《感症寶筏》~ 卷之四 傷寒類證 (6)
卷之四 傷寒類證 (6)
1. 瘟疫
如表已解,尚身熱脈浮、大小便不利者,是熱結膀胱也,五苓去朮,合六一散利之。
_邵評:_身熱脈浮,其脈仍在太陽經,表解而小便不利,邪入太陽之腑,而熱結膀胱也。宜宣化膀胱熱結而利水。
如表已解,餘熱未淨,其人如狂不甚、小腹硬痛而小便自利者,乃血蓄膀胱,桃仁承氣湯加減。
_邵評:_上條熱與水結,此條血蓄膀胱。如狂而小腹硬痛,血蓄下焦之徵。辨熱結與蓄血,在小便之利與不利。熱結膀胱,小便不利;血蓄膀胱,小便自利。用桃仁承氣破其蓄血,正治也。
若無表裡證,但熱而瀉,或寒熱而瀉者,此濕邪在於氣分也,小柴胡合五苓主之。渴者去桂留芩,不渴去芩留桂。疫邪必兼濕者,以當濕熱司令之時也。以上諸條同傷寒施治。
_邵評:_但熱而瀉,濕熱在裡,寒熱而瀉,里濕而表有微邪也。用小柴胡以和解其表裡之寒熱,以五苓滲其里濕。渴為有熱,故去桂留芩;不渴為無熱,故去芩留桂。至疫病每發於四五六七月,正在夏天濕熱當權之令,故多挾濕。
疫癘熱毒鬱極則發黃,二便俱秘。若投茵陳五苓,小水必不能利。須茵陳蒿湯加黃柏,則小便利而黃退矣。
_邵評:_熱鬱發黃,二便俱秘,陽分實熱發黃也。用茵陳五苓以利膀胱,無益也。當用茵陳蒿湯,以瀉陽明之實熱,二便通利,黃自退矣。
亦有發黃兼發斑者,無非熱毒鬱結所致,宜犀角、連翹、赤芍、梔子、茵陳、黃柏、牛蒡、薄荷、銀花之類主之。瘟疫發於春夏之間,必熱證為多。如初起即大熱大渴、目赤唇焦、煩躁不寧、六脈洪滑、舌胎燥黃焦刺、急用三黃石膏湯去黃柏,加連翹汗之。取汗在於速,一服無汗,即再進之,得汗熱退為愈。
若延至四五日,毒遍三焦,表裡俱病,用三黃石膏湯,加連翹、銀花(清除熱毒)表裡雙解之。其妙在麻黃、石膏二味,不可去一(麻黃散表,石膏清裡,二味必須同肋。此方通解三焦表裡,治疫最妙。
_邵評:_疫必兼濕,故致發黃。熱毒鬱結,則黃而發斑矣,用清熱滲濕、宣透斑毒為治。若外受瘟疫,表裡俱病,火熱大盛之時,身雖大熱而無汗泄,此表氣外郁,內熱不得發泄,故目赤唇焦而煩渴。表裡熱盛,則六脈洪滑。火盛的津,則舌胎燥黃焦刺。此皆熱鬱不宣之象。此方清內火而宣散表熱。表有汗出,則內之火熱亦隨汗而外泄矣。此表裡熱甚兩清之法也。倘迂延不治,上中下三焦俱受毒邪,表裡三焦均病,必用此大劑以兩解之。
如見目赤唇焦、舌黃燥刺、大熱煩渴、汗出津津,此陽明血熱火盛。切忌風藥升散,宜涼膈散加石膏清降之。
_邵評:_見症是裡熱極盛之候,與上條似同。上條無汗,是表郁內火。汗出津津,是邪火入陽明而熱盛,故用涼膈散加石膏以解陽明。
白話文:
瘟疫
若表症已解,但仍發燒,脈象浮滑,大小便不通暢,這是熱邪阻塞膀胱,可用五苓散去澤瀉,再加入六一散來利尿通便。
邵氏評注:發燒、脈象浮滑,脈象仍在太陽經,表症已解但小便不利,邪氣入侵太陽經的腑臟,導致熱邪阻塞膀胱。應當宣通膀胱的熱邪,並利尿消腫。
若表症已解,餘熱未消,病人神志恍惚,小腹硬痛但小便自利,這是血瘀阻塞膀胱,需使用桃仁承氣湯加減。
