《傷寒脈證式》~ 卷二 (12)
卷二 (12)
1. 辨太陽病脈證並治法中第二
亦按之則足才堪之也。雖然。身自既冒其心上。則復如心下何。此所以欲使人得按也。蓋按之而足以堪之者。可益以徵於此湯之不因於熱。而本於氣矣。是故以桂枝甘草湯。貫道於彼鬱滿之精氣。而導之表裡四末。則精氣必舒暢。津液必賑贍。於是乎開闔必調。上下必順。深哉旨也。
)
桂枝甘草湯方,桂枝(四兩),甘草(二兩),上二味。以水三升。煮取一升。去滓頓服。
發汗後。其人臍下悸者。欲作奔豚。茯苓桂枝甘草大棗湯主之。
(此亦承桂枝湯之變。而差之之四也。發汗後。如上章之所言也。此於是證也。汗後之變。下焦畜滯水。而其勢發臍下悸者也。故曰其人更端之。而以忒於前證也。夫下焦有滯水也。或有與豬苓湯者。或有與真武湯。白通湯。及四逆湯者。而此獨不然矣。何則水之勢激而為悸。
悸之勢逆。而欲沖氣道者也。故曰欲作奔豚。以示有奔逆之勢也。彼豬苓湯之水勢。達於心胸。及太大表者。與真武湯。白通湯。及四逆湯之水氣內陷。而為下利者自別矣。不可混同矣。且夫奔豚之為證也。內外上下之機活懸隔。而精氣衝於氣道。而氣息頓絕矣。無復活路者也。
是故論中雖標出奔豚。而唯名而已。未論其全證者。以為其篤危之極也。可見論中無救之之方法焉。此條曰欲作奔豚。桂枝加桂湯曰必發奔豚。皆未備其全證者也。金匱要略舉奔豚湯者。其證方可疑。恐後世之偽贗邪。)
茯苓桂枝甘草大棗湯方,茯苓(半斤),甘草(三兩),大棗(十五枚),桂枝(四兩),上四味。以甘爛水一斗。先煮茯苓減二升。內諸藥。煮取三升。去滓。溫服一升。日三服。作甘爛水法。取水二斗。置大盆內。以勺揚之。水上有珠子五六千顆。相逐取用之。
(以甘爛水者。豈本論之旨趣乎。蓋投水以藥。而煮之釜中。其湯既成。則畢是藥之氣味耳。奚有拘水之性。而異其效用之餘暇乎哉。時珍論水品大備焉。其他諸家本草。亦各非無詳說。雖然。果其說之是乎。吾未知焉。)
發汗後。腹脹滿者。厚朴生薑甘草半夏人參湯主之。
(此亦承桂枝湯之變。而差之之五也。發汗後。同上章之所言也。此於是證也。以汗之故。心胃順接之氣。卒失其宜。胸中氣鬱閉。腹中水液澀滯。而為腹脹滿者也。蓋腹中水液澀滯者。本於胸中氣鬱閉也。故今與此湯。以治其胸中鬱閉。則其化自及腹中。而和其水液澀滯必矣。
是此湯之所以治腹脹滿也。所謂欲求南風。須開北牖是也。是故於其腹脹滿也。固無實候。又無虛候。可知矣。與彼陽明太陰之為脹滿者。大異矣。不可不辨焉。或問曰。腹中水液澀滯。而為腹脹滿。已得其說。果如其說。則於其胸中。亦胡得水液澀滯。而不為胸滿乎。如吾子說可謂隨意焉。
白話文:
辨太陽病脈證並治法中第二
按壓患者足部,才勉強可以忍受。雖然如此,但病症已侵犯到心臟,那麼心下部位又如何呢?這就是為什麼要讓人接受按壓的原因。能忍受按壓,可以進一步證明此症並非源於熱邪,而是源於氣機阻滯。因此,用桂枝甘草湯,疏通鬱滯的精氣,引導它運行於表裡四肢末端,則精氣必能舒暢,津液必能充盈,開合必能調和,上下必能順暢,其旨意深遠啊!
桂枝甘草湯方:桂枝(四兩),甘草(二兩)。以水三升,煮取一升,去渣,溫服。
發汗後,患者臍下悸動,欲作奔豚,用茯苓桂枝甘草大棗湯治療。
(這是桂枝湯的變證,也是其第四種變證。發汗後,如同上章所述,出現此種症狀。汗後變證,下焦停滯水液,其勢上衝導致臍下悸動。故稱患者更甚於前證。下焦有水液停滯,有的用豬苓湯,有的用真武湯、白通湯、四逆湯,但此症卻不同。因為水液衝擊而致悸動,悸動之勢逆衝向上,欲衝擊氣道,故稱欲作奔豚,以顯示其逆衝的勢頭。豬苓湯適用於水勢上達心胸,或過於表證者;真武湯、白通湯、四逆湯適用於水氣內陷,導致下利的症狀,與此症不同,不可混淆。而且,奔豚證是一種內外上下機體功能失調,精氣衝擊氣道,呼吸頓時停止,沒有生還希望的危急症狀。
所以,雖然論述中提到奔豚,只是名稱而已,並沒有詳細說明其全證,因為它極其危重。可見論述中沒有挽救的方法。此條說“欲作奔豚”,桂枝加桂湯說“必發奔豚”,都未詳述其全證。金匱要略中提出的奔豚湯及其所治證候都值得懷疑,恐怕是後世偽造的。)
茯苓桂枝甘草大棗湯方:茯苓(半斤),甘草(三兩),大棗(十五枚),桂枝(四兩)。以甘爛水一斗,先煮茯苓減二升,加入其他藥物,煮取三升,去渣,溫服一升,一日三次。作甘爛水的方法:取水二斗,置於大盆中,用勺子攪動,水面出現五六千個小水珠,依次取用。
(用甘爛水,是否是本論的旨意呢?大概是指將藥物投入水中,在釜中煮沸,湯劑熬成之後,完全是藥物的氣味,何必拘泥於水的性質而影響其療效呢?李時珍對水品論述很詳盡,其他各家本草也都有詳細說明,但是,他們的說法是否正確呢?我不得而知。)
發汗後,腹部脹滿,用厚朴生薑甘草半夏人參湯治療。
(這是桂枝湯的變證,也是其第五種變證。發汗後,如同上章所述,出現此種症狀。由於汗出,心胃相連的氣機失調,胸中氣機鬱結,腹部水液停滯,導致腹部脹滿。腹部水液停滯,根本原因在於胸中氣機鬱結。所以用此湯治療胸中鬱結,則其效力自然會到達腹部,調和水液停滯。
這就是此湯治療腹部脹滿的原因。所謂“欲求南風,須開北牖”就是這個道理。所以,對於這種腹部脹滿,既沒有實證,也沒有虛證,可以明確知道。它與陽明太陰的脹滿大不相同,不可混淆。有人問:腹部水液停滯而導致腹部脹滿,已經明白了道理,如果按照這個道理,那麼胸中為什麼也會水液停滯而不導致胸滿呢?像您這樣的說法,可謂隨意而論。)