《感症寶筏》~ 卷之四 傷寒類證 (9)

回本書目錄

卷之四 傷寒類證 (9)

1. 大頭天行

初起憎寒壯熱、體重,次傳頭面大腫、目不能開、或咽喉不利,俗名大頭傷寒是也。東垣論陽明邪熱太甚,挾少陽木火而生陽明濕熱,甚則為腫,少陽木火盛則痛。陽明之邪上盛,則首大腫;少陽之邪橫逆,則腫於耳之前後也。治法不宜峻藥,峻則藥過其病所,恐上熱未除,中寒復起,其死尤速。

當少與,時時呷之(緩攻之法),方用酒製芩、連、人中黃以解毒,荊、防、薄荷以去風,連翹、天蟲、桔梗、牛蒡以散結。頭痛惡寒無汗,加二活以散寒;陽明引經,加升麻、犀角汁;少陽引經,加柴胡、花粉。此名普濟消毒飲,最妙。如十餘日,表證仍在者,亦用荊芥、防風、薄荷微散之。

此條邪在上焦而有表證。

_邵評:_風溫時毒,中於頭部清空之所,故名大頭瘟。病因風火濕痰,邪熱由表而入於少陽、陽明二經,以陽明行身前而循首面,少陽行身側,出於耳之前後。邪在最上,藥宜輕清宣解上焦。若用重濁之味,則直入中下,而過病所矣。但天行時毒,必以解毒為先。風溫之邪,故必去風。邪結則腫痛,故當散結。寒鬱於表,則無汗頭痛而惡寒,當疏表散寒。此方治大頭天行,極妙。若日數雖多,尚有表證,仍宜表散。

胃氣虛者,於春夏初晴,感山谷蒸氣,而腫發寒熱者,先用平胃散加羌活、荊、防、桔梗、藿香之類以散之,次加芩、連清熱。蓋山嵐、瘴氣、濁霧皆濕也,嶺南人中之即死者(嵐瘴毒氣中之則多死),緣內多毒蛇所吐之氣耳。此條邪入中焦,而有瘴毒濕熱。

_邵評:_胃虛而邪入中焦,感瘴氣濕熱之邪,入於陽明。法宜運中祛瘴,以宣散中上二焦。

歲荒普患者,不宜峻劑,宜扶正祛邪、調理脾胃為主。有已汗而熱不解、身漬漬汗出、右關脈大無力、舌胎白嫩、四肢倦怠者,此中氣虛弱,汗後虛熱也,補中益氣湯主之,汗止身涼而愈。升柴須蜜炙(緩其升性)。以上參《治法匯》。

_邵評:_忍飢而脾胃中虛,邪乘虛入,宜調中散邪,亦中焦病也。若汗出而餘熱不退,是虛熱也。脈舌見症,俱是虛象,法宜扶正散邪。此正虛挾邪之法則。

疫邪傳裡,毒攻腸胃(熱毒直攻腸胃),臍腹大痛(火迫作痛)、下利鮮血(熱傷血絡)或黑臭水、小便不利、身熱大渴、六脈洪數(火熱脈象)、舌胎黃燥如刺(陽明火熱)或紅刺如楊梅狀(熱入營血),當急治之(遲恐熱爛腸胃)。宜鮮生地二兩,生大黃五錢(清血熱而解陽明火毒),淨銀花五錢,黃連一錢,黃芩、丹皮、赤芍各錢半,生甘草五分,下之清之。

_邵評:_此火毒熱邪,直入腸胃而傷血絡之正法。

疫邪傳裡,目赤面紅、六脈洪大(陽明熱脈)、舌黃燥刺(陽明熱邪舌胎),此熱毒傳遍三焦,經絡閉塞,榮衛不通,以致汗不得出、斑不得透、大熱煩渴不解。宜三黃石膏湯去黃柏,加連翹、銀花、牛蒡子表裡兼解之,俾汗斑並透而解,妙在麻黃、石膏(雙解表裡之邪在此二味)。

白話文:

最初發病時會感到怕冷、發高燒、身體沉重,接著會蔓延到頭部和臉部嚴重腫脹,眼睛睜不開,或是喉嚨不舒服,民間俗稱「大頭傷寒」。

有醫家認為這是陽明經的邪熱太過,夾雜著少陽經的木火,產生陽明經的濕熱,嚴重時就會腫脹;少陽經的木火旺盛就會疼痛。陽明經的邪氣向上侵襲,就會導致頭部嚴重腫脹;少陽經的邪氣橫行逆亂,就會腫在耳朵前後。

