《感症寶筏》~ 卷之三 傷寒變證 (6)
卷之三 傷寒變證 (6)
1. 躁煩
(合參《準繩》、《金鑑》、《來蘇集》
《金鑑》云:身為熱動而不安,謂之躁;心為熱擾而不寧,謂之煩。煩擾於內,躁動於外也。
_邵評:_躁則身體擾動,有形可見,旁人知之;煩則心中懊憹,外無見象,惟病人自知。故煩擾於內而病輕,躁動於外而病重。
獨煩不躁者屬熱,獨躁不煩者屬寒。
_邵評:_煩為陽而出於心,躁屬陰而出於腎。
煩躁同見,在太陽(太陽為腑,主表)屬熱,在少陰(少陰為臟,主裡)屬寒。煩主心,躁主腎。煩屬陽(煩為陽邪),躁屬陰(躁為陰火)。
煩者,心中煩亂不寧、欲起不安、欲睡不穩之狀,即反復顛倒、心中懊憹之症也(煩之見象)。
_邵評:_邪火內擾則煩。脘中憒憒無奈、懊惱難過、欲吐不得吐、欲眠不得眠、心煩意亂不能自主。病人自知其苦,外無形象可見也。
如火踞心包,上焦不清而煩者,左寸脈必躁動,舌燥尖紅。當以梔子豉湯,加川連、翹心、淡竹葉、鉤藤鉤之類主之。
_邵評:_火熱從肺衛而內傳心包,邪在上焦清虛之部,故煩亂不安。左寸主心包脈位,邪盛則躁動。舌燥尖紅,邪火伏於膈問,逼近心包,而津液受灼也。用梔子豉湯以除膈間之邪,加味以清心包之火,此治邪伏膈中、火逼心包而煩之正法。
大汗後虛煩者,竹葉石膏湯主之。兼痰者,溫膽湯加減。
_邵評:_汗後正虛,邪火留伏,故曰虛煩,用此湯養正生津而化邪熱。若兼有痰者,滌痰化邪。此治汗後正虛,邪伏而煩之正法。
虛煩不得眠,脈虛細,宜養心。十味溫膽湯及酸棗仁湯之類。
_邵評:_病後心虛氣弱,痰熱留伏膽經,故虛煩不眠,治以養正靖心、宣泄肝膽痰熱伏邪。此方治心虛氣弱、痰火留伏肝膽而煩之正法。
有表證不得汗而煩者(表邪郁遏而煩),取汗即愈。若不得汗、心中煩悶不安,恐有痧疹,須細察之。以上五條論煩。
_邵評:_表有邪而不得汗,氣鬱而煩悶,汗出則氣通,邪達而煩愈。如發汗而不得汗、心中煩悶轉增者,此邪伏不宣、欲發痧疹之兆。當留心細察之。
躁者,身體手足躁擾,或裸體不欲近衣,或欲坐臥水中。此陰極發躁,為外熱內寒,病屬少陰。其舌不拘何色,必胖大嬌嫩(陰經有邪,陽火衰弱,舌本胖大而嫩),其脈必細數躁動,或洪大而空(脈細數躁動,洪大而按之則空,陽浮欲脫之脈也),或手足厥冷,六脈沉微(手足厥冷而脈沉微,陽欲絕之候也)。古人用理中四逆等湯冷服,不若八味飲,或參、附、熟地濃煎冷服。
_邵評:_陰火上浮則躁。其症倏臥倏起,一刻不安,揚手擲足,揭去衣被,躁擾不寧,煩亂如狂。此等形症,旁人皆得見之,非比心煩之不外顯也。此陰寒極盛,陽不附陰而上越,陰火外浮,真元散脫之兆。病在少陰,故躁屬於腎也。此陰盛格陽,陽浮欲散。故古人用四逆、理中等方以回陽,冷服以開其拒格。今人陰亦不充,故宜六味滋陰,桂附回陽。此治陰盛格陽、虛陽浮越而發躁之正法。
白話文:
《金鑑》說:身體發熱而坐立不安,叫做「躁」;內心因發熱而感到煩亂不寧,叫做「煩」。煩是內在的擾亂,躁是外在的動盪。
邵評說:躁是身體的騷動,有明顯的形狀可見,旁人也能察覺;煩是內心的煩悶,外表沒有徵象,只有病人自己知道。所以煩擾在內,病情較輕;躁動在外,病情較重。
只有煩而沒有躁,屬於熱證;只有躁而沒有煩,屬於寒證。
邵評說:煩是陽氣從心中發出,躁是陰氣屬於腎臟。
