《傷寒脈證式》~ 卷八 (11)
卷八 (11)
1. 辨霍亂病脈證並治
則為本乎肌肉間也。故曰熱多欲飲水者。五苓散主之也。亦以寒之虛論之。則為本乎胃上也。故曰。寒多不用水者。理中丸主之也。熱多對寒少。寒少對熱多。以含畜虛實陰陽也。故今雖曰寒多。而觀乎不標惡寒及厥寒。則知寒之以虛寒言之也。既知寒之以虛寒言之。則亦足以知曰熱多者。
不唯發熱多而已。以實熱言之也。以是乎。以熱多寒多之二岐。而溯回乎上之所論。則當以足辨之差別矣。若夫以熱多之在於五苓散而論之。則水熱在肌肉間之動勢。出若頭痛發熱身疼痛者也。且也。其水熱之不謝乎肌肉間。遂致壅塞乎里之運用也。此為之吐利之因也。於是乎。
知頭痛發熱。身疼痛之在主位。而吐利之在客位也。若夫以寒多之在於理中丸而論之。則胃上寒邪聳上下。出若吐利者也。且也其吐利之振動勢乎。其表亦不得必不且激且鈍矣。此為之頭痛發熱。身疼痛之因也。於是乎。亦知吐利之在主位。而頭痛發熱。身疼痛之在客位也。
然則是之四個之證。自有轉換主客之義而存。學士不可不必致思焉矣。
理中丸方,人參,甘草,白朮,乾薑(各三兩),上四味。搗篩為末。蜜和丸。如雞黃大。以沸湯數合。和一丸。研碎溫服之。日二服。夜二服。腹中未熱。益至三四丸。然不及湯。湯法以四物。依兩數切。用水八升。煮取三升。去滓。溫服一升。日三服。加減法。臍上築者。
腎氣動也。去朮加桂四兩。吐多者。去朮加生薑三兩。下多者。還用術。悸者。加茯苓二兩。渴欲得水者。加朮足前成四兩半。腹中痛者。加人參足前成四兩半。寒者加乾薑足前成四兩半。腹滿者去朮。加附子一枚。服湯後如食頃。飲熱粥一升許。微自溫。勿發揭衣被。
(加減法。出於後人之為固矣。應削去焉。服湯以下四句。當屬之溫服一升。日三服下。而以供理中湯方後耳。按理中之於湯也。與丸無有大異矣。然觀之於曰腹中未熱。益至三四丸。然不及湯。則服三四丸尚不知者。即湯之所宜耶。故今其湯法如此矣。)
吐利止。而身痛不休者。當消息和解其外。宜桂枝湯小和之。
(此蓋承上之二岐而發之者也。當去圈而連讀之耳。夫既五苓理中之奏功乎。不唯吐利止而已。於其餘證亦應從而愈。故曰吐利止者。以包餘證愈言之也。是故。今雖無既有寒熱。而開合不調。氣液不復。此所以為身痛也。然則雖異身痛之因如此。而以一連及於今來。曰身痛不止也。
於是乎以桂枝湯。導其開合則氣液必宣布。身痛當自愈矣。蓋亦桂枝湯之一活法也。論曰。太陽病下之後。其氣上衝者。可與桂枝湯。義正與之同矣。按當消息和解其外。及小和之。皆後人之旁註耳。)
吐利汗出。發熱惡寒。四肢拘急。手足厥冷者。四逆湯主之。
白話文:
這段文字在討論霍亂的脈象、症狀和治療方法。
簡單來說,霍亂的病因可以分為兩種:一種是「熱多」,另一種是「寒多」。
「熱多」指的是病邪侵入肌肉之間,導致身體發熱、口渴想喝水。這種情況應該使用五苓散來治療,主要目標是排除體內多餘的水熱。如果從虛弱的角度來看,可以視為病邪源自胃部,導致寒多、不想喝水,這時則應該用理中丸來溫補脾胃。
文中強調「熱多」並非單純指發熱,而是指體內實熱;而「寒多」也非真的寒冷,而是指虛寒。判斷的依據是,即使說是寒多,但病人不會有明顯的惡寒或四肢冰冷等症狀,所以可以判斷為虛寒。
如果以五苓散治療的「熱多」來說,病邪會導致水熱在肌肉間擾動,引發頭痛、發熱、全身疼痛等症狀,而且水熱淤積在肌肉間,也會影響身體的正常運作,進而導致嘔吐、腹瀉。因此,頭痛、發熱、全身疼痛是主要症狀,而嘔吐、腹瀉是次要症狀。
反之,以理中丸治療的「寒多」來說,是胃部寒邪向上衝,導致嘔吐、腹瀉。而嘔吐、腹瀉也會影響體表,導致頭痛、發熱、全身疼痛。因此,嘔吐、腹瀉是主要症狀,而頭痛、發熱、全身疼痛是次要症狀。
這四種症狀(頭痛、發熱、全身疼痛、嘔吐、腹瀉)之間的主次關係是可以轉換的,應該仔細思考判斷。
接下來說明理中丸的組成和服用方法:理中丸由人參、甘草、白朮、乾薑等四味藥材組成,將藥材磨成粉末,加入蜂蜜製成丸狀。服用時,用熱水將藥丸化開服用,一天服用四次。如果腹中還不覺得溫暖,可以增加到三四丸。但如果服用丸藥效果不佳,就應該改用湯劑。理中湯的製作方法是用這四味藥材加水煎煮,一天服用三次。
文中還列出理中丸的加減法,像是:如果肚臍上方有跳動感,表示腎氣虛弱,要去除白朮,加入桂枝;如果嘔吐嚴重,去除白朮,加入生薑;如果腹瀉嚴重,仍用白朮;如果心悸,加入茯苓;如果口渴想喝水,加入白朮;如果腹痛,加入人參;如果怕冷,加入乾薑;如果腹脹,去除白朮,加入附子。
此外,文章提到,服用湯藥後要喝一些熱粥,讓身體微微發熱,不要急著脫衣服。
如果嘔吐、腹瀉停止了,但身體仍然疼痛,應該用桂枝湯來調和身體。這是因為即使嘔吐、腹瀉停止,體內的氣血仍然不調,導致身體疼痛。桂枝湯可以調和氣血,讓身體恢復正常,疼痛自然就會消失。
最後,如果病人出現嘔吐、腹瀉、發汗、發熱惡寒、四肢拘攣、手足冰冷等症狀,則應該使用四逆湯來治療。