治療方法不應該使用強烈的藥物,太強的藥物會超過病症所在的位置,可能會導致上部的熱還沒消除,中部又開始變寒冷,這樣會死得更快。應該少量多次地服用藥物(緩慢治療的方法),藥方使用酒製的黃芩、黃連和人中黃來解毒,荊芥、防風和薄荷來去除風邪,連翹、僵蠶、桔梗和牛蒡來散開結聚。如果頭痛、怕冷、沒有汗,可以加羌活、獨活來散寒;如果是陽明經引發的問題,可以加升麻和犀角汁;如果是少陽經引發的問題,可以加柴胡和花粉。這個藥方叫做普濟消毒飲,效果非常好。如果過了十幾天,表證還在,也可以用荊芥、防風、薄荷稍微散發一下。

這種情況是邪氣在上焦,並且有表證。

_邵氏評論:_風溫時毒侵襲頭部清虛的地方,所以叫做大頭瘟。病因是風、火、濕、痰,邪熱從表進入少陽和陽明二經,因為陽明經行於身體前方並循著頭面,少陽經行於身體側面,出於耳朵前後。邪氣在最上方,用藥應該輕清宣散上焦。如果用重濁的藥味,就會直接進入中下焦,而超過了病症所在的位置。但是,天行時毒一定先要解毒,因為是風溫的邪氣,所以必須要去除風邪。邪氣結聚就會腫痛,所以應該散開結聚。寒氣鬱積在表,就會沒有汗、頭痛、怕冷,應該疏散表寒。這個藥方治療大頭瘟,效果非常好。如果過了多日,表證還在,仍然應該用藥散發。

如果脾胃虛弱的人,在春夏初晴時,感受山谷的濕熱之氣,而出現腫脹、發冷發熱,應該先用平胃散加羌活、荊芥、防風、桔梗、藿香之類的藥物來散邪,然後再加黃芩、黃連來清熱。因為山嵐、瘴氣、濁霧都是濕氣,嶺南人如果中了這種濕氣很快就會死亡(中了瘴氣毒氣的很多都會死),原因是體內有很多毒蛇吐出的毒氣。這種情況是邪氣進入中焦,並且有瘴氣毒熱。

_邵氏評論:_胃虛而邪氣進入中焦,感受瘴氣濕熱的邪氣,進入陽明經。治療方法應該運行中焦,去除瘴氣,來宣散中上二焦。

在饑荒時期普遍患病的人,不應該使用強烈的藥物,應該以扶助正氣、祛除邪氣、調理脾胃為主。如果已經發汗,但熱還是不退,身體不斷流汗,右關脈大而無力,舌苔白嫩,四肢倦怠,這是中氣虛弱,發汗後的虛熱,應該用補中益氣湯來治療,汗停了,身體涼了就會痊癒。升麻、柴胡需要用蜂蜜炙過(減緩它們的升提作用)。以上參考《治法匯》。

_邵氏評論:_因為饑餓而脾胃中虛,邪氣趁虛而入,應該調理中焦,散發邪氣,也是中焦的病。如果發汗後餘熱不退,就是虛熱。脈象和舌象都呈現虛弱的現象,治療方法應該扶助正氣,散發邪氣。這是正氣虛弱,夾雜邪氣的治療原則。

如果疫病邪氣傳入體內,毒邪侵犯腸胃(熱毒直接侵犯腸胃),出現肚臍腹部劇痛(火邪迫使疼痛)、下痢鮮血(熱邪損傷血絡)或黑色惡臭的水、小便不順暢、身體發熱口渴、六脈洪大而數(火熱的脈象)、舌苔黃燥如刺(陽明經火熱)或紅刺如楊梅狀(熱邪進入營血),應該立即治療(遲了恐怕會熱爛腸胃)。應該使用新鮮的生地二兩,生大黃五錢(清除血熱並解除陽明經的火毒),純淨的銀花五錢,黃連一錢,黃芩、丹皮、赤芍各一錢半,生甘草五分,用藥來瀉熱和清除熱毒。

_邵氏評論:_這是火毒熱邪直接進入腸胃,損傷血絡的正治方法。

如果疫病邪氣傳入體內,出現眼睛紅、臉色紅、六脈洪大(陽明經的熱脈)、舌苔黃燥有刺(陽明經的熱邪),這是熱毒傳遍三焦,經絡閉塞,營衛不通暢,導致汗出不來、斑疹透不出來、發高燒、煩躁口渴無法緩解。應該使用三黃石膏湯,去掉黃柏,加上連翹、銀花、牛蒡子,表裡同時解除邪氣,讓汗和斑疹都能透出來而痊癒,關鍵在於麻黃和石膏(這兩味藥能同時解除表裡之邪)。