《傷寒摘錦》~ 卷之下 (2)

回本書目錄

卷之下 (2)

1. 太陰禁忌不可犯

經曰:太陰之為病,腹滿而吐,食不下,自利益甚,時腹自痛。若下之,必胸下結硬。此陽邪傳裡之證也。太陰之脈布胃中,邪氣壅而為腹滿。上不得降者,嘔吐而食不下;下不得升者,自利益甚。凡陰寒在裡而為腹痛者,則常痛不止。此陽邪於裡,但時時痛而不常也。此證未至於實,不可使下。

下之,胸下結硬者,下之早也。經曰:病發於陰而反下之,因作痞,此之謂也。

太陰為病,脈弱,其人續自便利,設當行大黃、芍藥者,宜減之,以其人胃氣弱,易動故也。此言太陰傳經里病,腹滿痛者,設當用桂枝湯加芍藥、大黃,須當審其脈證,不可輕忽也。如脈沉細有力便實者,不可減少;脈弱便調,不減用之,則下利不止。此其宜禁也。

白話文:

內容如下:

經典有言,太陰病的主要症狀包括腹部脹滿,伴隨噁心嘔吐,無法進食,自行排泄且情況嚴重,腹部會不定時疼痛。如果強行瀉下,必然導致胸部下方變得堅硬。這是因為陽邪侵入身體內部的現象。太陰的脈絡遍佈胃部,邪氣阻塞導致腹部脹滿。邪氣向上無法下降,就會出現噁心嘔吐,食物難以下嚥;向下無法上升,自行排泄的情況就會更加嚴重。凡是因為陰寒在內而引起的腹痛,疼痛通常是持續性的。但這種由陽邪引發的腹痛,只是偶爾疼痛,並非一直持續。這種病情還未到達實證階段,不能輕易使用瀉下方法。

如果太早進行瀉下,胸部下方會變得堅硬,這就是過早使用瀉下的後果。經典指出,疾病起源自陰寒,卻過早地使用瀉下法,結果往往會造成痞滿的後遺症。

太陰病患者,脈搏微弱,持續自行排便,若需使用大黃和芍藥等藥物,應適度減少劑量,因為這些人的胃氣較弱,容易受到影響。這段話的意思是,當太陰病傳至臟腑,出現腹部脹滿疼痛的症狀,即使需要使用桂枝湯加芍藥和大黃,也必須仔細辨別脈象和症狀,不能掉以輕心。例如,如果脈象沉細有力,表明病已成實,就不能減少藥物劑量;如果脈象微弱,排便狀況穩定,如果不減少藥物劑量,可能導致持續性腹瀉。這些都是應該避免的情況。

2. 少陰經脈證治法

經曰:少陰之為病,脈微細,但欲寐也。

《內經》曰:五日,少陰受之。少陰脈貫腎絡於肺,系舌本,故口燥,舌乾而渴。

少陰者,足腎,癸水也,其本寒,位坎而屬寒水也。其標熱,配離而同君火也。此經水火統論,寒熱分治,須要明辨。今以本經自中者為寒證,陽經傳入者為熱證,庶幾可曉,自太陰者為循經傳,自太陽傳者為表傳裡。若本經受病,亦能傳經,又入腑也。經中首論並《內經》所言,皆傳經之證也,六經同。

其脈沉,經曰:尺寸俱沉者,少陰受病也。

脈沉疾有力者為熱,當下;脈沉遲無力者為寒,當溫。

經又言:脈微細者,以陽邪傳裡,深也,亦以遲疾分寒熱。

其證口燥,舌乾而渴者,大便實,胸腹硬痛,或下利清水者,俱是邪在裡也。

口中和,不渴者,無熱惡寒,厥冷蜷臥,吐利,臍腹絞痛者,俱是陰寒在裡也。凡三陰證,但喜厚衣便是惡寒。

凡傷寒一時初起,不入太陽,竟入少陰,無頭疼身熱,便惡寒蜷臥,四肢厥冷,或腹痛自利,小便清白,脈沉遲弱,微細無力,或伏不見,此陰寒直中少陰之真陰證也。在經者,宜溫發之,在臟者,宜溫補之。

經曰:少陰病,始得之,反發熱,脈沉者,麻黃附子細辛湯主之。此少陰本經自受風寒之證也,為邪在經,屬表,故宜汗之。麻黃附子細辛湯乃少陰經表藥也,少陰本無熱,故云「反」。

少陰病,得之二三日,麻黃附子甘草湯微發汗,以二三日無里證,故微發汗也。此承上證而言,若得之二三日,只發熱脈沉無他證者,病還在經,不可用前湯發汗,當改用此湯以散發汗也。

按上證發熱為邪在表而當汗,脈沉屬陰而當溫,故以附子溫經,麻黃散寒,而熱須汗解,故加細辛乃汗劑之重者也。下證既無裡寒之可溫,又無裡熱之可下,求其所用麻黃附子之意,則是脈亦沉,方可名曰少陰病。身亦發熱,方可行發表藥。又,得之二三日,邪氣尚淺,比上始得病亦稍輕,故不重言脈證,而但曰微發汗,所以去細辛加甘草,是汗劑又輕者。向使脈不沉,身不熱,又無他證?是為無病人也,又何治焉。

少陰病得之二三日以上,心中煩,不得臥,黃連阿膠湯主之。此承上第一證而言,若得之二三日以上,身熱已除,復心中煩不得臥者,乃邪入於裡,上合於心,寒極變熱,心惡熱而煩不得臥也。若入於腎,則喜寐矣,可見心腎同經,寒熱兼化。此足傳手也,故用黃連阿膠湯扶陰散熱。

