《感症寶筏》~ 卷之一 類傷寒諸感證 (11)

回本書目錄

卷之一 類傷寒諸感證 (11)

1. 腳氣

2. 述古

初起發寒熱,殊類傷寒;第腳膝痛或腫,與傷寒異,屬濕熱。雖由坐臥濕地與濕水而得,久之必濕化為熱。初發散,復兼分利,與濕證同法。

白話文:

剛開始會出現發冷發燒的情況,很像得了感冒;但是有腳膝疼痛或腫脹的現象,這點就和普通感冒不同,屬於濕熱的症狀。雖然這種情況多是由於坐在或躺在潮濕的地面上,或是接觸到濕水而導致,但時間久了,身體的濕氣必然會轉化為熱氣。在初期應進行發汗,同時配合利尿的治療方式,其處理方法和一般的濕症相同。

3. 主治大法

用茅朮、紫蘇、二活、秦艽、米仁等,以去風濕,兼利關節,黃柏、黃芩以清熱,防己、木瓜、萆薢以達下、消腫利濕,檳榔、陳皮以行氣。後佐以血分藥調之,川斷、芎歸、丹參之類。

攻胃嘔逆,二陳平胃加木瓜。小水不利,五苓散。

攻心,則恍惚謬妄,嘔吐不食,眠臥不安,左寸乍大乍小、乍有乍無,不治。

邪客三陽屬表,見寒熱拘急,宜汗。邪客三陰屬裡,見二便阻滯,宜滲利。

_雞鳴散_治腳氣腫痛、寒濕流注、筋脈浮腫。最驗。

檳榔(為君,重用),陳皮(鹽水炒),吳萸(少許,鹽水炒),木瓜,紫蘇,桔梗,生薑

雞嗚時服,天明大便見黑糞色,是濕毒已下也。

白話文:

[主要治療方法]

使用茅朮、紫蘇、羌活、獨活、秦艽、薏苡仁等草藥,來去除風濕,同時對關節有益。黃柏、黃芩用於清熱,防己、木瓜、狗脊用於下行、消除腫脹和利濕,檳榔、陳皮則有助於行氣。之後再輔以滋補血液的藥物進行調整,如川芎、當歸、丹參等。

對於胃部反酸嘔吐的情況,可用二陳平胃湯加上木瓜來治療。如果尿量少或排尿困難,則可用五苓散。

若心臟受到影響,會出現恍惚、妄想、噁心嘔吐、食慾不振、睡眠不安等症狀,且脈搏忽大忽小、忽有忽無,這種情況較難治療。

若邪氣侵入三陽經絡,屬於表證,會出現畏寒、發熱、肌肉緊繃的症狀,應採用出汗的方式來治療。若邪氣進入三陰經絡,屬於裡證,會出現大小便不暢的問題,應採用滲透利尿的方式來治療。

《雞鳴散》能治療腳部腫痛、由寒濕引發的疾病、筋脈浮腫等,效果極佳。

主要成分包括:檳榔(作為主藥,用量較多)、陳皮(用鹽水炒過)、吳茱萸(少量,用鹽水炒過)、木瓜、紫蘇、桔梗、生薑。

在雞鳴時刻服用,到天亮時,如果大便呈現黑色,代表體內的濕毒已經被排出。

4. 虛煩(述古)

虛煩者,因虛而煩躁發熱也。但不惡寒、頭身不痛,與傷寒異耳。雖有熱,不可攻熱,熱去則寒起,誠格言也。如勞役虛煩、身熱頭痛、氣口脈虛大者,即勞倦內傷證也,補中益氣湯主之。蓋以甘溫之品,補其中氣,升其陽氣,其熱自止。或少加黃柏以滋腎陰,其效如神。

如勞役虛煩、身熱骨疼、腿膝痠軟無力,或兼自汗、舌潤不渴者,當以歸耆建中湯加川斷、杜仲主之。

若傷寒煩躁發熱、舌燥口渴、妄言日常之事,俗名勞倦,實非也,乃心包絡之火。宜清之,溫膽湯加川連、鉤藤、淡竹葉。兼痰者,加天竺黃、川貝母。

如心氣虛而躁煩、不寧不寐者,左寸脈必虛小。當以茯神、遠志、棗仁、丹參之類,以補心氣。甚者加辰砂、金箔之類,以鎮心神。虛甚加人參。

白話文:

[虛煩(述古)]

虛煩指的是因體虛而引發的煩躁及發熱。這種情況下,患者不會感到冷,頭部和身體亦不會疼痛,這和感冒不同。儘管患者會有發熱的情況,但我們不能單純地去清熱,因為一旦熱退,可能會引發寒症,這是前人經驗的智慧。例如,如果工作過度導致虛煩,伴隨身體發熱、頭痛以及氣口脈象呈現虛大的情況,這就是勞累過度導致的內傷,可用補中益氣湯來治療。此方利用甘溫的藥材,補充中氣,提升陽氣,熱症自然會消失。或者可以稍微添加黃柏以滋養腎陰,效果會非常顯著。

