川越正淑

《傷寒脈證式》~ 卷四 (2)

回本書目錄

卷四 (2)

1. 辨陽明病脈證並治法第四

問曰。病有得之一日不發熱而惡寒者何也。答曰。雖得之一日。惡寒將自罷。即自汗出而惡熱也。

問曰。惡寒何故自罷。答曰。陽明居中土也。萬物所歸。無所復傳。始雖惡寒。二日自止。此為陽明病也。

(以上四條語意相承。恐成一人之撰者也乎。而如其識見。則淺劣尤甚矣。豈可據以論焉哉。)

本太陽病。初得病時。發其汗。汗先出不徹。因轉屬陽明也。

傷寒。發熱無汗。嘔不能食。而反汗出。濈濈然者。是轉屬陽明也。

(以上二條。論太陽之轉屬於陽明者也。字句雖頗像正文。而意趣未全。蓋後人之所偽撰矣乎。)

傷寒三日。陽明脈大。

(此當有脫柬。今所存之語意。應適傳經之意者耳。然則其散失。亦何足惜焉哉。)

傷寒脈浮而緩。手足自溫者。是為系在太陰。太陰者。身當發黃。若小便自利者。不能發黃。至七八日。大便硬者。為陽明病也。

(此條。後人論發黃之由者。而其意在於以麻黃連軺赤小豆湯。歸之於太陰。以茵陳蒿湯。歸之於陽明者耳。未知發黃之不與太陰陽明。而在於虛實間。與麻黃連軺赤小豆湯。及茵陳蒿湯之亦不在於太陰陽明。而在於虛實間者也。豈其從之乎哉。)

傷寒轉系陽明者。其人濈然微汗出也。

(此亦後人對大承氣湯。所謂手足濈然汗出者。而說之者也。雖其義如通。而亦不全論者矣乎。)

陽明中風。口苦咽乾。腹滿微喘。發熱惡寒。脈浮而緊。若下之。則腹滿小便難也。

(此條。論陽明輕證者也。故曰陽明中風也。蓋陽明之雖位於胃腹。而其初位之於輕證也。未必備陽明之模範。或類似於少陽。又或類似於太陽者。尤有之矣。是乃所以舉於口苦咽乾。及發熱惡寒也。論曰。少陽之為病。口苦咽乾。目眩也。此以其在於少陽本位而言之也。而今亦標曰口苦咽乾者。

雖一於其所言。而冒陽明中風而言之。則知是乃出於口舌乾燥之初地。而非素髮於少陽之地位者也。且夫發熱惡寒之為證。以其常論之。則為太陽之准證也。雖然。亦冒陽明中風而舉之。則知是乃出於身熱微惡寒之初地。而非素髮於太陽之地位者也。是故。舉腹滿微喘。以標其本位。

而更挾掖於口苦咽乾。發熱惡寒之二句。以欲率之於陽明之位地也。此為作文活意之妙處也。不可不稽矣。脈浮而緊。言浮之有劇勢也。蓋脈之於浮緊也。三陽之位地皆與者也。而今舉之於此者。示脈亦未備陽明之模範。而以答於舉口苦咽乾。及發熱惡寒之意也。若下之。則腹滿小便難也。

此言不可與承氣湯也。夫既陽明病而戒與承氣湯。則知治之方在於白虎湯。不俟論矣。可謂略文法備得妙矣。)

陽明病。若能食。名中風。不能食。名中寒。

(按中寒當作傷寒。蓋陽明之於中風傷寒也。辨之於脈證者固矣。雖然。於不具其正鵠者。則不可以脈證而辨之者。亦復有焉。於是乎。以能食與不能食。而推求之於內。則胃中已實與未實之分。可判然察焉。論曰。陽明病。讝語發潮熱。脈滑而疾者。小承氣湯主之。此即雖與大承氣湯均其候法。

白話文:

問:有些病人只有一天發病,沒有發熱卻感到惡寒,這是為什麼?

答:雖然只有一天發病,但惡寒很快就會自己停止,接著就會出汗並感到惡熱。

問:為什麼惡寒會自己停止呢?

答:因為陽明經在中焦(腹部),是萬物歸宿的地方,邪氣不會再傳遞到其他經絡。所以雖然一開始惡寒,但兩天後就會自然停止,這就是陽明病。

(以上四條內容互相承接,像是同一人所寫,但其見解淺薄,不足採信。)

太陽病初期,如果發汗,但汗出不透,就會轉變為陽明病。

傷寒,發熱不汗,嘔吐不能進食,反而出汗,汗出濕潤,這是轉變為陽明病。

(以上兩條論述太陽病轉變為陽明病,文字雖然類似正文,但意思不夠完整,可能是後人偽造的。)

傷寒三天,陽明經脈洪大。

(這段文字應該有遺漏,現存的內容只能推測是關於經絡傳變的意思。但即使遺漏了,也不足惜。)

傷寒脈浮而緩,手足溫暖,這是屬於太陰病。太陰病患者通常會發黃,但如果小便通利,就不會發黃。如果到七八天,大便乾燥,就是陽明病。

(這段是後人論述黃疸發生的原因,其用意是想用麻黃連軺赤小豆湯治療太陰病,用茵陳蒿湯治療陽明病。但他們沒認識到黃疸的發生與太陰陽明經絡無關,而與虛實有關;麻黃連軺赤小豆湯和茵陳蒿湯的應用也與太陰陽明無關,而與虛實有關。我們不能輕信他們的說法。)

傷寒轉變為陽明病,患者會出微汗,汗出濕潤。

(這也是後人針對大承氣湯,說明手足濕潤出汗的解釋。雖然意思通順,但論述並不全面。)

陽明經中風,症狀是口苦咽乾,腹部脹滿微喘,發熱惡寒,脈浮而緊。如果瀉下,則腹部脹滿加重,小便困難。

(這段論述陽明病輕證,所以稱作陽明中風。雖然陽明經位於胃腹,但輕證的表現未必符合陽明病的典型症狀,可能類似少陽或太陽病。口苦咽乾是少陽病的症狀,但這裡卻出現在陽明中風的描述中,說明這是口舌乾燥的初期表現,並非典型的少陽病。發熱惡寒是太陽病的典型症狀,但這裡也出現在陽明中風的描述中,說明這是輕微發熱惡寒的初期表現,並非典型的太陽病。因此,用腹部脹滿微喘來標示其陽明經的病位,並加入口苦咽乾、發熱惡寒兩項症狀來引導至陽明經的病位,這是文章的巧妙之處。脈浮而緊,說明脈象有力,浮緊的脈象在三陽經都會出現,這裡出現這個脈象,說明脈象也不完全符合陽明病的典型表現,只是為了配合口苦咽乾和發熱惡寒的症狀。如果瀉下,則腹部脹滿小便困難,說明不能使用承氣湯。既然陽明病不能用承氣湯,那就應該用白虎湯治療,這點不用多說了。這段文字簡潔明瞭,妙處盡在其中。)

陽明病,如果能進食,稱為中風;不能進食,稱為中寒。

(按:中寒應作傷寒。陽明病的中風和傷寒,是從脈證來辨別的。但有些情況不符合典型症狀,就不能單憑脈證來辨別。因此,從患者能否進食來推測病情,就能判斷胃中是否已經實證或虛證。陽明病,如果表現為發熱,脈滑而數,應該用小承氣湯治療。這雖然與大承氣湯的辨證方法相似,……)