《傷寒解毒療法》~ 海門翟劍如來函 (2)

回本書目錄

海門翟劍如來函 (2)

1. 海門翟劍如來函

十七日,服西洋參三錢,白芍三錢,當歸三錢,蘆根一尺,熟地三錢,(九月九日來信所示)熱度三十六.五,食雞蛋一枚,豆漿一碗,晚未升,迄今二旬余,別無所苦,惟身體軟弱耳。

云按:此數函臨床實驗應注意之點如下:

(一)足見時醫之藥方大致為此種之藥。

(二)凡屬苦寒之藥,概不敢用,上海大名醫大多數如此。

(三)大黃認為毒藥不可用,又恐引起瀉下不止,故更在禁例。

(四)此證先半月經中西醫治療,熱度已高至四十度,服敝藥丸一日即稍降,因該名醫言大黃不可服,又改服名醫藥一日,熱度又升高,次日改服敝藥丸,熱又降,再服敝湯方與丸藥同服兩日,而退至三十八度三,共退攝氏兩度余。

(五)食物不慎,致病反復,最為危險,仍服敝藥,熱又速退。

(六)末期用芍藥湯送服烏梅炭粉末,系予之經驗,此次囑該患者照用,亦大見速效,烏梅滅腸內桿菌,日本兒科權威築田博士言梅湯能治小兒疫痢及虎疫。

(七)足見敝法標準之簡單,止須憑症狀診斷,即可照法用藥。

(八)此次患者每日大解二次,熱即速退,所以維持大便通暢為要。但在第二、三星期恐引起腸穿孔,為慎重計,可服無大黃之芩連丹。

(九)此次患者下痢如豌豆汁,並非大解不通,然仍服三黃丸、表裡丹同用,表裡丹一次服三錢,大見效益,實由翟君讀拙著後,知所引證者皆為客觀事實,故能深信不疑,否則,慎之又慎,從極小劑試嘗,則不能如此速效也。

雲臺謹識

白話文:

海門翟劍來信

十月十七日,服用了西洋參、白芍、當歸各三錢,蘆根一尺,熟地三錢。(九月九日來信提到)體溫三十六點五度,吃了雞蛋一顆,豆漿一碗,晚上沒有發燒,至今已二十多天,沒有其他不適,只是身體比較虛弱。

分析:這次臨床實驗值得注意的幾點如下:

(一) 這次的藥方,大致反映了目前醫生常用的藥方類型。

(二) 所有苦寒的藥物,都避免使用,上海的名醫大多數也是這樣。

(三) 大黃被認為是毒藥,不能使用,也擔心會引起腹瀉不止,所以更列入禁用。

(四) 此病症先前半個月經中西醫治療,體溫曾高達四十度,服用我的藥丸一天後體溫略降,因為該名醫說大黃不能服用,於是改服該名醫的藥物一天,體溫又上升,隔天改服我的藥丸,體溫又下降,接著同時服用我的湯藥和藥丸兩天,體溫降至三十八點三度,共下降攝氏兩度多。

(五) 食物不注意,導致病情反覆,非常危險,仍然服用我的藥物,體溫很快下降。

(六) 病情後期用芍藥湯送服烏梅炭粉末,這是我的經驗,這次囑咐病人照做,也見效很快,烏梅可以殺滅腸道細菌,日本兒科權威築田博士說梅湯可以治療小兒疫痢和霍亂。

(七) 足見我的治療方法簡單直接,只要根據症狀診斷,就能按方法用藥。

(八) 病人這次每天大便兩次,體溫就快速下降,所以保持大便通暢很重要。但在第二、三星期可能會引起腸穿孔,為安全起見,可以服用不含大黃的芩連丸。

(九) 病人這次腹瀉的糞便像豌豆汁,並不是便秘不通,但仍然同時服用三黃丸和表裡丹,表裡丹一次服用三錢,效果明顯。這確實是因為翟先生讀過我的著作後,知道我所引用的都是客觀事實,所以才能深信不疑。否則,應該非常謹慎,從極小劑量開始試用,就不可能如此快速見效。

雲臺記