少陰病得之二三日,口中和,其背惡寒者,當灸之,附子湯主之。此亦承上第一證而言。若得之二三日,身熱已除,復背惡寒者,此少陰在經之邪隨經而傳於太陽經。太陽證,背惡寒,口中燥者,為熱邪,故用白虎湯;此證口中和,里無熱也,故用附子湯以溫經散寒。可見臟腑相配,表裡相通。此里傳表也。

白話文:

少陰病,主要的病徵是脈搏微弱細小,且總是想睡覺。

《內經》說,病邪經過五天,會侵入少陰經。少陰經的脈絡貫穿腎臟,連接肺部,並繫於舌根,因此會有口乾舌燥、口渴的症狀。

少陰經指的是足腎經,屬於癸水,其本質為寒,位於坎位,屬寒水。但其表象則為熱,配離火,如同君火。此經脈同時包含水與火,因此治療上需分寒熱,仔細辨別。如果疾病從少陰經本身產生,屬於寒證;若是從陽經傳入,則屬於熱證,這樣會比較容易理解。若是從太陰經傳來,屬於經絡循行的傳遞;若是從太陽經傳來,則是由表傳裡。若少陰經本身生病,也可能傳入其他經絡,甚至進入臟腑。經文一開始所說的,以及《內經》提到的,都是經絡傳變的病證,六經都是如此。

其脈象是沉在下方的,經文說,寸關尺三部脈都沉在下,表示少陰經受病了。

脈沉而急且有力的,屬於熱證,應該用瀉下的方法治療;脈沉而遲緩無力的,屬於寒證,應該用溫補的方法治療。

經文又說,脈象微細的,是因為陽邪傳入體內深處所致,也可以根據脈的遲緩或急速來區分寒熱。

如果症狀是口乾舌燥、口渴,且大便乾燥、胸腹部堅硬疼痛,或拉肚子卻拉出清水的,這些都是邪氣在體內的表現。

如果口中不乾燥,也不覺得口渴,沒有發熱卻怕冷,身體蜷曲、手腳冰冷,並伴隨嘔吐、腹瀉、肚臍周圍絞痛的,這些都是陰寒之氣在體內的表現。凡是三陰證,只要喜歡穿厚衣服,就表示是怕冷。

如果傷寒一開始就直接侵入少陰經,沒有頭痛、發熱,而是怕冷、蜷縮身體、手腳冰冷,或腹痛腹瀉、小便清澈、脈搏沉遲微弱、或幾乎摸不到,這是陰寒之氣直接侵入少陰經的真陰證。如果病邪在經絡,應該用溫發的方法治療;如果病邪在臟腑,應該用溫補的方法治療。

經文說,少陰病剛開始發作時,反而出現發熱,脈象沉在下的,可以用麻黃附子細辛湯治療。這是少陰經本身感受風寒所致,病邪在經絡,屬於表證,因此應該用發汗的方法治療。麻黃附子細辛湯是少陰經的表藥,少陰經本來就沒有熱,所以才說是「反而」發熱。

少陰病,發病兩三天後,如果沒有裡證,可以用麻黃附子甘草湯稍微發汗。這是承接上一條所說的,如果發病兩三天,只有發熱、脈沉,沒有其他症狀,病邪還在經絡,不能用之前的湯藥發汗,應該改用此方來發散汗液。

根據以上說明,發熱表示邪氣在表,應該用發汗的方法治療;脈沉屬於陰,應該用溫補的方法治療。所以用附子溫暖經脈,用麻黃驅散寒邪。而發熱需要通過發汗來解除,所以加入細辛這種發汗作用較強的藥。後面的情況,沒有體內寒邪需要溫補,也沒有體內熱邪需要攻下,探究麻黃附子的用意,是因為脈也沉,才能稱為少陰病。身上也發熱,才能用發表的藥物。又,發病兩三天,邪氣還比較淺,比剛開始發病時稍微輕一些,所以不詳細說明脈象和症狀,只說「微發汗」,因此去掉細辛而加入甘草,是發汗力量比較小的藥。如果脈不沉,身體不發熱,也沒有其他症狀,那就是沒有生病,又何必治療呢?

少陰病,發病兩三天以上,出現心中煩躁、睡不著的,可以用黃連阿膠湯治療。這是承接上一條所說,如果發病兩三天以上,身上的熱已經退了,卻出現心中煩躁、睡不著,這是邪氣已經進入體內,向上影響到心,寒邪到了極點轉為熱邪,心臟厭惡熱而煩躁睡不著。如果邪氣進入腎,就會想睡覺,可見心腎同屬一經,寒熱會互相轉化。這是從足經傳到手經,所以用黃連阿膠湯來扶助陰液、散除熱邪。

少陰病,發病兩三天後,如果口中不乾渴,但背部怕冷,應該用艾灸,並用附子湯治療。這也是承接上一條所說,如果發病兩三天,身上的熱已經退了,卻出現背部怕冷,這是少陰經的邪氣隨著經絡傳到太陽經。太陽病的症狀是背部怕冷,口中乾燥,屬於熱邪,因此用白虎湯;而此處的症狀是口中不乾燥,體內沒有熱,所以用附子湯來溫暖經脈、驅散寒邪。可見臟腑之間互相配合,表裡互相連通。這是從裡傳到表。