如果工作過度導致虛煩,伴隨身體發熱、骨頭疼痛、腿部和膝蓋酸軟無力,或者有自汗、舌頭濕潤且不口渴的情況,應使用歸耆建中湯加上川斷、杜仲來治療。

如果是感冒引起的煩躁發熱,伴有舌頭乾燥、口渴、胡言亂語等日常行為失常,俗稱為勞累過度,其實並非如此,這是心包絡的火旺所致。應該清熱,可使用溫膽湯加上川連、鉤藤、淡竹葉。如果同時有痰多的情況,可以添加天竺黃、川貝母。

如果心氣虛弱導致心煩意亂,無法安靜入睡,左寸脈象必然呈現虛弱。這種情況應使用茯神、遠志、棗仁、丹參等藥物來補充心氣。嚴重時,可添加辰砂、金箔等藥物以安定心神。如果虛弱非常嚴重,可以添加人參。

5. 痰證(新法)

6. 肺風寒痰

如見憎寒發熱、鼻塞頭痛、胸滿氣急、或咳或喘、右寸浮滑或沉伏者,此鳳痰在肺也。如舌白而潤、口不渴者,痰由寒邪生也。宜二陳湯加蘇杏、前胡、羌活、蘇薄之類,微散之。喘加炙麻黃、葶藶子以瀉肺。

如舌胎白燥、口渴,肺家津液少也。宜瀉白散加前胡、杏仁、橘紅、茯苓、象貝、川斛、薄荷、枯芩之類。

白話文:

[肺部遭受風寒與痰濕]

如果出現畏寒發燒、鼻塞頭疼、胸口悶脹、呼吸急促、咳嗽或是喘息、右手脈搏呈現浮滑或是沉伏的情況,這顯示肺部有風寒和痰濕。如果舌苔呈現白色且濕潤,口裡不覺得乾渴,那麼痰濕是由寒涼因素引發的。應該使用二陳湯加上蘇葉、杏仁、前胡、羌活、蘇梗等藥材,進行輕微的散寒治療。如果喘息嚴重,則應加入炙麻黃、葶藶子,以利肺部排痰。

如果舌苔白且乾燥,且口渴,這顯示肺部津液不足。應該使用瀉白散加上前胡、杏仁、橘紅、茯苓、象貝、川斛、薄荷、枯芩等藥材。這些藥物可以滋潤肺部,增加津液,緩解症狀。

7. 肺風熱痰

如微寒發熱、胸悶氣逆、咳嗽兼喘、舌胎黃燥或白刺、口渴脈數者,此風熱客肺生痰也。宜羚羊角、前胡、桑杏、蔞霜、貝母、枯芩、橘紅、薄荷、旋覆花、淡竹葉之類以去風熱,痰自平矣。如痰閉氣逆,加竹瀝、薑汁潤之。

白話文:

如果出現輕微畏寒但又發燒、胸口感到悶且呼吸不順、咳嗽時還會喘、舌苔呈現黃色乾燥或是有白色突起、口渴且脈搏跳動快速,這些都是因為風熱侵入肺部而產生痰的症狀。應使用如羚羊角、前胡、桑杏、蔞霜、貝母、枯芩、橘紅、薄荷、旋覆花、淡竹葉等藥材來去除風熱,痰自然就會消失。

如果痰多到阻塞呼吸道,導致呼吸困難,可再加入竹瀝和薑汁,以滋潤並幫助痰液排出。

8. 包絡熱痰

如傷寒神昏讝語、目睛微定,或舌謇語澀、舌胎尖赤中白而燥者,此熱痰乘於包絡也。宜犀角尖、川鬱金、石菖蒲、天竺黃、川貝母、鉤藤、淡竹葉、瓜蔞霜之類主之。如舌絳神呆、痰潮語謇者,內閉也,加西黃。

白話文:

【包絡熱痰】

就像得了重感冒導致精神混亂、胡言亂語,眼睛微微呆滯,或者說話口齒不清、舌頭僵硬,舌尖和舌邊紅赤且舌苔白而乾燥,這都是因為熱痰影響到了心包(包絡)。應使用犀角尖、川鬱金、石菖蒲、天竺黃、川貝母、鉤藤、淡竹葉、瓜蔞霜這些藥材來治療。

如果出現舌色深紅、神情呆滯、痰多且說話困難的情況,這是因為熱痰在體內封閉,應在此基礎上加上西黃(牛黃)來加強療效。

9. 痰挾痧疹

凡時感傷寒初起,即胸中煩悶、氣急痰喘,先用豁痰利氣藥。痰已行而喘減,但煩悶身熱不除,反加耳聾足冷者,此必痰挾痧疹也。急宜透之提之,如羚羊角、連翹、牛蒡、防風、乾葛、薄荷、枳殼、桔梗、蟬衣之類。

白話文:

凡是季節性的感冒剛開始時,如果立即感到胸口悶、呼吸急促且有痰喘的情況,應先使用能化痰順氣的藥物。若痰排出後喘息情況有所改善,但仍然持續感到胸口悶、身體發熱,甚至出現耳朵聽力下降和腳部冰冷的症狀,這很可能就是痰液夾雜著痧疹的問題。應緊急使用能透疹解表的藥物,例如羚羊角、連翹、牛蒡子、防風、乾葛、薄荷、枳殼、桔梗、蟬蛻等藥材。