《傷寒恆論》~ 傷寒恆論卷四 (11)

回本書目錄

傷寒恆論卷四 (11)

1. 傷寒恆論卷四

【方解及其應用範圍】

濕熱瘀裏,蒸發而外見黃色,用茵陳苦寒清濕而解鬱熱,佐梔子清利三焦,以通水道,以大黃除胃熱,導火下行兼清血分中之熱。三味合用,使瘀熱濕濁,從小便而出,濕熱一泄、則發黃自愈。《傷寒》《金匱》二書中,分黃疸為陰陽兩綱,敍述簡略,僅根據皮膚黃染情況來辨陰陽。

凡身目俱黃,黃如橘子色澤鮮明,小便不利,色黃赤而短少,腹脹食少,厭油食,舌苔黃膩,脈滑數者,為陽黃。無論其為現代醫學所稱之急性黃疸型傳染肝炎,濕熱偏盛的慢性肝炎,肝膽道感染,膽道結石等病見陽黃證者,都可用本方加減治療。

三十三、陽明病,面合色赤,不可攻之。(攻之則)必發熱,色黃〔者〕,小便不利也。原文206

【鄭論】,據陽明而面赤色,又當察其可攻與不可攻,如氣粗面赤,唇焦,飲冷甚者,宜攻之;若雖面赤而無熱象足徵,又不可攻,攻之則必發熱者,是真陽因攻而浮於上,浮於上,即不能化下焦之陰,小便亦見不利。學者切勿執一陽明病,而定為熱證,妄施攻下也。此條所謂不可攻,攻之則必發熱,焉知非(帶)〔戴〕陽而何?

【闡釋】,邪熱怫鬱在經,禁用攻下,誤攻下,必然發熱,肌膚發黃而且小便不利。因誤攻而見此證,欲救其失,茵陳五苓散可用。鄭氏更論及「雖面赤而無熱象足徵,又不可攻,攻之則必發熱者,是真陽因攻而浮於上,……焉知非戴陽而何?」戴陽乃危證,救逆之法,非大劑回陽不可。

三十四、陽明病,無汗,小便不利,心中懊憹者,身必發黃。原文199

【鄭論】,邪至陽明而從熱化,無汗者,邪不得外泄,小便不利者,邪不得下泄,抑鬱於中而懊憹,懊憹者,心不安之謂,所以斷其必發黃也。

【闡釋】,陽明病沒有汗出,是濕熱不能外散;小便不利,幾水濕不能下行。濕與熱蒸於內,則身體發黃。原文未出方劑,似宜麻黃連翹赤小豆湯外發內利;或梔子豉湯以清裏而達表,則身黃自退。

三十五、陽明病,被火,額上微汗出,而小便不利者,必發黃。原文200

【鄭論】,陽明本屬(躁)〔燥〕地,又得陽邪,又復被火,火勢內攻,小便不通,熱邪無從下泄,遏熱太甚,是以決其必發黃也。

【闡釋】,陽明病,無汗,本應以葛根湯發其汗,今竟以火劫取汗,則熱邪愈熾,津液被束,無復外布與下滲矣,其身必發黃。原文未出方治,根據辨證,必須清熱利濕,梔子柏皮湯主之。

三十六、陽明病,下血譫語者,此為熱入血室(各家見解不一,有的認為是衝脈,有的認為是肝臟,有的認為是子宮,所說都均有一定理由,顧名思義,要不外血液儲留之處,三者均有連帶關係,不需強分。又少陽篇18條所指「血室」即子宮。)但頭汗出者,刺期門,隨其實而瀉之,濈然汗出則愈。原文216

白話文:

【方解及其應用範圍】

濕熱鬱積體內,蒸發而表現為皮膚發黃,使用茵陳的苦寒性質清熱祛濕、化解鬱熱,配合梔子清利三焦,疏通水道,再用大黃清除胃熱,引火下行並清除血分中的熱邪。這三味藥合用,使瘀熱濕濁從小便排出,濕熱一旦消除,黃疸自然痊癒。《傷寒論》和《金匱要略》將黃疸分為陰黃和陽黃兩大類,但描述簡略,僅根據皮膚發黃的情況來區分陰陽。

凡是身體和眼睛都呈現黃色,且黃色鮮豔如橘子色,小便不利,顏色黃赤而量少,腹部脹滿、食慾減退,厭惡油膩食物,舌苔黃膩,脈搏滑數的,屬於陽黃。無論是現代醫學所稱的急性黃疸型傳染性肝炎、濕熱偏盛的慢性肝炎、肝膽道感染,或是膽道結石等病症,只要出現陽黃證狀,都可用此方加減治療。

三十三、陽明病,面合色赤,不可攻之。(若誤攻)必發熱,色黃小便不利。

鄭論認為,陽明病若見面色發紅,需辨別是否適合攻下治療。若氣粗、面赤、唇焦、喜冷飲明顯者,可考慮攻下;但若面赤卻無明顯熱象,則不可攻下。誤攻下後會導致發熱,這是因為真陽因攻下而上浮,無法溫化下焦陰氣,進而造成小便不利。學者不可僅憑陽明病即認定為熱證而妄用攻下。此條所謂不可攻下,否則必然發熱,為何不考慮此為「戴陽」?(戴陽為陰盛格陽的危象。)

闡釋指出,邪熱鬱滯於經絡時,禁用攻下法。誤攻會導致發熱、皮膚發黃及小便不利。此時可用茵陳五苓散救治。鄭論更進一步指出,面赤無熱象時誤攻,可能導致真陽上浮,甚至「戴陽」危症,此時需以大劑回陽急救。

三十四、陽明病,無汗,小便不利,心中懊憹者,身必發黃。

鄭論解釋,陽明病若從熱化,無汗代表邪熱無法外散,小便不利則濕熱無法下洩,鬱積體內導致心中煩悶不安(懊憹),因而推斷必然會發黃。

闡釋補充,陽明病無汗是濕熱無法外散,小便不利則水濕無法下排,濕熱內蒸導致身體發黃。原文未提供具體方劑,但可考慮麻黃連翹赤小豆湯外發內利,或梔子豉湯清裏達表,以消退黃疸。

三十五、陽明病,被火,額上微汗出,而小便不利者,必發黃。

鄭論分析,陽明病本屬燥熱性質,若再受火法治療,火熱內攻且小便不通,熱邪無法下洩,必然導致發黃。

闡釋說明,陽明病無汗時本該以葛根湯發汗,若誤用火法發汗,會使熱邪更盛,津液受阻,無法外布或下排,進而發黃。原文未給出方劑,但依據辨證,應以梔子柏皮湯清熱利濕為主。

三十六、陽明病,下血譫語者,此為熱入血室(關於「血室」,各家觀點不一,有人認為是衝脈、肝臟或子宮,但三者均有關聯,無需強行區分。另少陽篇18條中的「血室」即指子宮。)但頭汗出者,刺期門,隨其實而瀉之,濈然汗出則愈。

熱入血室時,患者可能出現下血和譫語,並僅見頭部汗出。治療上可針刺期門穴,以瀉實熱,待全身微微汗出即可痊癒。