《感症寶筏》~ 卷之二上 (2)
卷之二上 (2)
1. 發熱
熱無休止,曰發熱。風寒客於太陽,有即發熱者,有至一二日始發熱者。然必兼惡風惡寒、頭痛項強、身疼等症(太陽主症),方為太陽發熱,宜汗之。方注云:太陽發熱,寒時亦熱,熱時亦寒也(太陽發熱宜汗)。
《金鑑》云:翕翕表熱、蒸蒸裡熱,俱有自汗症。表熱自汗(太陽)宜桂枝解肌,裡熱自汗(陽明)宜涼膈承氣,不可誤治,當審其尿之白赤、舌之潤燥為別(愚按:表熱自汗畏風惡寒,裡熱自汗則不惡風寒,尤當辨別)。
_邵評:_辨表熱、裡熱,分汗、清、下三法為治。
白話文:
熱力持續不斷,被稱為發熱。風寒之邪侵入太陽經,有的立即就會出現發熱,有的可能要等到一兩天後才會發熱。然而,如果同時伴有畏風、畏寒、頭痛、項背僵硬、全身痠痛等症狀(這都是太陽經的特徵性症狀),那就確定是太陽經的發熱,應使用發汗的方法來治療。根據注釋:太陽經的發熱,在寒冷的時候仍然會感到熱,熱的時候也可能會感到冷,因此太陽經的發熱應當使用發汗的方法來治療。
《金鑑》中提到:表面發熱而內部發熱都有自汗的現象。表面發熱伴隨自汗(這通常是太陽經的表現)應使用桂枝湯來解表;內部發熱伴隨自汗(這通常是陽明經的表現)則應使用涼膈承氣湯來清熱,不能錯誤地進行治療,必須觀察尿液的顏色(白色或黃色)、舌頭的濕潤程度來進行區分(我認為:表面發熱伴隨自汗通常伴有畏風和畏寒,內部發熱伴隨自汗則通常不會畏風和畏寒,更需要仔細分辨)。
邵評:對於表熱和裡熱,以及出汗、清熱、下藥三種治療方法,需要進行詳細的辨別和處理。
2. 惡寒
此風寒客於營衛,非比寒熱之惡寒,雖身大熱亦惡寒也。發熱無汗而惡寒,為表實,宜麻黃。發熱有汗而惡寒,為表虛,宜桂枝。
_邵評:_以有汗無汗,辨表虛表實。
《金鑑》云:發熱惡寒發於陽,表也,有汗桂枝湯,無汗麻黃湯。無熱惡寒發於陰,里也,有汗桂枝加附子湯,無汗宜麻黃附子細辛湯。
_邵評:_以有熱無熱,辨發於陰發於陽。
白話文:
這寒風入侵營衛,和一般的寒熱之症的惡寒不同,即使身體很熱也會感到寒冷。發熱不汗且惡寒,屬於表實,應該用麻黃。發熱出汗且惡寒,屬於表虛,應該用桂枝。
邵氏評曰:根據是否有汗,可以辨別表虛表實。
《金鑑》中說:發熱惡寒是陽氣外露,屬於表症,出汗用桂枝湯,不出汗用麻黃湯。沒有發熱卻惡寒是陰氣內虛,屬於里症,出汗用桂枝加附子湯,不出汗用麻黃附子細辛湯。
邵氏評曰:根據有沒有發熱,可以辨別是陽氣外露還是陰氣內虛。
3. 惡風
風邪傷衛則惡鳳,均屬表證,但惡風比惡寒為輕耳。
4. 頭痛
頭痛雖屬三陽,惟太陽獨多,故頭痛專主表。太陽頭痛,必兼惡寒發熱(太陽頭痛,必連項強),表解自除。陽明頭痛,在額前、目、鼻等處(陽明表證)。無汗為表證,宜葛根湯加白芷、蔥白等汗之。若頭痛自汗,不惡寒,反惡熱,大便實,小便赤(陽明裡熱上蒸),當以陽明裡證治之,承氣湯。少陽頭痛,在頭角、耳根,脈弦數,口苦是也。
小柴胡去參,加川芎,有痰加栝蔞仁。(參《準繩·辨三陽頭痛》)
白話文:
