《傷寒脈證式》~ 卷二 (14)
卷二 (14)
1. 辨太陽病脈證並治法中第二
是故邪氣若縱橫於陰位。而遂使陰證繼踵蜂起。則此是煩躁卻自止必矣。夫煩躁之於證也。陰陽虛實皆與焉。現之陽位者。殊在其極地。如大青龍湯。大陷胸湯。大承氣湯是也。現之陰位者。預其始終也。而始則可治。終則不可治。如乾薑附子湯及此湯。在其始者也。如於其終。
則以為篤危之極也。故無固救之之方法。論曰。少陰病。吐利煩躁。四逆者死。即是也。四逆湯。通脈四逆湯之類。不論及煩躁者。抑有深意哉。又按。此條及上條。於共遽現少陰證則一也。雖然。以此湯。比之於芍藥甘草附子湯。則聊有緩急之別矣。彼則其外殊虛。邪亦專於外。
故惡寒。所以為緩也。此則內外均虛。邪氣既在於重地。故煩躁。所以為急也。)
茯苓四逆湯方,茯苓(六兩),人參(一兩),甘草(二兩),乾薑(一兩半),附子(一枚),上五味。以水五升。煮取三升。去滓。溫服七合。日三服。
發汗後。惡寒者。虛故也。不惡寒。但熱者。實也。當和胃氣。與調胃承氣湯。
(按此條對芍藥甘草附子湯。而論精虛之亙於兩岐。惡寒之預於二途者也。夫既後則精虛之並於邪氣。而惡寒者也。故曰發汗病不解也。此則精虛之於無病。而惡寒者也。故曰發汗後也。然則此於其惡寒也。但出於精氣之不舒暢者也。故以穀肉果菜。而鼓舞之於精氣。則惡寒自止矣。
豈以草木蟲石。攻之之為乎哉。精虛之亙於兩岐。惡寒之於於二途。如此備矣。於是乎復附論之。以反對之實。曰不惡寒但熱者。實也。實者。邪實之謂也。熱者。主身熱。而包裹諸熱之謂也。蓋實之為實。特在於陽明。而太陽少陽屬焉。故先期之於陽明曰。當和胃氣。與調胃承氣湯也。
與猶預也。預及於太陽少陽之義也。千金翼。尚論篇。熱上有惡字。玉函。宋板。千金翼。共作小承氣湯。不皆必是矣。
太陽病。發汗後。大汗出。胃中干。煩躁不得眠。欲得飲米者。少少與飲之。令胃氣和則愈。若脈浮。小便不利微熱消渴者。與五苓散主之。
(此條。論太陽病發汗之變。之於二岐者也。發汗。統桂枝麻黃言之也。發汗後。大汗出。又猶云發汗大汗出後也。後字。有轉遷法。勿忽視焉。夫於發汗大汗出後也。雖邪氣無既有。而胃中之水液卒沽渴。遂致腠理閉塞。此所以出於煩躁不得眠也。欲得飲水者。其意役役於欲得水。
而自救其沽渴也。既知此。則少少與水。使之以先導其水液。則胃氣漸和。腠理自調。故曰令胃氣和則愈也。今也雖不標其脈。而對之於下文若脈浮。則在微緩之比。可推知焉。若脈浮以下。承不得眠以上論之也。是乃於其發汗後。大汗出者也。此雖既無表證。而邪氣尚在肌肉間。
白話文:
辨太陽病脈證並治法中第二
因此,邪氣如果縱橫在陰位,而導致陰證接連不斷地出現,那麼這種煩躁很快就會自行停止。所謂的煩躁,與陰陽虛實都有關係。表現在陽位上的,往往非常嚴重,例如大青龍湯、大陷胸湯、大承氣湯就是如此。表現在陰位上的,則預示著疾病的始終,初期可以治療,到了後期就難以治療了,例如乾薑附子湯,適用於疾病的初期。如果到了後期,
則病情危重到了極點,因此沒有有效的治療方法。《傷寒論》說:「少陰病,吐瀉煩躁,四逆者死」,就是這個意思。四逆湯、通脈四逆湯之類的方劑,並沒有提到煩躁,其中必有深意。再者,此條和上一條,都共同說明了突然出現少陰證候的情況。雖然如此,但將此方與芍藥甘草附子湯相比,則略有緩急之別。芍藥甘草附子湯,其表證虛弱,邪氣也主要在體表,
所以惡寒,因此較為緩慢。而茯苓四逆湯,則內外都虛弱,邪氣又在深層部位,所以煩躁,因此較為急迫。
茯苓四逆湯方:茯苓六兩,人參一兩,甘草二兩,乾薑一兩半,附子一枚。上五味,以水五升,煮取三升,去渣,溫服七合,一日三次。
發汗後,惡寒者,是虛證;不惡寒,但發熱者,是實證,應該調理胃氣,服用調胃承氣湯。
(按:此條針對芍藥甘草附子湯,闡述精氣虛弱在兩種情況下表現不同,惡寒在兩種情況下預示的病情也不同。發汗後仍惡寒,是精氣虛弱與邪氣夾雜在一起導致的,所以說「發汗後病不解」;而未發汗就惡寒,是單純的精氣虛弱,所以說「發汗後」。因此,這裏的惡寒,都是由於精氣不暢通引起的,所以應該用穀物、肉類、水果、蔬菜來調理精氣,則惡寒自然會停止,
難道要用草木金石等藥物來攻伐嗎?精氣虛弱在兩種情況下表現不同,惡寒在兩種情況下預示的病情也不同,已經闡述得很清楚了。於是再補充論述,與前文相對應的實證,就是「不惡寒,但發熱者,是實證」。實證,指的是邪氣實證。發熱,指的是全身發熱,並且伴隨各種熱象。這種實證,主要在陽明經,而太陽、少陽也屬於此類。所以,對於陽明經先期的實證,就說「應該調理胃氣,服用調胃承氣湯」。
「與」字,有預防的意思,預防太陽、少陽經的邪氣。某些醫書記載是服用小承氣湯,不一定都對。
太陽病,發汗後,大量出汗,胃中乾燥,煩躁不安,睡不著覺,想喝米湯的,可以少量給予,使胃氣調和就能痊癒。如果脈象浮,小便不利,略微發熱,口渴,就服用五苓散治療。
(此條論述太陽病發汗後的變化,有兩種情況。發汗,是總括桂枝湯、麻黃湯而言。發汗後,大量出汗,又如同說發汗大量出汗之後。 「後」字,有轉變的意思,不可忽視。發汗大量出汗之後,雖然邪氣已經去除,但是胃中的水液突然缺乏,導致腠理閉塞,這就是導致煩躁不安,睡不著覺的原因。想喝水,是因為身體缺水,
而想盡辦法自行解渴。明白了這個道理,就應該少量給水,先補充水液,則胃氣逐漸調和,腠理自然恢復通暢,所以說「使胃氣調和就能痊癒」。本文雖然沒有明確指出脈象,但是與下文「脈象浮」相對應,可以推測出脈象是微弱緩慢的。脈象浮以下,睡不著覺以上,都是針對發汗後,大量出汗而言的。雖然已經沒有表證,但是邪氣仍然停留在肌肉之間。)