邵氏評注:上一條是熱邪與水液阻塞,這一條是血瘀阻塞膀胱。神志恍惚、小腹硬痛,是血瘀在下焦的徵兆。區分熱邪阻塞與血瘀阻塞,關鍵在於小便是否通暢。熱邪阻塞膀胱,小便不通;血瘀阻塞膀胱,小便自利。使用桃仁承氣湯破除血瘀,是正治之法。
如果沒有表裡同病的症狀,只是發熱腹瀉,或寒熱交替腹瀉,這是濕邪侵犯氣分,可用小柴胡湯合五苓散治療。口渴者去除桂枝保留黃芩,不渴者去除黃芩保留桂枝。瘟疫邪氣一定會夾雜濕邪,因為正值濕熱盛行的季節。以上各條治療方法都與傷寒的治療方法相同。
邵氏評注:單純發熱腹瀉,是濕熱在裡;寒熱交替腹瀉,是裡有濕邪,而表有輕微的邪氣。用小柴胡湯來調和表裡寒熱,用五苓散來滲透去除裡面的濕邪。口渴說明有熱,所以去除桂枝保留黃芩;不渴說明沒有熱,所以去除黃芩保留桂枝。瘟疫大多發生在四、五、六、七月份,正值夏季濕熱當令的時節,所以多半夾雜濕邪。
瘟疫熱毒鬱結到極點就會發黃,大小便都閉塞不通。如果使用茵陳五苓散,小便一定不能通利。必須使用茵陳蒿湯加入黃柏,這樣小便才能通利,黃疸才能退去。
邵氏評注:熱毒鬱結而發黃,大小便都閉塞不通,這是陽分實熱導致發黃。使用茵陳五苓散來利尿,沒有效果。應該使用茵陳蒿湯,來瀉去陽明經的實熱,大小便通利後,黃疸自然會退去。
也有些病人發黃同時伴有發斑,這都是熱毒鬱結所致,應該用犀角、連翹、赤芍、梔子、茵陳、黃柏、牛蒡、薄荷、金銀花等藥物治療。瘟疫發生在春夏之間,大多是熱證。如果初期就出現高燒、口渴、目赤唇焦、煩躁不安、脈象洪大滑數、舌苔乾燥黃焦,舌尖紅刺,應該立即使用三黃石膏湯去除黃柏,加入連翹以發汗。發汗要迅速,服用一劑無汗,就要再次服用,汗出熱退即可痊癒。
如果延誤至四五天,毒邪遍佈三焦,表裡都生病,就應該使用三黃石膏湯,加入連翹、金銀花(清除熱毒),以解表裡之邪。此方妙在麻黃、石膏二味藥,不可缺少一味(麻黃發汗解表,石膏清熱瀉火,二味藥必須配合使用)。此方能通利三焦表裡,治療瘟疫最有效。
邵氏評注:瘟疫一定會夾雜濕邪,所以會導致發黃。熱毒鬱結,就會發黃並且發斑,治療方法是清熱滲濕、宣通透發的斑毒。如果外感瘟疫,表裡都生病,火熱盛極,雖然身體高燒卻沒有汗出,這是表氣鬱滯,內熱無法發泄,所以目赤唇焦而煩渴。表裡熱盛,脈象就會洪大滑數。火熱耗傷津液,舌苔就會乾燥黃焦。這些都是熱邪鬱結不宣的表現。此方能清泄內熱,又能宣散表熱。表有汗出,那麼內部的火熱也會隨著汗液排出體外。這是表裡熱盛同時治療的方法。如果拖延不治,上中下三焦都會受到毒邪侵犯,表裡三焦都生病,就必須使用這個大劑量的方劑來同時治療表裡。
如果出現目赤唇焦、舌苔黃燥紅刺、高燒煩渴、汗出如油,這是陽明經血熱火盛。絕對禁止使用風藥升散,應該使用涼膈散加入石膏來清熱瀉火。
邵氏評注:這些症狀是裡熱極盛的表現,與上一條相似。上一條沒有汗出,是表邪鬱滯,內有熱邪。汗出如油,是邪火入侵陽明經而熱盛,所以用涼膈散加石膏來治療陽明經的熱盛。