黃元御

《傷寒說意》~ 卷五 (4)

回本書目錄

卷五 (4)

1. 三陽合病發黃

陽明中風,其脈弦浮而大,浮者,太陽之脈,大者,陽明之脈,弦者,少陽之脈,是三陽之合病也。而短氣腹滿,則有太陰證。太陰濕土,鬱而生熱,一身及於面目悉發黃色,鼻乾尿澀,潮熱嗜臥,時時噦噫,不得汗泄,此陽明之燥奪於太陰之濕也。而非有少陽之邪,不應郁迫如是。

少陽之脈,自胃口而走脅肋,濕旺胃逆,阻少陽降路,甲木逆行,而賊戊土,兩經痞塞,則心脅皆痛,久按之而氣不流通。少陽脈循兩耳,經氣衝塞,耳前後俱腫。刺之小差,而外證不解。病過十日之外,脈之弦大續變而為浮者,是雖內連陽明之腑,太陰之臟,而實未離少陽之經也,宜小柴胡湯,外瀉少陽之經邪,內補太陰之臟氣。若但浮而不弦,又無少陽諸證者,則病在太陽之經,宜麻黃湯(方在「太陽」)。

但發太陽之經邪,汗出熱散,則黃自退矣。若腹滿尿癃,而加以嘔噦者,土敗胃逆,不可治也。

白話文:

陽明經脈中風,它的脈象會呈現弦、浮、而且大的狀態。脈象浮,代表有太陽經的脈象;脈象大,代表有陽明經的脈象;脈象弦,代表有少陽經的脈象,這就是三陽經合併發病的狀況。如果還出現呼吸短促、腹部脹滿的症狀,那就是有太陰經的病證。太陰經的濕氣鬱積化熱,導致全身甚至臉部都出現黃疸,鼻子乾燥、小便不順暢,發熱如潮汐般,喜歡躺著休息,時常打嗝、嘆氣,又無法流汗,這是因為陽明經的乾燥奪去了太陰經的濕氣。如果沒有少陽經的邪氣,不會像這樣鬱積阻塞。

少陽經的經脈,從胃口走向脅肋,濕氣旺盛導致胃氣上逆,阻礙了少陽經的下行路徑,甲木之氣逆行,侵犯了戊土之氣,兩條經脈都阻塞,就會感到心口和脅肋疼痛,按壓很久,氣仍然不流通。少陽經的經脈循行至兩耳,經氣被阻,耳朵前後都會腫脹。針刺後可以稍微緩解,但外在症狀沒有完全解除。如果病程超過十天,脈象由弦大轉為浮,代表雖然內連陽明的腑和太陰的臟,但實際上還沒有脫離少陽經,應該使用小柴胡湯,向外疏散少陽經的邪氣,向內補養太陰的臟氣。如果脈象只是浮而沒有弦,也沒有少陽經的其他症狀,那就代表病在太陽經,應該使用麻黃湯(藥方在「太陽」篇)。

只要發散太陽經的邪氣,讓汗流出、熱散開,黃疸自然就會消退。如果腹脹滿、小便不通暢,又加上嘔吐、打嗝,代表脾胃敗壞,胃氣上逆,這種情況就無法醫治了。

2. 陽明少陽合病

陽明病,外發潮熱,而大便稀溏,小便自可,胸脅滿硬不消者,是胃氣上逆,膽經不降,少陽甲木之賊戊土也,宜小柴胡湯(方在「少陽」)。瀉少陽之經邪,補陽明之腑氣。又或脅下硬滿,不大便而嘔吐,舌上白胎者,此亦少陽之賊戊土也。以胃主受盛,乘以甲木之邪,腑氣鬱遏,受盛失職,水穀莫容,非泄則吐。

甲木沖塞,上焦不通,津液瘀濁,則舌起白胎。心竅於舌,津鬱於心,故胎見於舌,肺主津,其色白也。宜小柴胡湯,瀉少陽之經邪,補陽明之腑氣,經腑松暢,則上焦通而津液降,胃氣調和,汗出表解矣。

白話文:

陽明病如果出現發燒像潮水一樣有規律,而且大便稀溏,小便正常,但胸口和脅肋部位脹滿僵硬,無法消退,這是因為胃氣向上逆行,膽經的氣機沒有下降,是少陽的甲木之氣侵犯了陽明的戊土之氣所導致。應該使用小柴胡湯來治療,它可以疏瀉少陽經的邪氣,並補養陽明腑的氣。

另外,如果出現脅肋下脹滿僵硬,沒有大便卻有嘔吐,舌頭上覆蓋著白色的舌苔,這也是少陽的甲木之氣侵犯了陽明的戊土之氣所導致。因為胃的主要功能是容納食物,受到甲木邪氣的侵襲,導致腑的氣機鬱結受阻,胃無法正常容納食物,水穀無法消化,所以不是排泄就是嘔吐出來。

甲木之氣阻塞,導致上焦不通暢,津液瘀積混濁,就會在舌頭上出現白色舌苔。因為心臟的竅孔與舌頭相連,津液鬱積於心,所以舌苔會顯現出來,而肺主管津液,它的顏色是白色。應該使用小柴胡湯來疏瀉少陽經的邪氣,並補養陽明腑的氣。當經絡和腑的氣機順暢時,上焦就會通暢,津液就能夠下降,胃氣也會調和,發汗後病邪自然會從體表散去。