危亦林

《世醫得效方》~ 卷第六 (6)

回本書目錄

卷第六 (6)

1. 氣秘

三和散(方見諸氣類)

四磨湯

治氣滯腹急,大便秘澀。

大檳榔,沉香,木香,烏藥

上四味,於擂盆內各磨半盞,和勻溫服,有熱者,加大黃、枳殼,名六磨湯。

蘇子降氣湯

治氣不下降,大便不通。加枳殼、杏仁。(方見諸氣類)

橘杏丸

治氣秘。老人、虛弱人皆可服。

橘紅(取末),杏仁(湯浸去皮尖,另研)

上各等分,煉蜜丸如梧子大。每服七十丸,空心,米飲下。

蘇麻粥,(此藥順氣,滑大便)

紫蘇子,麻子仁

上二味不拘多少,研爛水濾取汁,煮粥食之。

小通氣散

治虛人憂怒傷肺,肺與大腸為傳送,致令秘澀。服燥藥過,大便秘亦可用。

陳皮(去白),蘇嫩莖葉,枳殼(去穰),木通(去皮節)

上等分,銼散。每服四錢,水一盞煎,溫服立通。

白話文:

三和散(藥方在諸氣類中可見)

四磨湯

治療因氣機阻滯導致腹部脹痛、大便乾結難解的症狀。

藥材:大檳榔、沉香、木香、烏藥

使用方法:將以上四種藥材,各自在研缽中磨成半杯的量,混合均勻後用溫水服用。如果體內有熱象,可以加入大黃、枳殼,此時就稱為六磨湯。

蘇子降氣湯

治療氣機不能下行,導致大便不通的症狀。可以加入枳殼、杏仁。(藥方在諸氣類中可見)

橘杏丸

治療因氣機不順導致的大便不通。老年人、體質虛弱的人都可以服用。

藥材:橘紅(取其粉末)、杏仁(用熱水浸泡後去皮尖,另外研磨)

使用方法:將以上兩種藥材等份混合,用煉製過的蜂蜜製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用七十丸,空腹時用米湯送服。

蘇麻粥(這道藥膳可以順氣,潤滑腸道幫助排便)

藥材:紫蘇子、麻子仁

使用方法:將以上兩種藥材不拘量,研磨爛後用水過濾取汁,用汁煮粥食用。

小通氣散

治療體質虛弱的人,因憂愁憤怒傷及肺部,導致肺與大腸的傳導功能失常,引起大便乾結難解的症狀。如果服用過多燥性藥物導致便秘,也可以使用此方。

藥材:陳皮(去除白色內膜)、蘇葉嫩莖葉、枳殼(去除內層白瓤)、木通(去除外皮和節)

使用方法:將以上藥材等份切碎混合。每次服用四錢,加水一杯煎煮,溫服後立即通便。

2. 積滯秘結

脾積丸

治飲食停滯,腹脹痛悶,嘔惡吞酸,大便秘結。

蓬莪朮(三兩),京三稜(二兩),良薑(半兩,以上用米醋一升,於瓷磁瓶內煮乾,乘熱切碎,焙),青皮(去白,一兩),南木香(半兩),不蛀皂角(三大錢,燒存性),百草霜(村莊家鍋底者佳)

上末,用川巴豆半兩,只去殼,研如泥,漸入藥末研和,麵糊丸麻子大。每服五十丸,加至六十丸,橘皮煎湯送下。

木香逐氣丸

治食積氣滯,通利大便。兼治腳氣、小腸氣、諸氣攻刺腹痛。

橘紅,青皮(去白),檳榔(雞心者。各半兩),南木香(二錢半),川巴豆肉(一錢半,研如泥,漸入藥夾研)

上為末,生薑自然汁調神麯末,為糊丸如麻子大。每服十丸,薑湯下。如氣攻腹痛,枳殼、木瓜煎湯下。

感應丸

治飲食所傷,三焦氣滯,大便秘澀。

百草霜(用村莊家鍋底上者,細研稱,二兩),新揀,丁香(一兩半),杏仁(去雙仁,陳肥者一百四十個,去尖,湯浸一宿,去皮,別研極爛如膏),南木香(去蘆頭,二兩半),肉豆蔻(去粗皮,用滑皮仁二十個),川乾薑(炮製,一兩),巴豆(七十個,去皮心膜,研細出盡油如粉)

