方好。三度熏,永瘥,勿犯冷風。
白話文:
把藥材研磨成粉末,用一個瓶子,裝入一半的草木灰,像燒香一樣,放在高高的桶子裡,坐在桶子上面,不要讓煙霧透出來,煙霧從口中出來纔好。燻三遍,就能痊癒,不要吹到冷風。
白話文:
洗方
用槐花、荊芥、枳殼、艾葉加水煎煮,加入白礬燻洗患處。
另一個方法
白話文:
黃連、黃芩、京芥、蛇牀子(各 30 克),側柏葉(120 克),槐條、鏡面草、蚵蚾草(各一把)
上用新汲水熟煎,傾盆內熏,後通手卻洗。
白話文:
新汲取的泉水煮沸,倒入盆內燻蒸,然後用手搓洗。
白話文:
蓮子(十四顆),草芽茶(十四顆),乳香(與上述兩種藥物相應的數量)
白話文:
把木鱉子和百藥煎這三味藥一同搗碎,用紙包裹後煨熱。先用黃連湯清洗患處,再將藥材敷上去。