《感症寶筏》~ 卷之二上 (3)

回本書目錄

卷之二上 (3)

1. 太陽少陽

凡人腠理疏豁,其邪即從太陽而入少陽。蓋少陽本屬相火,溫邪與相火同氣相招也。如見舌胎白中帶紅,外症頭痛身熱、口苦、眼赤多哆、脅痛耳鳴、脈浮弦而數(少陽見症),此木火之邪,當從少陽治。宜柴、芩、連翹、梔子、牛蒡、薄荷、木通等解之。如未解而漸入於營,加鮮生地、牡丹皮、鉤藤、池菊之類清之。

_邵評:_此風溫入少陽經正治法。

白話文:

凡是人體肌表的毛孔比較鬆散時,病邪就可能從太陽經進入到少陽經。因為少陽經本來就屬性為相火,溫熱的病邪與相火有著相同的氣質,會互相吸引。如果發現舌苔白中帶紅,外在症狀有頭痛、身體發熱、口苦、眼睛紅腫、兩側肋骨疼痛、耳鳴,且脈象呈現浮弦而數(這是少陽經的症狀),這就是由木火引起的病邪,應該按照少陽經的方法來治療。適合用柴胡、黃芩、連翹、梔子、牛蒡子、薄荷、木通等藥物來解毒。如果病情沒有緩解並且逐漸深入營分,可以再加入新鮮的生地黃、牡丹皮、鉤藤、池菊這一類的藥物來清熱。

邵評:這是風溫進入少陽經時正確的治療方法。

2. 太陽兼肺

凡感外邪,頭痛、寒惡發熱而兼咳嗽者,此傷風之重證,傷寒之輕證也。蓋肺主皮毛,太陽主一身之表,原相聯屬(肺與太陽均主表,故開肺即開太陽),但兼咳嗽,則邪上傳於肺而解(邪從肺達),不致傳裡,故為輕證,治以手太陰肺經為主。如寒邪重,則舌潤不渴,宜六安煎加蘇葉、杏仁之類汗之(略兼太陽治)。

如寒重兼喘、氣口脈閉,加麻黃(肺受寒邪治法)開之。

如發熱頭痛(太陽證)、咳嗽(肺證),外雖惡寒,而口渴舌燥(肺火也),此肺有火邪而太陽感寒也。宜蔥白、豆豉、前胡、桑葉、杏仁、羚羊、薄荷、黃芩、貝母、橘紅、桔梗之類,外散寒邪,內清肺火。兼喘者,火為寒鬱,麻杏甘石湯最妙。

_邵評:_開肺即是開太陽,此寒包火正治法。

白話文:

[太陽兼肺]

只要是受到外界邪氣侵擾,出現頭痛、畏寒發燒且伴有咳嗽的情況,這就是風邪所造成的較嚴重病症,然而若只是輕微的感冒,則是屬於較輕微的症狀。肺部主管皮膚和毛髮,太陽經則主管全身的外表部位,兩者原本就相互關聯(肺和太陽經都主管身體表面,所以打開肺部等同於打開太陽經),如果同時伴有咳嗽,那麼邪氣會向上傳遞到肺部而得到釋放(邪氣通過肺部排出),不會傳遞到身體內部,因此屬於較輕微的病狀,治療時應以手太陰肺經為主要對象。

如果寒邪較重,舌頭濕潤且不口渴,應該使用六安煎加上蘇葉、杏仁等藥材進行發汗治療(稍微兼顧太陽經的治療)。

如果寒邪重且伴有喘息,呼吸困難,應該加入麻黃進行治療(這是肺部受寒邪的治療方法)。

如果是出現發燒頭痛(太陽經的症狀)、咳嗽(肺的症狀),雖然身體外部畏寒,但是口渴舌燥(這是肺部有火),這就是肺部有火邪且太陽經受到寒氣侵擾的狀況。應該使用蔥白、豆豉、前胡、桑葉、杏仁、羚羊、薄荷、黃芩、貝母、橘紅、桔梗等藥材,從外部散去寒邪,從內部清除肺火。如果伴有喘息,那就是火邪被寒氣阻塞,使用麻杏甘石湯最為有效。

_邵評:_打開肺部即是打開太陽經,這是治療寒邪包裹火邪的正確方法。

3. 太陽太陰

凡人之胃陽充旺(胃陽為三陰之保障),則風寒之入,只在陽經盤旋,不致直入三陰。若胃陽一虧,則寒中太陽,而太陰脾經亦與之同時並受。如發熱惡寒(太陽表證),即兼泄瀉者,太陰里證也,必舌潤不渴、脈來沉緩。法當溫中散寒,宜藿香、紫蘇、厚朴、焦曲、廣皮、木香、茯苓、炙草之類,外散寒邪,內和脾胃,俾得微汗,利止身涼而愈。如感之輕,則寒熱泄瀉治法亦同(傷寒並病)。