頭痛雖然屬於三陽經的病症,但太陽經引起的頭痛最常見,因此頭痛主要表現為表證。太陽經引起的頭痛,必然伴隨惡寒發熱(太陽經頭痛,必然伴隨頸項僵硬),表證解除了,頭痛自然消失。陽明經引起的頭痛,則出現在額頭、眼睛、鼻子等部位(陽明經表證)。如果沒有汗出,就是表證,可以用葛根湯加白芷、蔥白等發汗藥物治療。如果頭痛伴隨自汗,不惡寒,反而惡熱,大便乾燥,小便赤紅(陽明經裡熱上蒸),就要用陽明經裡證的治療方法,使用承氣湯。少陽經引起的頭痛,則出現在頭頂兩側、耳根部位,脈象弦數,口苦,這就是少陽經頭痛的表現。
小柴胡湯去掉人參,加上川芎,如果伴隨痰症,再加栝蔞仁。
5. 項強
太陽傷寒,必頭痛項強。太陽中風,兼濕成痙亦項強。《金鑑》云:項強太陽病,項背強太陽、陽明病也。脈浮無汗,從傷寒傳來,宜葛根湯;有汗,從中風傳來,宜桂枝加葛根湯。若脈沉而項背強,邪已入胸,宜栝蔞桂枝湯。(傷寒風濕,俱有項強)
白話文:
太陽病若因寒邪所致,必然會頭痛脖子僵硬;若因風邪所致,伴隨濕邪導致痙攣,也會脖子僵硬。《金鑑》中提到,脖子僵硬是太陽病,脖子和後背僵硬則是太陽病和陽明病的症狀。如果脈象浮而無汗,是從傷寒傳來的,應該服用葛根湯;如果伴隨出汗,是從中風傳來的,應該服用桂枝加葛根湯。如果脈象沉而脖子和後背僵硬,邪氣已經入侵胸部,應該服用栝蔞桂枝湯。(傷寒和風濕都會導致脖子僵硬)
6. 體痛
風寒客於太陽而身痛,但拘急耳。中濕則身痛不能轉側;陰毒身痛則體勢沉重,宛如被杖。以此別之。太陽身痛,解表自除。風濕身痛,宜桂枝加附子湯。陰證身痛,四逆、真武輩溫之。(參《準繩》)
_邵評:_體痛有風、寒、濕、陰證之不同。
《金鑑》云:身痛未汗屬表實,宜麻黃湯。汗後身痛屬表虛,宜桂枝新加湯。若身痛、尺脈遲,是血少營氣不足,雖未經汗,不可發汗,宜建中湯加歸、耆以補營血。風濕身痛,令人一身盡痛,不能轉側,筋脈牽引,煩疼不寧,宜桂枝附子湯。少陰身痛,則脈沉、四肢逆冷,宜附子湯。厥陰身痛、厥逆、汗出不止、下利清穀,宜四逆湯。
白話文:
身體疼痛可分為風寒、濕邪、陰證等不同原因。
《金鑑》中記載:身痛且未出汗,是表邪實證,宜服用麻黃湯。身痛且出汗後,是表邪虛證,宜服用桂枝新加湯。若身痛且尺脈遲緩,是血虛營氣不足,即使未出汗也不可發汗,宜服用建中湯加歸耆補益營血。風濕引起的疼痛,會導致全身疼痛,難以翻身,筋脈牽拉,煩痛不安,宜服用桂枝附子湯。少陰經絡引起的疼痛,會表現為脈沉、四肢冰冷,宜服用附子湯。厥陰經絡引起的疼痛,會出現厥逆、汗出不止、瀉下清穀,宜服用四逆湯。
_邵評:_身痛有表實、表虛、營虛、血少、風濕各因。若少陰、厥陰二經中寒,亦有身痛。臨證均須細辨。
白話文:
身體疼痛的原因有很多種,包括皮膚緊繃、肌肉痠痛、筋骨痠麻等症狀。如果在少陰和厥陰兩條經絡中有寒冷的情況,也可能會出現身體疼痛的症狀。因此,在診斷時必須仔細區分不同的原因。
7. 太陽並病新法
北方地厚天寒,人之稟氣亦厚,風寒所感,只在本經留連,故多太陽正病。若大江以南,地勢卑,天氣暖,人稟薄,一感外邢,即從太陽而入陽明、少陽,或從太陽而入太陰、少陰,總屬太陽兼證,不得以太陽正病治之。
太陽陽明,太陽少陽,太陽兼肺,太陽太陰,太陽少陰
