《傷寒脈證式》~ 卷二 (10)
卷二 (10)
1. 辨太陽病脈證並治法中第二
故雖未備其準證。而知病已位於表。則當活施之者乎邪。)
凡病。若發汗。若吐。若下。若亡津液。陰陽自和者。必自愈。
(凡。大凡也。總稱之義也。凡病。籠罩汗吐下之三候言之也。蓋汗吐下之於治法也。無益於人之常也。固矣。雖然。當有其病也。非施之。則邪氣不得除去矣。是不得止而施之者也。然則此於其汗吐下也。皆得其處。而邪氣已除去者也。雖邪氣既除去。而問之精氣。則不得不虛耗矣。
雖精氣既虛耗。而無固救之方法。唯漸以飲食之養。則虛耗自當復耳。故曰。若發汗。若吐。若下。亡津液者。必自愈也。亡上衍若字。陰陽自和四字。亦後人之註文也。)
大下之後。復發汗。小便不利者。亡津液故也。勿治之。得小便利。必自愈。
(此條。後人效上條之所言。而發億見者也。可削去耳。)
下之後。復發汗。必振寒。脈微細。所以然者。以內外俱虛故也。
(此亦後人據後條。述其管見者也。又奚從焉哉。)
下之後。復發汗。晝日煩躁。不得眠。夜而安靜。不嘔不渴無表證。脈沉微。身無大熱者。乾薑附子湯主之。
(此於其始也。下之後復發汗。而及於此者也。然則既見或陽明證。或太陽證。可得而知矣。晝日煩躁。不得眠。夜而安靜者。此邪氣雖尚在於陽位。而於其勢。則已欲張大於陰位之所令也。是故其動勢為煩躁不得眠也。雖然以邪氣未歸於陰位而在於陽位。其勢時復。翻於陽位。
此所以出於夜而安靜也。蓋不可拘泥晝夜字。唯是假以言其發作以時耳。無大熱者。大。非大小之義。言熱不備大綱也。發熱惡寒。往來寒熱。身熱。潮熱。是為之大綱之熱也。夫於是證也。不能身全無熱。而煩躁之以時發作乎。不得不或誤認之往來寒熱之變態者。又或誤認之潮熱之變態者也。
於是乎。曰不嘔不渴。以明非少陽。又非陽明也。脈沉微。標是湯之脈位。而期其證於陰位也。茯苓四逆湯曰。發汗若下之。病仍不解。煩躁者。非大似之乎。雖然。彼則少陰之證。而無岐路者也。故服之之法。亦以徐徐為式。此則勢已及少陰。而邪尚在陽位者也。故今雖尚見熱狀。
亦如欲速走於陰位何。以是欲一旦而救之於陰於初。而使夫不至駿劇也。故服之之法。不以徐徐。而以頓服為式。彼湯之緩而重。此湯之急而輕。方證雖大不遠。而不同其意。不可不辨論也。無表證三字。恐無大熱者之旁註耳。當削之。)
乾薑附子湯方,乾薑(一兩),附子(一枚),上二味。以水三升。煮取一升。去滓頓服。
發汗後。身疼痛。脈沉遲者。桂枝加芍藥生薑各一兩。人參三兩。新加湯主之。
(以下五章。共論桂枝之變。而各差之者也。此其始也。以桂枝湯發汗之。故其表殊虛。而里亦不得不從而虛者也。於是乎。邪氣乘其釁隙。而直侵入於腹中。是故如其表證。則已而無有。才可見者。但不和之狀而已。脈沉遲。此對前位之浮數。而明於邪氣位於太陰者也。夫雖既位於太陰。
白話文:
雖然尚未完全符合標準的病徵,但已知疾病已在肌表,就應該積極治療吧?
凡是疾病,無論是發汗、吐瀉、下利,或是喪失津液,只要陰陽自行調和,就必定會自癒。 (「凡」是總括的意思,這裡是總括發汗、吐瀉、下利三種治療方法。這些方法對人體來說本非有益,然而,疾病既已存在,不施以治療,邪氣就無法去除。所以必須施治,但這些方法都必須用在正確的情況下,才能去除邪氣。雖然邪氣去除了,但精氣必然會消耗。
即使精氣已耗損,也沒有立竿見影的治療方法,只能慢慢透過飲食調養,虛耗自然會恢復。所以說,無論是發汗、吐瀉、下利,或是喪失津液,最終都會自癒。(「陰陽自和」四字可能是後人添加的註解。)
大瀉之後,又再次發汗,小便不利,這是因為喪失了津液,不要治療,只要小便通暢了,就會自然痊癒。(這一段是後人根據上一段推論出來的,可以刪除。)
下利之後,又再次發汗,必定會發冷,脈搏微弱細小,這是因為內外都虛弱的緣故。(這也是後人根據前文推測的,沒有根據。)
下利之後,又再次發汗,白天煩躁不安,睡不著覺,晚上卻很安靜,沒有嘔吐、口渴及表證,脈象沉弱,身體也沒有明顯發熱,用乾薑附子湯治療。(這是在下利之後,再次發汗,病情發展到這個階段。此時可能已經出現陽明或太陽的病證。白天煩躁不安,睡不著,晚上卻安靜,這是因為邪氣雖然仍在陽位,但趨勢卻已向陰位發展,所以才會白天煩躁不安,晚上卻安靜。 不必拘泥於晝夜,只是用來描述其發作的時間。 「無大熱」的「大」,不是指大小,而是指發熱不符合典型症狀的特徵,例如發熱惡寒、往來寒熱、持續發熱、潮熱等,這些才是典型的發熱症狀。 此症狀不可能完全沒有發熱,卻又出現間歇性煩躁,很可能被誤認為是往來寒熱或潮熱的變異。
所以說「不嘔不渴」,以表明不是少陽病,也不是陽明病。脈象沉弱,表明此方作用在陰位。茯苓四逆湯的症狀是:發汗或下利後,病症仍未解除,並且煩躁不安,是不是很相似?但那是少陰的病症,沒有歧義,所以服用方法是慢慢服用。而這個情況,邪氣已經到達少陰,但邪氣仍在陽位,所以雖然還有發熱症狀,卻像是要迅速轉移到陰位。因此,要立即用藥,避免病情急劇惡化,所以服用方法不是慢慢服用,而是頓服。茯苓四逆湯藥性緩和且劑量重,此方藥性急峻而劑量輕,雖然方證相近,但用意不同,不可混淆。「無表證」三字可能是「無大熱」的註釋,應刪除。)
乾薑附子湯方:乾薑(一兩)、附子(一枚),用水三升,煎至一升,去渣頓服。
發汗後,身體疼痛,脈象沉遲,用桂枝加芍藥生薑各一兩,人參三兩的新加湯治療。(以下五章,共同討論桂枝湯的變化及差異。這是開始,用桂枝湯發汗後,肌表特別虛弱,內部也必然虛弱。於是邪氣乘虛而入,直達腹部。所以表證已經消失,只留下不適的症狀。脈象沉遲,與之前的浮數相對照,說明邪氣位於太陰。)