白話文:

大意如下:

人的胃如果充滿旺盛的陽氣(胃陽是三陰經的保護),那麼風寒侵入時,只會在身體的陽經部分徘徊,不會直接深入到三陰經。但如果胃陽一旦減弱,風寒就會影響太陽經,同時太陰脾經也會一同受到影響。例如,如果出現發燒怕冷(這是太陽表證的表現),同時伴有腹瀉的情況,這就是太陰裏的症狀,這種情況下舌頭濕潤且不會口渴,脈搏會呈現沉緩的狀態。

對此,治療應當溫暖中焦,散去寒邪,可用的藥物有藿香、紫蘇、厚朴、焦曲、廣皮、木香、茯苓、炙甘草等,這些藥物可以從外部驅散寒邪,從內部調和脾胃,讓患者微微出汗,腹瀉停止,體溫恢復正常,疾病就能得到治癒。如果病情較輕,同樣的寒熱交加伴隨腹瀉的情況,治療原則也是一樣的(這是傷寒和並病的情況)。

4. 太陽少陰

胃陽為三陰之障,陽氣一虛,則寒邪即能襲入三陰。然腎氣不虛,則少陰不致受邪;若腎氣一虛,則坎中之陽不足以御陰邪,即從太陽而入於腎。凡見太陽表證,而脈沉細(少陰脈)、肩背惡寒、大便不實、小便清白者(少陰見象),此即太陽與少陰俱病,重證也。法當溫里散寒,宜桂枝湯加附子、乾薑、獨活、細辛之類,溫腎逐邪。

若目戴眼上視、氣促而喘,或角弓發痙,尤為危候。景岳所謂:太陽未解,少陰先潰是也(腎與膀胱幾絕,故見以上各症)。須大溫中飲主之,冀其回陽作汗,庶有生機(傷寒並病)。

白話文:

胃部的陽氣是防禦身體內臟受寒的重要屏障,一旦這股陽氣虛弱,寒邪就可能侵入身體的內臟。然而,只要腎臟的氣力充足,少陰經就不易受到寒邪的侵害;但若腎臟氣力一虛弱,位於腎中的陽氣就不足以抵禦陰寒之邪,寒邪就會從太陽經進入腎臟。凡是出現太陽經表證,如脈搏沉細(這是少陰經的脈象)、肩膀背部感覺寒冷、大便不成形、小便清澈無色(這些都是少陰經的徵狀),這就表示太陽經和少陰經同時受病,屬於病情較嚴重的情況。治療應採用溫熱裡部、驅除寒邪的方法,可使用桂枝湯加上附子、乾薑、獨活、細辛等藥物,以溫暖腎臟、驅除邪氣。

如果患者眼睛向上翻、呼吸急促且喘息,或是出現角弓反張的痙攣現象,這更是病情危急的信號。正如景嶽所說的:太陽經的病尚未痊癒,少陰經的病卻已先一步惡化(因為腎臟和膀胱的功能幾乎都已經喪失,所以才會出現上述的各種症狀)。此時,必須使用大溫中飲來治療,希望能夠藉由發汗來回復陽氣,這樣纔能有生存的機會(這是對於同時感染太陽經和少陰經的病情)。

5. 陽明經證

6. 陽明總要述古

麻黃湯,桂枝湯,瓜蒂散,梔子豉湯,白虎湯,豬苓湯,大承氣湯,小承氣湯,調胃承氣湯,茵陳蒿湯

外邪表實麻黃湯,外邪表虛桂枝湯。

陽明內熱表證,上焦梔子豉湯,中焦白虎湯,下焦豬苓湯,胸有寒水瓜蒂散。

陽明腑病實熱里證,急下大承氣湯,和胃緩下小承氣湯,潤燥後下調胃承氣湯,鬱熱發黃茵陳蒿湯。

白話文:

【陽明總要述古】

在對抗外來病邪且身體狀況實證的情況下,應使用麻黃湯;若為外來病邪而身體處於虛證狀態,則適用桂枝湯。

對於陽明經絡內部產生的熱症且伴隨表面症狀時,上焦區域可使用梔子豉湯,中焦區域則選用白虎湯,下焦區域則採用豬苓湯,若是胸部有寒水的症狀,就該用瓜蒂散。

當陽明腑部疾病呈現實熱的內在症狀時,需立即使用大承氣湯;為了調和胃部並緩慢排下的情況,可選擇小承氣湯;如需在潤燥後再進行排下,則應使用調胃承氣湯;對於因鬱熱導致黃疸的情況,茵陳蒿湯是合適的選擇。

