川越正淑

《傷寒脈證式》~ 卷七 (10)

回本書目錄

卷七 (10)

1. 辨少陰病脈證並治第七

(或人謂四逆散。是直散服四逆湯者也云云。是殊不知本論之讀法也。凡論中證方如不相從者。豈唯此而已哉。往往有之矣。雖然。照臨之證方。則病位自不得不辨。病位既辨。則其因來亦從而明矣。於是乎。證之正變。治之主客。可曉然而指點之矣。奚為拘泥於一證候於一因來焉乎哉。

按以散服為法者。亦猶五苓散之方意也。後加減法。亦當效前之所言耳矣。)

少陰病。下利六七日。咳而嘔渴。心煩不得眠者。豬苓湯主之。

(斥曰少陰病者。與四逆散曰少陰病。正同其義。亦唯以候法之象於少陰言之也。蓋豬苓湯之於證也。水氣在於虛實間者也。於是乎。或有象實候者。或有象虛候者。陽明篇。既舉象實候者。而詳悉之。今復舉象虛候者於此。以全虛實間之意也。下利六七日。下焦有滯水之所令也。

雖既滯水之為不利。而以未事虛耗。故為現其動勢於陽地者也。咳以下之證即是也。若夫其動勢之於陰地乎。即為之真武湯。可以准知焉。咳者。水熱迫於上部之所為也。嘔渴。出於咳之動勢。故曰而也。心煩不得眠者。水熱之勢。郁心之所為也。是之心煩。未備其情狀。但以不得眠認之者也。

正與乾薑附子湯曰煩躁不得眠同之文意也。)

少陰病。得之二三日。口燥咽乾者。急下之。宜大承氣湯。

(此於是病位也。尚在陽明者也。而今以少陰病標之者。亦唯以其外候言之也。以下二條冒少陰病者。亦皆效之。此於是證也。以其始論之。則邪氣實於表裡。而見陽明本證者也。既而至此乎。以精氣生隙。故邪氣悉湊於裡。候之於外表。則其可見者但虛態而已。是豈非似於少陰耶。

雖然。以其未專精虛乎。裡氣尚有所振也。是乃所以未歸於虛地。而尚系在於實地也。是故舉口燥咽乾。以證其里之在於實地也。夫蓋咽口者。里之竅口也。今為窺內實於茲者。以無由以他證窺之也。可知此條之機變。亙於不常矣。急下之對續至不可下者也。以下二條。所謂急下之。

亦當效之耳。)

少陰病。自利清水。色純青。心下必痛。口乾燥者。急下之。宜大承氣湯。

(此承上條。論一步之劇者也。是故其里有實邪也。如上之所論也。邪氣雖深乎。精氣雖虛乎。以其未歸於虛地。邪勢尚上攻焉。與彼飲食之新入者。必分爭於心下。於是乎。為心下必痛也。必字有意致。不可忽視矣。夫既飲食之為邪氣腐於心下乎。雖入胃。而不能化為液矣。

直下流而為自利清水。色純青也。清。圊也。自利清水者。謂無糞而利純青水也。純青者。水液為熱毒所被化也。今也。所序之證候。皆雖在實地。而但臨之外貌。則如在虛地然矣。故復舉口乾燥者。以斷之於實地者也。口乾燥。與口燥咽乾。無異矣。文唯有精粗耳。精粗之間。

白話文:

辨少陰病脈證並治第七

有人認為四逆散就是直接服用四逆湯,這是不了解《傷寒論》的閱讀方法。論述中,方劑與證候不相符的情況,並非只有這一例,很多地方都有。儘管如此,根據臨床表現選用方劑,就必須辨明病位。病位明確了,致病原因也就清楚了。這樣,證候的正變、治療的主次就能夠清晰地指點出來了。為何要拘泥於單一的證候和單一的致病原因呢?

按:散劑的服用方法,也如同五苓散的用意一樣。後續加減法,也應該效法前面所說的。

少陰病,下利六七天,咳嗽並且嘔吐口渴,心煩睡不著,用豬苓湯治療。

(說明:少陰病,與四逆散所說的少陰病,意思完全相同,只是根據少陰的表現來說的。豬苓湯用於這種證候,是水氣停留在虛實之間。因此,有的表現像實證,有的表現像虛證。陽明篇已經舉出了表現像實證的例子並詳細說明,現在這裡再舉出表現像虛證的例子,以完整地說明虛實之間的狀況。下利六七天,下焦有停滯的水造成的。

雖然已經停滯水而導致下利,但因為還沒耗傷精氣,所以仍然表現出向陽性的動勢,咳嗽以下的症狀就是這樣。如果這種動勢在陰性部位,就是真武湯的適用範圍,可以以此類推。咳嗽,是水熱逼迫上部造成的。嘔吐口渴,源於咳嗽的動勢,所以用“而”字連接。心煩睡不著,是水熱的勢力鬱結於心造成的。這裡的心煩,沒有詳細描述其情狀,只是以睡不著來認定。

這與乾薑附子湯中所說的“煩躁不得眠”意思相同。)

少陰病,發病二三天,口乾咽燥,應該急下,用大承氣湯。

(這是指病位仍在陽明,現在卻用少陰病來標示,也只是從其外在表現來說的。以下兩條也用少陰病標示,都是同樣道理。這是在疾病的初期,邪氣實於表裡,表現出陽明本證的症狀。到了這個階段,精氣已經受損,所以邪氣都聚集在裡,在外表表現出的只是虛弱的狀態,這難道不像少陰嗎?

然而,因為還沒完全虛弱,裡面的氣還有所振奮,所以還沒有完全進入虛弱的狀態,仍停留在實證階段。因此,用口乾咽燥來證明裡證仍屬實證。咽喉是裡證的竅口,現在藉此窺探裡面的實證,因為沒有其他方法可以窺探。由此可知,這條的變化莫測,不可一概而論。“急下”針對持續不能下利的病人。“急下”也適用於以下兩條。)

少陰病,自行腹瀉清水,顏色純青,心下必痛,口乾燥,應該急下,用大承氣湯。

(這承接上一條,說明病情加重的例子。因此,裡證有實邪。如同上面所說的,邪氣雖然深入,精氣雖然虛弱,但因為還沒有完全進入虛弱的狀態,邪氣仍然上攻,與新攝入的食物相互爭奪在心下,因此造成心下必痛。“必”字有其用意,不可忽略。由於飲食變為邪氣腐敗在心下,雖然進入胃,卻不能化為水液,

直接下流而造成自行腹瀉清水,顏色純青。清,是清澈的意思。自行腹瀉清水,是指沒有糞便,只瀉出清澈的青色水。純青,是水液被熱毒所化變的結果。現在,所描述的證候,雖然都在實證階段,但從外表看來,卻像虛證一樣。因此,再次提到口乾燥,來斷定為實證。口乾燥與口乾咽燥,沒有區別,只是文字的精粗而已。精粗之間……)