《傷寒脈證式》~ 卷四 (17)
卷四 (17)
1. 辨陽明病脈證並治法第四
麻仁丸方,麻子仁(二升),芍藥(半斤),大黃(一斤),厚朴(一尺),枳實(半斤),杏仁(一升),上六味為末。煉蜜為丸。桐子大。飲服十丸。日三服。漸加以知為度。
(趺陽脾約之謂。亦皆濫於本論之式例矣。豈可據論乎。可知後人之辭氣矣。按如麻仁丸方。須別有所置存。腸道殊燥實。而胃中不然者。蓋此方之所之也乎。)
太陽病三日。發汗不解。蒸蒸發熱者。屬胃也。調胃承氣湯主之。按此篇。以太陽病為冒首者。殊為無謂也。今考之。元在於太陽篇中。可察知矣。三日當補填二字作二三日也。夫蓋太陽病之於二三日也。既有桂枝麻黃證。故據其法。而發汗之也而今不論其解者。而論其不解者也。
此於其不解之狀也。不見之於太陽之諸證。而唯見其熱勢之不如舊日也。故曰蒸蒸發熱。以對前之翕翕發熱也。夫既熱勢之於蒸蒸。則雖未至身潮而尚在發熱。而已為之陽明之始萌於此者也。是其始萌之如此乎。豈其易斷之於陽明乎。是故曰屬胃也。欲以使讀人眼治法之在於陽明。
而歸之於調胃承氣湯也。是其調胃之於使用也。但以其熱勢行之者也。所謂熱備於陽明則證否者。即是也。)
傷寒。吐後。腹脹滿者。與調胃承氣湯。
(此於其初也。病在胸中。故吐之。今也歸腹中。故腹脹滿。是之兩位。通以曰傷寒也。蓋其於腹脹滿也。大小承氣湯亦皆與矣。雖然。在彼則或媲身潮之熱。或並燥屎之候者也。此特不然矣。但以在於腹脹滿一候而論之已。是乃亦陽明之始萌於此者也。故亦為之調胃承氣湯也。是其調胃之於使用也。但以其證行之者也。所謂證已備於陽明則熱否者。即是也。)
太陽病。若吐。若下。若發汗。微煩。小便數。大便因硬者。與小承氣湯。和之愈。
(此條。處小承氣湯者。殊可疑矣。觀之其候法之於微煩。小便數大便因硬。與其治法之於曰和之愈。則當調胃承氣湯。斷然明哉。蓋轉寫之誤乎矣。以太陽病。為冒首者亦非此篇之所關也。應移於太陽中篇大柴胡湯之下。而對論彼所謂鬱郁微煩者。為未解也。與大柴胡湯。
下之則愈耳。蓋今雖微煩之一於其狀。而彼則出焉於少陽也。故媲於嘔不止。心下急也。此則出焉於陽明也。故媲於小便數。大便因硬也。且夫彼此兩端之異也。先宜推之於其餘證。而知之概略。而亦即其腹脈。而益明辨焉耳矣。若吐若下。若發汗。是乃含畜於所謂十餘日而言之也。
宋板。發汗下。有後字。可從矣。微煩。雖邪既入於胃中。以為其初位。故其勢尚窺於心之所為也。小便數。大便因硬。此即胃中不和之所令也。可知邪既入於胃中也。於是乎。與調胃承氣湯。以制胃中之邪。則胃氣自調。胃氣既調。則邪豈得特稽留乎。不必期下利而愈矣。
白話文:
麻仁丸的組成:麻子仁二升、芍藥半斤、大黃一斤、厚朴一尺、枳實半斤、杏仁一升,以上六味磨成粉末,用蜂蜜做成梧桐子大小的丸藥,每次服用十丸,一天三次,逐漸增加劑量,直到病情好轉。
(這段註解說明,麻仁丸方適用於腸道乾燥不通,但胃部不燥實的情況。此處的記載與前述論點不符,可見後世醫家的文字風格已有所改變。麻仁丸的運用需要根據實際情況判斷。)
太陽病三天,發汗後症狀未解,持續低燒,屬於胃病,應服用調胃承氣湯。 (這篇文獻以太陽病開篇並不恰當,應屬於太陽病篇章的內容。三日應為二三日,即太陽病持續二三日,已出現桂枝麻黃湯的症狀,使用發汗法治療,但現在討論的是發汗後症狀未解的情況。
這種發汗後症狀未解的情況,在太陽病的諸多症狀中並未提及,只表現為發熱程度不如以往,故稱之為「蒸蒸發熱」,與之前的「翕翕發熱」相對應。由於發熱程度為「蒸蒸」,雖然尚未出現身熱,但仍在發熱,這就代表陽明病的初期症狀。因此,認為是屬於胃病,並使用調胃承氣湯治療。調胃承氣湯的使用,是根據發熱的症狀來判斷的,所謂陽明病症狀俱全,則熱證顯現,就是這個意思。)
傷寒病,嘔吐後腹部脹滿,服用調胃承氣湯。
(這是在疾病初期,病邪在胸中,故而嘔吐,現在病邪移至腹部,所以腹部脹滿。這兩種情況都屬於傷寒病。腹部脹滿的情況,大、小承氣湯也都可以使用。但與其他情況不同的是,這裡沒有身熱或大便乾燥的症狀,只是單純的腹部脹滿。這也是陽明病的初期症狀,所以服用調胃承氣湯。調胃承氣湯的使用是根據症狀來判斷的,所謂陽明病症狀已具備,則熱證是否顯現,就是這個意思。)
太陽病,無論是嘔吐、腹瀉還是發汗後,伴有輕微煩躁,小便頻數,大便乾燥,服用小承氣湯,病情會緩解。
(這條記載使用小承氣湯值得懷疑。根據輕微煩躁、小便頻數、大便乾燥等症狀,以及「病情緩解」的治療效果來看,應該使用調胃承氣湯。這可能是抄寫錯誤。將太陽病放在篇首並不合適,應將其移至太陽病篇章大柴胡湯之後,與大柴胡湯對應論述,也就是說,未解的鬱鬱微煩。服用大柴胡湯後瀉下即可痊癒。雖然這裡有輕微煩躁的症狀,但它來自少陽,與嘔吐不止、心下痞滿的情況類似,而這裡的輕微煩躁、小便頻數、大便乾燥則來自陽明,與此相對應。要區分這兩種情況,首先應參考其他症狀,並從脈象觀察來進一步辨別。嘔吐、腹瀉、發汗,這些症狀通常在病程十餘日後才會出現。宋版書籍在「發汗下」後面有「後」字,可以參考。輕微煩躁,由於邪氣已進入胃部,這是初期症狀,所以症狀還體現在心神方面。小便頻數、大便乾燥,這是胃氣不和造成的,說明邪氣已經進入胃部。因此,服用調胃承氣湯來抑制胃部的邪氣,胃氣自然就會調和,胃氣調和了,邪氣自然就會消除,不必一定要等到瀉下才能痊癒。)