7. 陽明本病述古

胃實不便,自汗,不眠,頭汗出,手足汗,潮熱,讝語,狂亂,循衣摸床,渴

凡身熱微惡寒、舌胎白、頭額目痛、脈浮洪微滑、無汗而微喘者,此風寒客於陽明營衛而表實也。仍宜發汗,麻黃湯主之。(陽明表實麻黃證)

如脈浮而遲、汗出微惡寒者,此風邪客於陽明營衛而表虛也。只宜解肌,桂枝湯主之。(陽明表虛桂枝證)

此外邪初入陽明之表,即在營衛之間,當同太陽施治,不得以陽明正病治之,以外症猶有微惡寒也。

若發熱汗出、惡風、鼻鳴、乾嘔,如桂枝證,而頭不痛、項不強(非太陽也)、寸脈微浮、胸中痞硬、氣上衝咽喉、不得息者,此為胸有寒也。宜瓜蒂散吐之。

_邵評:_寒抑胸中之陽,病在陽明之表,此即痰飲類傷寒證。

此病機在胸中痞硬,不頭癰項強,餘症雖似桂枝,非太陽中風可知。胸中為陽明之表,寒邪結而不散,胃陽抑而下升,故咸痞象。惟是酸苦湧泄之味越之,則胃陽得升,胸寒自散,里之表和,表之表自解矣。

_邵評:_此邪不在營衛而在胸中,故不用汗法而用吐法。

若二三日後,外症身熱,自汗出,不惡寒,反惡熱,身重鼻乾,不眠;內症咽乾口苦、煩渴飲水、心中懊憹、胸滿而喘(邪在胸中)、舌胎白刺或兼微黃、脈象洪滑,此陽明內熱、欲出不出之上焦證。斯時汗下兩忌,惟宜宣法以越胸中之邪,梔子豉湯主之。嘔加半夏,腹滿加枳實,身熱加黃芩、茵陳。(陽明半表半裡,熱在上焦)

如大熱汗出,大煩大渴,脈洪大浮滑,不惡寒,反惡熱,舌胎黃燥者,陽明經病熱在中焦而未實也,宜白虎湯主之。胃火一清,則津液生而煩渴解,汗止身涼矣。(陽明經病,熱在中焦)

若發熱脈浮、渴欲飲水、小便不利者,豬苓湯主之,使熱從下泄,諸症自除矣。(陽明熱邪內陷下焦)

以上三證,俱陽明內熱欲出之表證,分三焦主治。熱在上焦,梔子豉湯越之;熱在中焦,白虎湯清之;熱在下焦,豬苓湯利之。

若潮熱自汗,不惡寒,反惡熱,六七日不大便,腹脹滿,繞臍痛,煩躁譫語,喘冒不得臥,腹中轉屎氣,或自利純清水,咽燥口渴,舌胎燥黃起刺,脈沉實滑數者,陽明實熱里證,地道不通,燥屎為患也。胃腑實證,其脈沉實滑數,心下痛滿堅硬及臍腹者,大承氣湯(痞、滿、燥、實、堅五者俱全,方可用大承氣)急下之。如大便不甚堅燥,腹滿硬痛不甚者,小承氣湯(但痞滿而不燥實者用小承氣)微和之。

如大便燥硬而症未劇,心下不甚脹滿者,調胃承氣湯(但燥實而不痞滿者用調胃承氣)潤燥以和之。

_邵評:_若惡寒未罷、腹未堅滿、屎未燥硬、脈弱不實,均不可妄用承氣。

如身熱發黃,但頭汗出而身無汗、小便不利、渴欲飲水(此條當有不大便症),此為鬱熱在裡,茵陳蒿湯主之。

_邵評:_陽明鬱熱發黃,陽黃也。便實者茵陳蒿湯,便溏茵陳五苓散。

白話文:

[對於陽明病症的古文解析]

如果胃部有實滯導致排便不順,會出現自發性出汗,失眠,頭部特別是額頭大量出汗,手腳也會出汗,伴隨潮紅發熱,胡言亂語,行為狂亂,甚至在牀上摸索,並有口渴的症狀。

凡是有輕微怕冷但身體發熱,舌苔呈現白色,頭部、額頭和眼睛周圍疼痛,脈搏浮動且略帶滑感,無汗且呼吸略顯急促的情況,這是風寒侵襲陽明經絡和營衛系統,導致表面實滯的現象。應採用發汗療法,使用麻黃湯來治療。(這是陽明經絡表面實滯的麻黃症狀)

如果是脈搏浮動但緩慢,有汗出但輕微怕冷的狀況,這是風邪侵入陽明經絡和營衛系統,導致表面虛弱的表現。只適合用調節肌膚的療法,以桂枝湯為主藥。(這是陽明經絡表面虛弱的桂枝症狀)

