鄭欽安

《傷寒恆論》~ 傷寒恆論卷四 (8)

回本書目錄

傷寒恆論卷四 (8)

1. 傷寒恆論卷四

【闡釋】,本條是胃陽不足,復感寒邪的陽明中寒證。不能食、手足汗出、大便初鞭後溏等,俱胃冷所致。法當扶脾胃之陽,陽旺則諸症自愈。筆者認為可選用理中湯加砂仁治之。

二十三、陽明病,初欲食,小便反不利,大便自調,其人骨節疼,翕翕如有熱狀,奄然(忽然)發狂,濈然汗出而解者,此水不勝穀氣(即水穀的精氣,在這裏可作正氣解。),與汗共並,脈緊則愈。原文192

【鄭論】,其所稱陽明病,初欲食者,是胃中尚有權也。胃中有權,轉輸自不失職,何以小便反不利?不利者,是病在膀胱,而不在胃也。觀胃與大腸相為表裏,胃氣尚健,故見大便自調,骨節疼,翕然如熱狀者,是氣機鼓動,邪從骨節而出,翕然如狂,濈然汗出,是邪從汗出而解也。

書云:「戰汗而解,狂汗而解」,即此。其中全賴水穀之氣勝,而邪並水穀之氣而出。脈緊者,言氣機盛。非指邪盛也。

【闡釋】,此承前條,而論陽明中風證也。骨節疼,翕翕如有熱狀,皆是表證,而裏熱未成,所以始終病從表解,一汗而愈。鄭氏所論極是,筆者從之。

二十四、陽明病,不能食,攻其熱必噦,所以然者,胃中虛冷故也。以其人本虛,故攻其熱必噦,原文194

【鄭論】,經云:胃熱則能消穀。此云不能食,明是胃寒不能消穀也。即或有挾熱情形,當於溫中藥內,稍加一二苦寒,則得調燮之妙。若專於攻熱,而不溫中,豈非雪地加霜,能不致噦乎?

【闡釋】,陽明病不能食,既有屬於實熱的,也有屬於虛寒的。此條之不能食,實由陽明胃腑虛冷,若誤攻其熱,則病呃逆,必犯虛虛之禍。這時的救逆,原文中未出方法,可用附子理中湯加吳茱萸,以祛寒降逆而止呃逆。

二十五、脈浮而遲,表熱裏寒,下利清穀〔者〕,四逆湯主之。若胃中虛冷,〔不能食者〕,飲水必噦。原文225、

【鄭論】,按外熱內寒不利,法主四逆,頗為合宜。又曰胃冷,飲水必噦,胃冷已極,而又以水滋之,陰氣更為上僭,烏得不噦?

【闡釋】,脈浮為表熱,遲為裏寒,寒者胃中虛也。胃中虛寒,下利清穀,此時手足厥逆,冷汗出,胃中陽氣垂絕,必用大劑四逆湯以回陽,乃得轉危為安。若胃中虛冷,不能食者,則中陽自敗,較前證更重,飲水則呃逆,非重劑附子理中湯加吳茱萸以救之不可。若投以尋常治噦之橘皮生薑湯、橘皮竹茹湯,決不能奏功也。

二十六、陽明病,法多汗,反無汗,其身如蟲行皮中狀者,此以久虛故也。原文196

【鄭論】,陽明法多汗者,以其內有熱也。熱蒸於內則汗出。其無汗,身如蟲行狀者,內無大熱,而氣機拂鬱於皮膚,由表陽太弱,不能運化而出也。

白話文:

傷寒恆論卷四

二十三 此症狀是胃陽不足,又受寒邪侵襲的陽明中寒證。患者食慾不振、手腳冒汗、大便先成形後稀軟,都是胃寒導致的。治療方法應扶助脾胃之陽,陽氣旺盛,諸症自然痊癒。建議使用理中湯加砂仁治療。

此段論述陽明中風證。骨節疼痛,感覺有熱卻不發熱,都是表證,裏熱尚未形成,所以疾病始終從表症緩解,一汗而癒。

二十四 陽明病患者食慾不振,若強行攻其熱則會導致呃逆,這是因為胃中虛冷的緣故。由於患者本身就虛弱,所以攻其熱必然導致呃逆。

此症陽明病患者食慾不振,有實熱和虛寒兩種情況。此條所述的食慾不振,是因陽明胃腑虛冷,如果錯誤地攻其熱,則會導致呃逆,犯了虛虛之錯。原文未提供治療呃逆的方法,可以用附子理中湯加吳茱萸來祛寒降逆止呃逆。

二十五 脈象浮而遲,是表熱裏寒,大便稀溏排出未消化食物,宜用四逆湯治療。如果胃中虛冷,不能進食,喝水也會呃逆。

外熱內寒,使用四逆湯治療很恰當。胃冷喝水都呃逆,是因為胃寒到了極點,再用涼水滋潤,陰氣更盛,怎能不呃逆?

脈象浮表示表熱,遲表示裏寒,寒則胃中虛弱。胃中虛寒,大便稀溏排出未消化食物,此時手腳冰冷,冒冷汗,胃中陽氣將絕,必須用大劑量的四逆湯回陽,才能轉危為安。如果胃中虛冷,不能進食,則中陽已敗,比前證更嚴重,喝水都呃逆,必須用大劑量的附子理中湯加吳茱萸來救治。如果使用普通的治療呃逆的橘皮生薑湯、橘皮竹茹湯,絕對不會奏效。

二十六 陽明病通常多汗,反而無汗,身體感覺像蟲子在皮膚裏爬,這是因為長期虛弱的緣故。

陽明病通常多汗,是因為體內有熱,內熱蒸騰則汗出。無汗,身體像蟲子在皮膚裏爬,是因為體內沒有明顯的熱,氣機鬱滯在皮膚,由於表陽太弱,不能運化而出汗。