上除巴豆粉、百草霜、杏仁三味外,餘四味搗為末,與三味同拌研令細,用好蠟匱和。先將蠟六兩溶化作汁,以重綿濾去滓,更以好酒一升於銀石器內煮蠟,溶滾數沸傾出,候酒冷,其蠟自浮於上,取蠟稱用。凡春夏修合,用清油一兩,於銚內熬令末散香熟,次下酒煮蠟四兩化作汁,就鍋內乘熱拌和前項藥末。

秋冬修合,用清油一兩半,同煎煮熱作汁,和蠟匱藥末成劑,分作小錠子,以油單紙裹之,旋丸服餌。

白話文:

積滯秘結

脾積丸

治療飲食停滯,導致腹部脹痛、胸悶不適、噁心嘔吐、胃酸過多,以及大便乾燥不通。

藥材包含:蓬莪朮(三兩)、京三稜(二兩)、良薑(半兩,以上三味藥材要用米醋一升,放在瓷器或陶器瓶子裡煮乾,趁熱切碎,再烘乾)、青皮(去掉裡面的白色部分,一兩)、南木香(半兩)、不蛀的皂角(三大錢,燒成炭後保留藥性)、百草霜(用農村人家鍋底的最好)。

將以上藥材研磨成粉末,另取川巴豆半兩,只取果肉,研磨成泥狀,慢慢加入藥粉中混合均勻,用麵糊做成如麻子大小的藥丸。每次服用五十丸,可以加到六十丸,用橘皮煎的湯送服。

木香逐氣丸

治療因食物積滯引起的氣機不暢,能通暢大便,同時也能治療腳氣、小腸氣,以及各種氣機衝擊導致的腹痛。

藥材包含:橘紅、青皮(去掉裡面白色部分)、檳榔(選用雞心狀的,各半兩)、南木香(二錢半)、川巴豆肉(一錢半,研磨成泥狀,慢慢加入藥粉中混合均勻)。

將以上藥材研磨成粉末,用生薑的自然汁調和神麯粉,做成糊狀,再做成如麻子大小的藥丸。每次服用十丸,用薑湯送服。如果因氣機衝擊導致腹痛,可以用枳殼和木瓜煎的湯送服。

感應丸

治療因飲食不當導致的三焦氣機不暢,以及大便乾燥不通。

藥材包含:百草霜(選用農村人家鍋底上的,仔細研磨,二兩)、新選的丁香(一兩半)、杏仁(去掉雙仁,選用陳年的肥杏仁一百四十個,去掉尖端,用熱水浸泡一晚,去掉外皮,另外研磨成極細的膏狀)、南木香(去掉根部蘆頭,二兩半)、肉豆蔻(去掉外皮,選用光滑的果仁二十個)、川乾薑(炮製過的,一兩)、巴豆(七十個,去掉外皮和裡面的膜,研磨成細粉,盡量去除油脂)。

將以上藥材,除了巴豆粉、百草霜和杏仁這三味之外,其餘四味藥材搗碎研磨成粉末,再與巴豆粉、百草霜和杏仁混合研磨至極細,用好的蜂蠟調和。先將蜂蠟六兩融化成汁,用多層的棉布過濾去除雜質,再用好酒一升,在銀器或石器中煮蜂蠟,等蜂蠟融化沸騰數次後倒出,等酒冷卻,蜂蠟會自己浮在上面,取出蜂蠟稱重使用。凡是春夏兩季製作此藥,用清油一兩,在鍋中熬至油熱散發香味,再加入用酒煮的蜂蠟四兩,融化成汁,趁熱在鍋中與之前的藥粉混合均勻。秋冬兩季製作此藥,用清油一兩半,同樣煎煮至熱製作成汁,與蜂蠟藥粉混合製成藥劑,分成小塊,用油紙包裹,隨時製作成藥丸服用。