鄭欽安

《傷寒恆論》~ 傷寒恆論卷九 (11)

回本書目錄

傷寒恆論卷九 (11)

1. 傷寒恆論卷九

四、少陰病,咳而下利,譫語者,被火〔氣〕劫故也,小便必難,以強責少陰汗(強責少陰汗是不當發汗而強用發汗的方法。)原文284

【鄭論】,按下利、譫語而咳,在陽明為胃火攻劫所致,在少陰為強責其汗,血液被奪,以致陰虧而火旺,亦有此候。

【闡釋】,下利為少陰之本病,惟咳而譫語,則為少陰證所本無,所以致此變證者,如鄭氏所說:「在少陰為強責其汗,血液被奪,以致陰虧而火旺。」可用調胃承氣湯使腑滯下行,則燥熱之氣除,而咳與譫語可愈。

五、少陰病,八九日,一身手足盡熱者,以熱在膀胱,必便血也。原文293

【鄭論】,按膀胱有熱,必口渴飲冷,小便不利,或短赤等情,此以少陰病而延至八九日,一身手足盡熱,是邪在表,而並未在裏,又焉知非陽越於外乎?況又未見膀胱腑證情形,而曰熱在膀胱,必便血,不能無疑。

【闡釋】,鄭氏曰:「未見膀胱腑證情形,而曰熱在膀胱,必便血,不能無疑。」夫病在少陰,一般是不發熱的,今少陰病至八九日,不見少陰虛寒證,而見一身手足盡熱,寒邪已化為熱,是為病由陰轉陽,腎移熱於膀胱,氣病及血,引起迫血妄行而見便血,此乃陽回太過之象,如此注釋,可解鄭氏之疑。以便血證治法,柯韻伯指出輕則豬苓湯,重則黃連阿膠湯,可供臨證參考。

六、少陰病,但厥無汗,而強發之,必動其血,未知從何道出,或從口鼻,或從目出〔者〕,是名(厥上竭下)〔下厥上竭〕(厥逆因於下焦陽虛,故稱下厥,陰血因上出而耗竭,故稱上竭。)為難治。原文294

【鄭論】,按少陰病,厥亦已重矣,無汗則幸矣,而強汗之,是逼陽於外,血即不動亦動矣。血或從上從下,原不可定,此名曰(厥上竭下),〔下厥上竭〕為難治,確乎不爽。

【闡釋】,少陰病,若因其無汗而強發之,則既傷其陽,復竭其陰,勢必厥逆不除,更動其血,逼血上出,致陽亡於下而厥,陰涸於上而竭,下厥上竭,屬誤治危候,故曰難治。唯景岳六味回陽飲,滋陰回陽並用,或可治此危候。

七、少陰病,得之二三日以上,心中煩,不得(眠)〔臥〕,黃連阿膠湯主之。原文303

【鄭論】,按此條即少陰挾火而動之候,余於六經定法已言之,茲不贅。

【闡釋】,此條鄭氏於《醫理真傳》六經定法已言之,可參閱。按此乃寒邪化熱,血液受傷之候。本證的心煩,與心、腎有密切關係,腎屬水,心屬火,腎水不足,心火有餘,水不升,火不降,心腎不交,故不得臥;又腎水不足,不能制其心火,故心煩,必得滋其腎陰,制其心火,斯為正治,黃連阿膠湯主之是也。

白話文:

傷寒恆論卷九

四、少陰病,咳嗽又腹瀉,還說胡話,這是因為陽氣被劫奪的緣故,小便一定困難,是因為強行發汗造成的。(強行發汗是不應該發汗卻強行發汗的方法。)

鄭氏論述:咳嗽、腹瀉、說胡話,在陽明經是因為胃火攻劫所致,在少陰經則是由於強行發汗,導致血液被奪,陰氣虧損而陽氣亢盛,所以出現這種症狀。

闡釋:腹瀉是少陰病的本症,但咳嗽和說胡話則不是少陰證的本症,造成這些變證的原因,如同鄭氏所說:「在少陰經是由於強行發汗,導致血液被奪,陰氣虧損而陽氣亢盛。」可以用調胃承氣湯讓腸胃通暢,就能去除燥熱之氣,咳嗽和說胡話就能痊癒。

五、少陰病,八九天後,全身手足都發熱,這是因為膀胱有熱,一定會便血。

鄭氏論述:膀胱有熱,一定會口渴想喝冷飲,小便不利,或者小便短赤等情況,然而這個少陰病延續到八九天,全身手足都發熱,這是邪氣在表,並不在裡,怎麼知道不是陽氣外越呢?況且又沒見到膀胱的病症情況,就說膀胱有熱,一定會便血,這不能不懷疑。

闡釋:鄭氏說:「沒見到膀胱的病症情況,就說膀胱有熱,一定會便血,這不能不懷疑。」少陰病一般是不發熱的,現在少陰病到八九天,沒見到少陰虛寒的症狀,卻見到全身手足都發熱,寒邪已經化為熱邪,這是病情由陰轉陽,腎臟的熱邪移到膀胱,氣分病及血分,導致血液妄行而出現便血,這是陽氣回升過度的表現,這樣解釋,就能解答鄭氏的疑問。關於便血的治療方法,柯韻伯指出,輕則用豬苓湯,重則用黃連阿膠湯,可以作為臨床參考。

六、少陰病,只有厥逆沒有汗,而強行發汗,一定會影響血液,不知道會從哪裡流出來,或者從口鼻,或者從眼睛流出來,這叫做厥上竭下(厥逆起於下焦陽虛,故稱下厥,陰血因上出而耗竭,故稱上竭),很難治癒。

鄭氏論述:少陰病,厥逆已經很嚴重了,沒有汗還好,而強行發汗,這是逼迫陽氣外散,血液即使不流動也會流動。血液可能從上或從下流出,本來就難以確定,這叫做厥上竭下,很難治癒,確實如此。

闡釋:少陰病,如果因為沒有汗而強行發汗,就會既傷陽氣,又耗陰血,勢必厥逆不能消除,還會影響血液,逼迫血液上溢,導致下焦陽氣衰亡而厥逆,上焦陰血耗竭而虛脫,下厥上竭,屬於誤治的危急症狀,所以說很難治癒。只有景岳的六味回陽飲,滋陰回陽並用,或許可以治療這種危急症狀。

七、少陰病,得病二三日以上,心裡煩躁,睡不著,用黃連阿膠湯治療。

鄭氏論述:這一條就是少陰病夾雜火邪而發病的症狀,我在六經定法中已經說過了,這裡就不再贅述。

闡釋:這一條鄭氏在《醫理真傳》六經定法中已經說過了,可以參考。這是寒邪化熱,血液受損的症狀。這個症狀的心煩,與心、腎有密切關係,腎屬水,心屬火,腎水不足,心火有餘,水不能上升,火不能下降,心腎不交,所以睡不著;又因為腎水不足,不能制約心火,所以心煩,必須滋養腎陰,制約心火,這是正確的治療方法,用黃連阿膠湯治療是對的。