煩躁同時出現,在太陽經(太陽經是六腑之一,主表)屬於熱證,在少陰經(少陰經是五臟之一,主裡)屬於寒證。煩主要跟心有關,躁主要跟腎有關。煩屬於陽(煩是陽邪),躁屬於陰(躁是陰火)。
煩是指心中煩亂不安、想要起身卻不安穩、想要睡覺卻睡不踏實的狀態,也就是反覆折騰、心中懊惱的症狀(煩的表現)。
邵評說:邪火擾亂內心就會產生煩的感覺。胸腹之間感到昏昏沉沉、難受、想吐又吐不出來、想睡又睡不著、心煩意亂不能自主。病人自己知道這種痛苦,外表卻沒有明顯的徵象。
如果火邪侵佔心包,導致上焦不清而產生煩的感覺,左手寸口的脈搏一定會躁動,舌頭乾燥且尖端發紅。這時應該用梔子豉湯,加入黃連、連翹、淡竹葉、鉤藤之類的藥物來治療。
邵評說:火熱從肺衛傳入心包,邪氣停留在上焦清虛的部位,所以會煩躁不安。左手寸口是心包的脈位,邪氣旺盛就會躁動。舌頭乾燥且尖端發紅,表示邪火潛伏在胸膈之間,逼近心包,使得津液被灼傷。用梔子豉湯來清除胸膈之間的邪氣,加味藥物來清心包的火熱,這是治療邪氣潛伏在胸膈之間、火邪逼近心包而產生煩的正當方法。
大汗之後感到虛煩,應該用竹葉石膏湯來治療。如果同時有痰,就用溫膽湯加減藥物。
邵評說:汗後正氣虛弱,邪火潛伏,所以說是虛煩。用竹葉石膏湯來滋養正氣、生津液,同時化解邪熱。如果同時有痰,就用溫膽湯來清除痰液、化解邪氣。這是治療汗後正氣虛弱、邪氣潛伏而產生煩的正當方法。
虛煩而無法入睡,脈象虛弱細微,應該滋養心臟。可以用十味溫膽湯和酸棗仁湯之類的藥方。
邵評說:病後心氣虛弱,痰熱潛伏在膽經,所以會虛煩而無法入睡,治療要用滋養正氣、安定心神、疏泄肝膽痰熱的方法。這類藥方是治療心氣虛弱、痰火潛伏在肝膽而產生煩的正當方法。
有表證而無法發汗導致煩的,(表邪鬱結導致的煩),只要發汗就會好。如果無法發汗,心中感到煩悶不安,可能是要出痧疹,必須仔細觀察。以上五條是討論煩的狀況。
邵評說:表有邪氣而無法發汗,氣機鬱結就會感到煩悶。只要發汗,氣機通暢,邪氣排出,煩悶就會消除。如果發汗而無法發汗,心中煩悶反而增加,這是邪氣潛伏而無法發散、將要出痧疹的徵兆。應該留意仔細觀察。
躁是指身體手腳躁動不安,或裸露身體不喜歡穿衣服,或想坐在水裡。這種情況是陰氣達到極點而產生的躁,屬於外熱內寒,病情屬於少陰。這種情況的舌頭無論是什麼顏色,一定是肥大嬌嫩的(陰經有邪氣,陽火衰弱,舌頭就會肥大而嫩),脈象一定是細數躁動,或是洪大而空虛(脈象細數躁動,或是洪大卻按下去空虛,是陽氣浮越將要脫亡的脈象),或是手腳冰冷,六脈沉微(手腳冰冷而脈沉微,是陽氣將要耗盡的徵象)。古人用理中湯、四逆湯等方劑冷服,不如用八味飲,或是用人參、附子、熟地等藥濃煎後冷服。
邵評說:陰火上浮就會產生躁。這種症狀是時躺時起、一刻都不能安穩,揮手踢腳、掀開被子、躁動不安、煩亂如狂。這種形狀和症狀,旁人都能看見,不像心煩那樣不外顯。這是陰寒極盛,陽氣不附陰而上越,陰火外浮,真元耗散的徵兆。病位在少陰,所以說躁屬於腎。這是陰盛格陽,虛陽浮越想要散脫。所以古人用四逆湯、理中湯等方劑來回陽,冷服是為了打開陰寒的拒絕。現在的人陰液也不充足,所以應該用六味地黃丸滋陰,桂附地黃丸回陽。這是治療陰盛格陽、虛陽浮越而產生躁的正當方法。