《感症寶筏》~ 卷之四 傷寒類證 (17)
卷之四 傷寒類證 (17)
1. 述古
初起發寒熱,殊類傷寒;第腳膝痛或腫,與傷寒異,屬濕熱。雖由坐臥濕地與濕水而得,久之必濕化為熱。初發散,復兼分利,與濕證同法。
白話文:
起初出現發冷發燒症狀,和感冒有些不同;但是足部或者膝蓋疼痛或是腫脹,又和其他感冒不一樣,可能是溼氣過重引起的熱症。即使是由於坐在潮溼地面上或者是接觸到溼氣所導致的,時間久了必定會轉變成熱症。初期可以使用解表藥物治療,同時也要配合清利溼邪的方法來處理,這和一般的溼病治療方法相同。
2. 主治大法
用茅朮、紫蘇、二活、秦艽、米仁等,以去風濕,兼利關節,黃柏、黃芩以清熱,防己、木瓜、萆薢以達下、消腫利濕,檳榔、陳皮以行氣。後佐以血分藥調之,川斷、芎歸、丹參之類。
攻胃嘔逆,二陳平胃加木瓜。小水不利,五苓散。
攻心,則恍惚謬妄,嘔吐不食,眠臥不安,左寸乍大乍小、乍有乍無,不治。
白話文:
這段文字描述了一種傳統的中醫藥方,用來治療風濕病和其他相關症狀。藥方中包含不同的藥材,分别針對不同的病症進行治療。對於不同症狀,例如胃部不適、小便不利、心臟受損,醫生會根据具体情况选择相应的藥方和藥材进行治疗。但需要注意的是,心臟受損的症狀是不治之症。
邪客三陽屬表,見寒熱拘急,宜汗。邪客三陰屬裡,見二便阻滯,宜滲利。
_雞鳴散_治腳氣腫痛、寒濕流注、筋脈浮腫。最驗。
檳榔(為君,重用),陳皮(鹽水炒),吳萸(少許,鹽水炒),木瓜,紫蘇,桔梗,生薑
雞嗚時服,天明大便見黑糞色,是濕毒已下也。
白話文:
外感風寒,初期症状表现为发热、怕冷、头痛、周身酸痛,宜用发汗解表之法。若寒邪入里,则会出现腹痛、腹泻、小便不利等症状,宜用温阳化寒、利水渗湿之法。
鸡鸣散适用于脚气肿痛、寒湿流注、筋脉浮肿等病症,疗效显著。
处方以槟榔为主药,辅以陈皮、吴萸、木瓜、紫苏、桔梗、生姜。
于鸡鸣时服用,天亮后大便呈黑色,则说明湿毒已排泄。
3. 虛煩(述古)
虛煩者,因虛而煩躁發熱也。但不惡寒、頭身不痛,與傷寒異耳。雖有熱,不可攻熱,熱去則寒起,誠格言也。如勞役虛煩、身熱頭痛、氣口脈虛大者,即勞倦內傷證也,補中益氣湯主之。蓋以甘溫之品,補其中氣,升其陽氣,其熱自止。或少加黃柏以滋腎陰,其效如神。
如勞役虛煩、身熱骨疼、腿膝痠軟無力,或兼自汗、舌潤不渴者,當以歸耆建中湯加川斷、杜仲主之。
若傷寒煩躁發熱、舌燥口渴、妄言日常之事,俗名勞倦,實非也,乃心包絡之火。宜清之,溫膽湯加川連、鉤藤、淡竹葉。兼痰者,加天竺黃、川貝母。
白話文:
[虛煩,指的是由於虛弱導致的煩躁和發熱。不過,他們不會感到畏寒,頭部和身體也不會疼痛,這與傷寒的症狀有所不同。即使有熱像,也不能直接消炎退熱,因為熱氣消退後可能會出現寒涼感,這是個真理。例如,勞累後的虛煩、身體發熱頭痛、氣口脈搏虛大,這就是勞累內傷的症狀,應該使用補中益氣湯來治療。用甘甜溫和的藥物來補充中氣和提升陽氣,熱症自然就會停止。或者可以稍微加入黃柏來滋養腎陰,效果就像神明一樣。
對於勞累後的虛煩、身體發熱骨頭疼痛、腿膝酸軟無力,或者還伴有自汗、舌頭濕潤但不口渴的情況,應當使用歸耆建中湯加上川斷和杜仲來治療。