這些外來的邪氣剛進入陽明經絡的表面,即處於營衛系統之間,應像治療太陽經絡一樣處理,不能按照陽明經絡的主要病症來治療,因為表面仍然存在輕微的怕冷症狀。

如果出現發燒、出汗、怕風、鼻塞、乾嘔等類似桂枝症狀,但沒有頭痛和頸部僵硬(這不是太陽經絡的問題),脈搏輕微浮動,胸部感覺堵塞且堅硬,氣往上衝到咽喉,無法正常呼吸,這表示胸部有寒氣。應該使用瓜蒂散來催吐。

邵評:寒氣壓抑了胸部的陽氣,疾病出現在陽明經絡的表面,這就是類似傷寒的痰飲症狀。

這個疾病的關鍵在於胸部堵塞堅硬,沒有頭痛和頸部僵硬的問題,其餘的症狀雖然類似桂枝症狀,但可以確定不是太陽經絡的風邪。胸部是陽明經絡的表面,寒邪聚集而不散開,胃部的陽氣被抑制而無法上升,因此出現胸部堵塞的症狀。只有使用酸苦味道的藥物來促進排出,才能讓胃部的陽氣得以提升,胸部的寒氣自然消散,裡層的表面調和,表面的表面也就自然解除了。

邵評:邪氣不在營衛系統,而在胸部,所以不用發汗療法,而使用催吐療法。

如果兩三天後,出現身體發熱,自發性出汗,不怕冷反而怕熱,身體沉重,鼻子乾燥,失眠;內部症狀包括喉嚨乾燥、口苦、煩渴想喝水、心煩不安、胸部滿悶並且呼吸困難(邪氣在胸部)、舌苔白刺或微黃,脈搏呈現洪滑的狀態,這是陽明經絡的內熱,想要散發卻散發不出來的上焦病症。此時既不能發汗也不能瀉下,只能使用宣通法來排除胸部的邪氣,以梔子豉湯為主藥。如果有嘔吐,可以加入半夏;腹部滿悶可以加入枳實;身體發熱可以加入黃芩、茵陳。(這是陽明經絡半表半裡的病症,熱在上焦)

如果是高熱、大量出汗,極度煩躁口渴,脈搏洪大且浮動滑順,不怕冷反而怕熱,舌苔黃色乾燥,這是陽明經絡的熱症在中焦,但還未完全形成實滯,宜使用白虎湯為主藥。一旦胃火得到清除,津液就會產生,煩渴就能解除,汗停且身體恢復涼爽。(這是陽明經絡的熱症,熱在中焦)

如果出現發熱、脈搏浮動、想喝水、小便不暢的症狀,可以使用豬苓湯,讓熱氣從下方排出,所有症狀就會自然消失。(這是陽明經絡的熱邪內陷下焦)

以上三種症狀,都是陽明經絡內熱想要散發到表面的病症,可以根據三焦的原理來分別治療。熱在上焦,使用梔子豉湯來排除;熱在中焦,使用白虎湯來清除;熱在下焦,使用豬苓湯來利尿。

如果出現潮紅發熱、自發性出汗,不怕冷反而怕熱,六七天不大便,腹部脹滿,肚臍周圍疼痛,煩躁胡言亂語,呼吸困難無法平躺,腹部有腸氣移動,或者排泄純淨的清水,喉嚨乾燥口渴,舌苔乾燥且黃色有刺,脈搏沉實滑順且快速,這是陽明經絡的實熱病症,消化道不暢通,糞便乾燥導致的問題。胃部實滯的病症,脈搏沉實滑順且快速,心下疼痛且堅硬,以及腹部和肚臍周圍的症狀,應立即使用大承氣湯(具備痞、滿、燥、實、堅五個特徵纔可使用大承氣湯)來進行瀉下。如果排便不非常堅硬乾燥,腹部滿悶和疼痛不嚴重,可以使用小承氣湯(只有痞和滿的症狀使用小承氣湯)來稍微調和。

如果是排便乾燥堅硬但症狀尚未劇烈,胸口不非常脹滿,可以使用調胃承氣湯(只有燥和實的症狀使用調胃承氣湯)來滋潤乾燥並調和。

邵評:如果怕冷的症狀未消除、腹部未堅硬滿悶、糞便未乾燥堅硬、脈搏虛弱不實,都不能隨意使用承氣湯。

如果身體發熱且出現黃疸,只有頭部出汗而身體其他部位無汗,小便不暢,非常想喝水(這裡應該有大便不暢的症狀),這是邪氣在體內鬱積導致的熱症,應該使用茵陳蒿湯來治療。

邵評:陽明經絡的鬱熱導致黃疸,這是黃疸型的病症。如果排便堅硬,使用茵陳蒿湯;如果排便稀軟,使用茵陳五苓散。