《感症寶筏》~ 卷二藥方 (3)

回本書目錄

卷二藥方 (3)

1. 瘥後古今良方

牡蠣澤瀉散

牡蠣,澤瀉,栝蔞根,蜀漆,葶藶,海藻,商陸(各等分)

上七味,為末,白飲和服二錢,日三服。

理中丸

乾薑(一錢),人參(三錢),白朮(二錢),炙甘草(一錢)

上四味,蜜丸彈子大,沸湯研,和滓,日三、夜二服。

白話文:

牡蠣澤瀉散:使用同等份量的牡蠣、澤瀉、栝蔞根、蜀漆、葶藶、海藻及商陸。將這七種材料磨成粉末,用白色飲料調勻後服用兩錢,每天三次。 理中丸:使用一份乾薑、三分人參、二分白朮以及一分炙甘草。將這四種材料混合在一起,製成與彈珠大小相似的藥丸,然後放入沸水中攪拌至溶解,連渣一起服用。每日可服用三次,晚上則可以再加一次。

竹葉石膏湯

鮮竹葉(三十片),石膏(四錢),仙半夏(錢半),人參(一錢),生甘草(一錢),麥冬(三錢),粳米(四錢)

上七味,以水兩碗,煮取一碗,去滓,納粳米,煮米熟湯成,溫服。

枳實梔豉湯

枳實(六分),梔子(七分),豆豉(二錢四分)

上三味,以水一盞六分,先煮二味,取八分,下豉,煮取六分。

白話文:

竹葉石膏湯

藥材:

  • 鮮竹葉(三十片)
  • 石膏(四錢)
  • 仙半夏(錢半)
  • 人參(一錢)
  • 生甘草(一錢)
  • 麥冬(三錢)
  • 粳米(四錢)

製作方法:

  1. 將以上七味藥材放入兩碗水中,煮沸後繼續煮至剩下一碗,濾去藥渣。
  2. 加入粳米,煮至米熟湯成,溫熱後服用。

枳實梔豉湯

藥材:

  • 枳實(六分)
  • 梔子(七分)
  • 豆豉(二錢四分)

製作方法:

  1. 將枳實和梔子放入一盞六分水(約等於150毫升)中,先煮沸。
  2. 待水量減少至八分時,加入豆豉,繼續煮至水量減少至六分(約等於100毫升)。

加味逍遙散

柴胡(一錢),當歸(一錢),白芍(一錢),白朮(一錢),茯苓(一錢),炙甘草(五分),煨姜(二分),薄荷(三分),丹皮(一錢),梔子(一錢)

上十味,為散,每服三錢,開水調服。

當歸六黃湯

鮮生地(四錢),熟地(三錢),黃柏(五分),黃芩(錢半),黃連(六分),當歸(錢半),黃耆(五錢)

白話文:

加味逍遙散: 柴胡(一錢)、當歸(一錢)、白芍(一錢)、白朮(一錢)、茯苓(一錢)、炙甘草(五分)、煨姜(二分)、薄荷(三分)、丹皮(一錢)、梔子(一錢)。 以上十味藥物,研磨成散粉,每次服用三錢,用開水調和後飲用。

當歸六黃湯: 鮮生地(四錢)、熟地(三錢)、黃柏(五分)、黃芩(錢半)、黃連(六分)、當歸(錢半)、黃耆(五錢)。 以上藥物,按照比例煎煮後服用。

上七味,以水二碗半,煎成一碗,食遠溫服。

黃耆建中湯

黃耆(錢半),白芍(二錢),桂枝(八分),炙甘草(六分),生薑(七分),大棗(四顆),飴糖(三錢,若加歸身錢半,名歸耆建中湯)

上六味,以水兩碗,煎成一碗,去滓,納飴糖,更上微火消解。

玉屏風散

黃耆(六兩),白朮(四兩),防風(二兩)

白話文:

  1. 黃耆建中湯:這是一種藥方,由以下七種藥材組成:黃耆(用量為半錢)、白芍(用量為二錢)、桂枝(用量為八分)、炙甘草(用量為六分)、生薑(用量為七分)、大棗(用量為四顆)和飴糖(用量為三錢)。使用時,先將這些藥材用兩碗半的水煮沸,然後收成一碗,最後在飯後溫熱時服用。如果想增加藥效,可以再加入一錢的當歸(名為歸耆建中湯)。

  2. 玉屏風散:這是一個由以下六種藥材組成的藥方:黃耆(用量為六兩)、白朮(用量為四兩)和防風(用量為二兩)。使用時,先將這些藥材用兩碗的水煮沸,然後將濃縮的汁液過濾,接著加入飴糖,再用小火慢慢融化即可。

上三味,為散,每服四五錢,加生薑七分,大棗四枚,加水煎服。

都氣飲

熟地(四錢),茯苓(三錢),萸肉(一錢),山藥(一錢),丹皮(一錢),澤瀉(一錢),五味子(五分)

上七味,以水兩碗,煎成一碗,去滓,溫服。

補中益氣湯

黃耆(錢半),人參(一錢),炙甘草(一錢),白朮(一錢),陳皮(五分),歸身(五分),升麻(三分),柴胡(三分),生薑(七分),大棗(兩枚)

白話文:

將前三味藥材,研磨成粉末,每次服用四到五錢,加入生薑七分,大棗四枚,用水煎煮服用。

針對「都氣飲」這個症狀,可用熟地四錢,茯苓三錢,萸肉一錢,山藥一錢,丹皮一錢,澤瀉一錢,五味子五分,將這七味藥材以兩碗水煎煮至一碗,去渣,溫熱服用。

「補中益氣湯」的藥方為:黃耆錢半,人參一錢,炙甘草一錢,白朮一錢,陳皮五分,歸身五分,升麻三分,柴胡三分,生薑七分,大棗兩枚。

上十味,以水兩碗,煎成一碗,食遠溫服。

燒褌散

上取婦人中褌近隱處剪,燒灰,以水和服方寸匕,日三服,小便即利、陰頭微腫則愈。婦人病,取男子中褌燒散。

生金滋水飲

生地(三錢),歸身(錢半),白芍(錢半),丹皮(錢半),人參(錢半),麥冬(二錢),白朮(錢半),炙甘草(六分)

上八味,以水二碗,煎成一碗,去滓,溫服。

白話文:

【上十味,以水兩碗,煎成一碗,食遠溫服。】

這段文字指示,將十種藥材用兩碗水煎煮至一碗,飯後溫熱服用。

燒褌散

上取婦人中褌近隱處剪,燒灰,以水和服方寸匕,日三服,小便即利、陰頭微腫則愈。婦人病,取男子中褌燒散。】

這段文字描述了「燒褌散」的使用方法:取婦女內衣靠近隱祕處的部分剪下,燒成灰末,用清水調和成方寸匕大小的劑量,每日服用三次,直到尿液暢通且陰部稍微腫脹後即痊癒。如果婦女有病,則使用男性內衣燒成的散劑。

生金滋水飲

生地(三錢),歸身(錢半),白芍(錢半),丹皮(錢半),人參(錢半),麥冬(二錢),白朮(錢半),炙甘草(六分)

上八味,以水二碗,煎成一碗,去滓,溫服。】

這段文字列出了「生金滋水飲」的配方:生地、歸身、白芍、丹皮、人參、麥冬、白朮、炙甘草各一類的份量。將這些藥材加水兩碗,煎煮至一碗,去除渣滓,溫熱服用。