《傷寒恆論》~ 傷寒恆論卷三 (8)

回本書目錄

傷寒恆論卷三 (8)

1. 傷寒恆論卷三

又用以治拘急,治筋攣,治肺痿,治腸燥,取苦甘以化陰,陰血也,血能勝熱,血能潤燥,血能養筋也。筆者對治多種肺、胃虛寒病症,常用甘草乾薑湯加味而獲效。對治血症,無論其為血熱妄行,或陰虛火動,或陽不統血,皆先選用甘草乾薑湯加血餘炭,以止其血,然後才對症下藥,屢屢獲效。

芍藥甘草湯(校補)

白芍藥、甘草各四兩(炙)

上二味,以水三升,煮取一升五合,去渣,分溫再服。

【方解及其應用範圍】

芍藥甘草湯一方,乃苦甘化陰之方也。夫芍藥苦平入肝,肝者陰也。甘草味甘入脾,脾者土也。苦與甘合,足以調周身之血,周身之血既調,則周身之筋骨得養,筋得血養而燥氣平,燥氣平則筋舒而自伸矣。本方不僅治兩足拘攣急,治兩足劇痛,治濕熱腳氣、腳弱無力皆有效。

近人推廣用於陰血不足致筋脈攣急疼痛各症,如頸項強痛、頭痛、胃脘痛、脅痛、腹痛等,皆有療效。

十四、發汗,若下之,病仍不解,煩(燥)〔躁〕者,茯苓四逆湯主之。原文69

【鄭論】,按病有當發汗者,有當下者,但要有發汗之實據,可下之病情,此統以發汗、下後,病仍不解,不解是何病情不解,以致煩(燥)〔躁〕,殊令人難以猜詳。

【闡釋】,據歷代注家之注釋:發汗,若下,病宜解也,若病仍不解,則發汗是外虛陽氣,下之內虛陰液,陰陽俱虛,水火不濟,故出現煩躁。又從治方上看,茯苓四逆湯是用四逆湯以回陽,加人參茯苓以復陰。《名醫別錄》上說:「茯苓能益陰氣,補神氣。」從這裏亦可看出茯苓滋陰生津的作用,並不只是利水一端。

本條在證狀上的敍述比較簡略,故鄭氏說:「此統以發汗下後,病仍不解,不解是何病情不解,以致煩躁,殊令人難以猜詳。」提出質疑,可以啟發後學之多加思考。

茯苓四逆湯方(校補)

茯苓四兩,人參一兩,附子一枚(生用去皮破八片),甘草二兩(炙),乾薑一兩半,

上五味,以水五升,煮取三升,去渣,溫服七合,日二服。

【方解及其應用範圍】

本方主要以薑、附回陽救逆,人參茯苓益氣生陰,並有治煩躁,止驚悸作用;炙甘草補中益氣。此方效力較四逆湯、四逆加人參湯、乾薑附子湯三方為緩,但應用範圍較三方為廣,並有利水去濕之功。凡四肢厥逆,面容晦黯無神,脈沉微欲絕,舌質淡,苔白滑或白膩,口中津液多等,表現為腎寒、脾濕、正虛、陰弱證候,均可使用。

十五、傷寒,胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛,欲嘔吐者,黃連湯主之。原文173

【鄭論】,按太陽之氣,由下而上至胸腹,今因寒邪拂鬱於內而熱生,以致胃中不和,腹痛欲嘔吐者,此是上熱下寒之徵也。原文以黃連湯主之,是用黃連以清上焦之熱,乾薑、桂枝、半夏以祛中下之寒邪,用參、(附)〔棗〕以和中,是調和上下之妙劑也。

白話文:

《傷寒恆論卷三》譯文:

芍藥甘草湯 白芍藥與炙甘草各四兩。將兩味藥以三升水煎煮至一升半,去藥渣後分成兩份溫服。

方解與應用範圍: 此方為苦甘化陰之劑。芍藥苦平入肝屬陰,甘草甘味入脾屬土。苦甘相合可調全身之血,血氣調和則筋骨得養,筋脈得血潤則燥氣平息,筋絡自然舒展。不僅能治療雙腳拘攣劇痛,對濕熱腳氣、下肢無力亦有效。現代擴展應用於陰血不足引起的各類攣急疼痛症狀,如頸項強痛、頭痛、胃脘痛、脅痛、腹痛等均有效驗。

茯苓四逆湯 茯苓四兩、人參一兩、生附子一枚(去皮破八片)、炙甘草二兩、乾姜一兩半。以五升水煎取三升,去渣後每次溫服七合,每日兩次。

方解與應用範圍: 本方以乾姜、附子回陽救逆,人參茯苓益氣生陰,兼治煩躁驚悸;炙甘草補益中氣。較之四逆湯等方作用更全面,兼具利水祛濕之效。凡見四肢厥冷、面色晦暗、脈微欲絕、舌淡苔滑等腎寒脾濕、正虛陰弱證候皆可應用。

黃連湯證 傷寒病見胸中郁熱、胃腹寒邪交阻,導致腹痛欲嘔者,屬上熱下寒之證。黃連湯以黃連清上焦之熱,乾姜、桂枝、半夏祛中下寒邪,人參、大棗調和脾胃,實為上下兼顧之妙方。