白話文:
北方土地厚實,氣候寒冷,當地人體質也較厚實,因此受風寒侵襲時,病邪只停留在太陽經絡,多屬於太陽正病。然而南方地勢低窪,氣候溫暖,當地人體質較薄弱,一旦外邪入侵,就會從太陽經絡蔓延至陽明、少陽經絡,或從太陽經絡蔓延至太陰、少陰經絡,最終都屬於太陽兼證,不能單純用治療太陽正病的方法。
8. 太陽陽明
凡風寒初感,便見頭疼發熱、惡風惡寒、腰疼骨痛、脈來浮緊或浮緩、口不渴、舌潤無胎者,此風寒客於太陽、陽明,營衛之間也。因非太陽正病,故項不強耳。治宜辛散,羌、防、芎、芷、蘇葉、樸、陳、薑、蔥之類,溫中散寒,則食化而表解矣。若惡寒甚而寸關脈沉遲者,寒邪重也,宜麻黃、桂枝等辛溫汗之。
若飽悶惡食,右關脈短滑者,胃中停食也,宜兼消導,楂肉、麥芽、神麯之類(外感挾食,內外兼治)。風寒證如見舌胎白而燥或兼微黃、口渴便赤、脈來浮滑者(表有風而內熱),此太陽感寒,陽明有火也,或風熱之邪客於陽明之表也,均宜涼散,以桑、防、薄荷、連翹、葛根、黃芩、梔子之類清熱解表(風熱初起治法)。
白話文:
如果剛開始感受到風寒,就會出現頭疼發熱、怕風怕冷、腰痛骨痛、脈搏浮緊或浮緩、不口渴、舌頭濕潤沒有舌苔的情況,這是風寒侵入太陽、陽明經絡,在營衛之間造成的。因為不是太陽經絡的主要病症,所以脖子不會僵硬。治療方法應該用辛散的藥物,比如羌活、防風、川芎、白芷、蘇葉、蒼朮、陳皮、生薑、蔥等,溫中散寒,讓食物消化,表症就能解除。如果怕冷很嚴重,而且寸關脈沉遲,說明寒邪入侵很深,應該用麻黃、桂枝等辛溫發汗的藥物。
如果感覺肚子脹滿、食慾不振,右關脈短滑,這是胃中積食造成的,應該同時配合消導的藥物,比如山楂肉、麥芽、神麴等(外感夾雜食積,要內外兼治)。如果風寒證出現舌苔白而乾燥,或者伴隨輕微的黃色,並且口渴、小便發紅、脈搏浮滑(表面有風,內有熱),這是太陽經絡感受寒邪,陽明經絡有熱,或者風熱邪氣侵入陽明經絡的表面,都應該用涼散的藥物,比如桑葉、防風、薄荷、連翹、葛根、黃芩、梔子等清熱解表(風熱初起時的治療方法)。
如初起惡寒,繼即發熱不已、目赤多眵、舌胎焦刺、口渴多飲、唇皴齒燥、脈來洪滑,此內有伏火,外感新邪而發(風溫在肺胃)。當以陽明為主治,宜涼解之,如犀角、連翹、黃芩、薄荷、梔子、豆豉、淡竹葉之類(從心營肺衛治)。如兼頭痛惡寒(表邪),可加蔥、豉從營透衛,以撤表邪,自能得汗而解。
若用羌、防等風藥發表,則液燥火熾,反無汗而加劇矣。
_邵評:_此風火正治法。
白話文:
如果一開始就感到惡寒,接著就持續發熱,眼睛紅腫有眼屎,舌苔焦黃粗糙,口渴想喝水,嘴唇乾裂牙齒乾燥,脈象洪大滑利,這說明體內有伏火,外感了新邪而發病(風溫在肺胃)。應該以陽明經為主治,宜用清熱解毒的藥物,例如犀角、連翹、黃芩、薄荷、梔子、豆豉、淡竹葉等等(從心、營、肺、衛四經治療)。如果還伴隨頭痛惡寒(表邪),可以加入蔥、豉從營氣透達衛氣,以散發表邪,自然會出汗而解熱。
如果使用羌活、防風等風寒藥發散風寒,則會導致體液乾燥火氣更加旺盛,反而不會出汗,病情反而加重。
這是治療風火正邪的正確方法。