如果傷寒引起的煩躁發熱、舌頭乾燥口渴、胡言亂語涉及日常事物,俗稱為勞累,其實並非如此,而是心包絡部位的火氣旺盛。應當清熱,可以使用溫膽湯加上川連、鉤藤、淡竹葉。如果還有痰的情況,可以再加入天竺黃和川貝母。]
如心氣虛而躁煩、不寧不寐者,左寸脈必虛小。當以茯神、遠志、棗仁、丹參之類,以補心氣。甚者加辰砂、金箔之類,以鎮心神。虛甚加人參。
白話文:
如果患者心氣虛弱,表現出心煩意亂、難以入睡的情況,那麼左寸脈必定虛弱細小。應該服用茯神、遠志、棗仁、丹參等藥物來補益心氣。症狀嚴重者,可加用辰砂、金箔等藥物,以鎮定心神。若虛弱非常,則可以加入人參。
4. 肺風寒痰
如見憎寒發熱、鼻塞頭痛、胸滿氣急、或咳或喘、右寸浮滑或沉伏者,此鳳痰在肺也。如舌白而潤、口不渴者,痰由寒邪生也。宜二陳湯加蘇杏、前胡、羌活、蘇薄之類,微散之。喘加炙麻黃、葶藶子以瀉肺。
如舌胎白燥、口渴,肺家津液少也。宜瀉白散加前胡、杏仁、橘紅、茯苓、象貝、川斛、薄荷、枯芩之類。
白話文:
如果病人出現怕冷發熱、鼻塞頭痛、胸悶氣喘,或是咳嗽或呼吸急促,並且脈象在寸關尺三部中,右寸脈浮滑或沉伏的現象,這就是鳳痰停滯在肺部。
如果病人舌苔白潤,沒有口渴,說明痰是由寒邪引起的。治療應以二陳湯為基礎,加入蘇杏、前胡、羌活、蘇薄等藥物,微微散寒化痰。若出現氣喘,可再加炙麻黃、葶藶子以瀉肺止喘。
如果病人舌苔白燥,口渴,說明肺部津液不足。治療應以瀉白散為基礎,加入前胡、杏仁、橘紅、茯苓、象貝、川斛、薄荷、枯芩等藥物,清熱化痰,滋陰潤肺。
5. 肺風熱痰
如微寒發熱、胸悶氣逆、咳嗽兼喘、舌胎黃燥或白刺、口渴脈數者,此風熱客肺生痰也。宜羚羊角、前胡、桑杏、蔞霜、貝母、枯芩、橘紅、薄荷、旋覆花、淡竹葉之類以去風熱,痰自平矣。如痰閉氣逆,加竹瀝、薑汁潤之。
白話文:
如果出現微寒發熱、胸悶氣逆、咳嗽兼喘、舌苔黃燥或白刺、口渴脈數等症狀,這是由於風熱侵襲肺部,導致痰液阻滯所致。
建議使用羚羊角、前胡、桑杏、蔞霜、貝母、枯芩、橘紅、薄荷、旋覆花、淡竹葉等藥材,以去除風熱,痰液自然會消退。
如果痰液阻塞氣逆,則可加入竹瀝、薑汁潤肺化痰。
6. 包絡熱痰
如傷寒神昏讝語、目睛微定,或舌謇語澀、舌胎尖赤中白而燥者,此熱痰乘於包絡也。宜犀角尖、川鬱金、石菖蒲、天竺黃、川貝母、鉤藤、淡竹葉、瓜蔞霜之類主之。如舌絳神呆、痰潮語謇者,內閉也,加西黃。
白話文:
如果患者出現傷寒症狀,神志昏迷、胡言亂語,眼睛稍微能睜開,或者舌頭僵硬、說話困難、舌苔尖端發紅中間發白且乾燥,這是熱痰阻礙心包所致。應當使用犀角尖、川鬱金、石菖蒲、天竺黃、川貝母、鉤藤、淡竹葉、瓜蔞霜等藥物治療。
如果舌頭發紅、神志呆滯、痰多說話不清,這是內熱閉塞所致,應當加入西黃。
7. 痰挾痧疹
凡時感傷寒初起,即胸中煩悶、氣急痰喘,先用豁痰利氣藥。痰已行而喘減,但煩悶身熱不除,反加耳聾足冷者,此必痰挾痧疹也。急宜透之提之,如羚羊角、連翹、牛蒡、防風、乾葛、薄荷、枳殼、桔梗、蟬衣之類。
白話文:
如果剛開始感覺風寒入侵,出現胸悶、呼吸急促、痰多喘息的症狀,應該先服用化痰利氣的藥物。如果痰已經咳出,喘息也減輕,但仍然感到胸悶、身體發熱,還伴隨耳聾和腳冷,這很有可能是痰氣凝結在體內,形成痧疹。此時應當立即使用能夠透解痧疹的藥物,例如羚羊角、連翹、牛蒡、防風、乾葛、薄荷、枳殼、桔梗、蟬衣等等。