川越正淑

《傷寒脈證式》~ 卷七 (11)

回本書目錄

卷七 (11)

1. 辨少陰病脈證並治第七

亦可自求病證有等級也耶。)

少陰病。六七日。腹脹不大便者。急下之。宜大承氣湯。

(此條之所論。雖均在表虛里實。比之上二條。則其虛寢少者也。故雖其外有虛候。而尚為腹脹不大便者也。是乃帶陽明之餘響者也。夫既此條之輕。尚以腹脹不大便。徵之內實。彼條之重。才以竅口。徵之內實。輕重難易之分。須探尋矣。且夫論至六七日之輕者。以對彼在二三日之重者。

錯綜示之義。以要使人莫膠柱於診察之間也。以上三條所論。皆大承氣湯之權法也。故皆曰宜也。何混之論其定證者之為乎哉。)

少陰病。脈沉者。急溫之。宜四逆湯。

(牽引上三條來。而曰少陰病也。於彼則以似本位言之。於此則以已歸本位言之。是乃欲示似與歸之際。迅速不容發。故及之也。脈沉。以本位言之也。是故以或微或細。及澀勢。當斷之裡虛也。於上三條。則脈沉亦不得謂無之。雖然。以或緊或弦。及滑勢。當斷之裡實也。

急溫之。顧急下之也。蓋溫之於裡虛。下之於裡實。固異其分。雖然實之終殆接虛。虛之始亦果接實。則虛乎實乎。轉機迅速。而如不可視然矣。故曰急溫之也。且也。四逆湯而曰宜者。明非其定候也。既知非其定候。而亦復足知諸凡附子劑。自有與於茲者也。)

少陰病。飲食入口則吐。心中溫溫。欲吐復不能吐。始得之。手足寒。脈弦遲者。此胸中實。不可下也。當吐之。若膈上有寒飲。乾嘔者。不可吐也。急溫之。宜四逆湯。

(標曰少陰病者。以手足寒言之也。飲食入口則吐。心中溫溫欲吐。復不能吐。是皆內實之候也。若夫並之。以腹中之諸證。則不得不直為承氣湯也。雖然。手足寒脈弦遲。從始存今。則彰然明哉。實之在胸中者。而非在腹中者也。故曰不可下也。當吐之也。是即與瓜蒂散之言也。

若膈上有寒飲者。此顧實飲。而論虛飲也。蓋飲之雖一。而或瓜蒂以吐之。或四逆以溫之。其分唯在病者之虛實而已。豈問飲之如何。而左右之為乎哉。乾嘔者。虛氣迫於上部之所為也。其候雖大類心中溫溫。欲吐復不能吐。而無有飲食人入口則吐之實候也。胡其混之哉。故曰不可吐也。

急溫之也。曰急。曰宜者。亦當效上條之所言耳矣。)

少陰病。下利。脈微澀。嘔而汗出。必數更衣。反少者。當溫其上灸之。

(此蓋後人據四逆湯。而發臆見者。謬傳於此乎矣。)

白話文:

辨少陰病脈證並治第七

少陰病,持續六七天,腹部脹滿,沒有大便,要趕快瀉下去,應該服用大承氣湯。

(這一段論述,雖然都屬於表虛裡實的病症,但比起前面兩段,虛的症狀較輕,所以雖然外在有虛弱的徵兆,卻仍然腹部脹滿,沒有大便,這是帶有陽明病餘症的表現。這條的病情較輕,尚且腹部脹滿沒有大便,就診斷為內實;前面那條病情較重,僅僅是竅口不通,就診斷為內實。輕重難易的區分,需要仔細探究。而且,論及六七天的較輕的病症,是與前面二三天的重症相對比的,

錯綜複雜地闡述其意義,主要是為了讓大家不要死板地套用診斷方法。以上三條所論,都是大承氣湯的權宜之法,所以都說「宜」用。為什麼要混淆論述其確定的證候呢?)

少陰病,脈象沉弱,要趕快溫暖它,應該服用四逆湯。

(牽引前面三條來說明,這也是少陰病。在前面,是以類似本病的症狀來描述,在這裡,是以已經歸於本病的症狀來描述。這是想要說明類似與歸屬之間的界限,速度非常快,不容許遲疑,所以要及時治療。脈象沉弱,是以本病的症狀來說的。所以,脈象或微弱或細小,或澀滯,應當判斷為裡虛。在前面三條,脈象沉弱也不是沒有,雖然如此,但脈象或緊或弦,或滑利,則應判斷為裡實。

趕快溫暖它,與趕快瀉下相對。溫暖是針對裡虛,瀉下是針對裡實,固然是不同的方法。但是,實證最終可能轉變為虛證,虛證的開始也可能轉變為實證,那麼是虛還是實,轉變非常迅速,像看不見一樣。所以說要趕快溫暖它。而且,用四逆湯說「宜」用,說明這不是其確定的症候。既然知道不是確定的症候,也就足以知道所有附子藥方,都有在這裡應用的地方。)

少陰病,飲食入口就吐,心中溫溫的,想吐卻又吐不出來,疾病剛開始,手腳冰冷,脈象弦細而遲,這是胸中實證,不能瀉下,應該催吐。如果膈膜上有寒飲,乾嘔,不能催吐,要趕快溫暖它,應該服用四逆湯。

(標題說少陰病,是以手腳冰冷來說明的。飲食入口就吐,心中溫溫的想吐卻又吐不出來,這些都是內實的症狀。如果把這些症狀與腹部的各種症狀結合起來考慮,那就不得不直接用大承氣湯了。但是,手腳冰冷,脈象弦細而遲,從一開始就存在至今,那就非常明顯了,實證是在胸中,而不是在腹部。所以說不能瀉下,應該催吐。這就是與瓜蒂散的說法相同。

如果膈膜上有寒飲,這是論述實證的寒飲,卻用虛證的寒飲來論述。寒飲雖然只有一種,但或用瓜蒂散催吐,或用四逆湯溫暖,其區分只在於病人是虛是實而已,怎麼會問寒飲如何而左右治療方法呢?乾嘔,是虛氣上衝所致。其症狀雖然與心中溫溫的,想吐卻又吐不出來很類似,但是沒有飲食入口就吐的實證,為什麼要混淆在一起呢?所以說不能催吐。

趕快溫暖它,說「趕快」,說「宜」用,也應該效法前面一條的說明了。)

少陰病,下痢,脈象微弱而澀滯,嘔吐而且出汗,必須多次更換衣服,反而減少了,應該溫暖其上部,灸治。

(這大概是後人根據四逆湯,而臆想出來的,錯誤地流傳於此了。)