楊士瀛

《仁齋直指方論》~ 卷之九 (2)

回本書目錄

卷之九 (2)

1. 虛勞證治

十補湯(方見痼冷門。),虛勞通用。嗽加北五味子;痰加半夏;發熱加柴胡;有汗加牡蠣;虛寒加乾薑。皆依原藥分兩,稍不喜食則勿用。

雙和湯,五勞六極七傷通用。

白話文:

十補湯(配方見《痼冷門》),適用於虛勞證。咳嗽時加入北五味子;痰多時加入半夏;發熱時加入柴胡;出汗時加入牡蠣;虛寒時加入乾薑。都依照原藥的分量,如果稍微不喜歡吃就可以不用。

雙和湯,用於治療五勞、六極、七傷等疾病。

白芍藥(二錢半),當歸川芎黃耆(蜜炙。各一兩),熟地(洗,酒蒸),辣桂,甘草(炙。各三分)

白話文:

白芍藥(15克),當歸、川芎、黃耆(用蜂蜜炙過的。各60克),熟地(清洗後,用酒蒸製而成),辣桂、甘草(炙過的。各2克)

上粗末。每服三錢,薑、棗煎,食前服,或入二陳湯同煎。

地骨皮散,治虛勞潮熱,骨蒸壯熱。

白話文:

每服用 3 錢,與薑、大棗一同煎煮後,於進食前服用。或加入「二陳湯」中一同煎煮。

地骨皮散,用於治療虛勞(身體虛弱、精神不振)導致的潮熱、骨蒸(骨頭發熱)等症狀。

地骨皮(洗),秦艽(洗,去蘆),柴胡,枳殼(制),知母(生),當歸,鱉甲(醋炙黃。各半兩)川芎(半兩),甘草(炙,一分)

白話文:

地骨皮(洗淨),秦艽(洗淨,去除蘆葦),柴胡,枳殼(炮製過),知母(生用),當歸,鱉甲(用醋炙黃。各半兩)川芎(半兩),甘草(炙過,一分)

上粗末。每服三錢,桃柳枝各七寸,薑三片,烏梅一個同煎,空心臨臥各一服。潮熱甚,加些大黃微利之。

枳殼散,治虛勞大便秘澀。

白話文:

藥材粗略研磨成粉末,每次服用三錢,加入七寸長的桃枝和柳枝各七枝,三片生薑,一個烏梅一起煎煮,於空腹就寢前各服一劑。若是潮熱症狀很嚴重,可以加入少量大黃來略微通便。

枳殼散

治療身體虛弱、大便乾燥難行。

枳殼(五兩,制),甘草(炙,一兩半,),加杏仁(去皮,炒),阿膠(炒酥),生地黃(各一兩)

白話文:

  • 枳殼:五兩,要經過加工處理。

  • 甘草:一兩半,是炙過的甘草。

  • 杏仁:一兩,要去皮且炒過。

  • 阿膠:一兩,要炒酥。 *生地黃:一兩。

上細銼。每服三錢,薑五片,蜜三匙,烏梅一個同煎,空腹服。

加味人參紫菀散,治虛勞咳嗽。

白話文:

加味人參紫菀散

**主治:**虛勞咳嗽。

用法:

每劑取藥三錢,搭配五片生薑、三匙蜂蜜和一顆烏梅,一同煎服。空腹時服用。

人參,北五味子,紫菀茸,陳皮,貝母(去心),紫蘇葉桑白皮(炒),白茯苓(各一兩),杏仁(去皮,炒),甘草(炙。各三分),加川芎,半夏曲(各一兩),阿膠(炒酥,半兩)

上粗末。每服三錢,薑七片,棗二枚,烏梅一個,食後煎服。

白話文:

  1. 人參、北五味子、紫菀茸、陳皮、貝母(去掉中心部分)、紫蘇葉、桑白皮(炒過)、白茯苓(各一兩)。

  2. 杏仁(去掉皮,炒過)、甘草(炙過。各三分)。

  3. 加入川芎、半夏曲(各一兩)、阿膠(炒到酥脆,半兩)。

每次服用三錢,生薑七片、紅棗兩枚、烏梅一顆,於飯後煎服。

大阿膠丸(方見嗽門。),治虛勞嗽血,咯血,前血類。茅蘇湯豆蘇湯薏苡湯人參湯,咳嗽門用人參飲,皆可煎湯嚼下。肺熱加腦荷、桑白皮天門冬

白話文:

大阿膠丸(藥方請參考咳嗽門。),治療虛弱、勞累、咳嗽吐血、咯血等與血相關的疾病。茅蘇湯、豆蘇湯、薏苡湯、人參湯,咳嗽門加入人參飲,都可以煎湯服用。肺部有熱症,可加入腦荷、桑白皮、天門冬。

人參芎歸湯,治虛勞少血,肺熱嗽血。(方見咳嗽門。)

地黃飲,治骨蒸勞熱,咯血。

生地黃搗汁,入薑汁少許服之,以熱退為度,或利則止。

大寧嗽湯,勞嗽諸嗽通用,神效。

白話文:

人參芎歸湯:治療虛弱、貧血、肺熱導致的咳嗽咳血。(方劑請見「咳嗽」分類)

生地黃飲:治療骨蒸潮熱、咯血。

將生生地黃搗碎取汁,加入少量薑汁服用,直到發熱退去為止,或出現腹瀉即停止服用。

大寧嗽湯:適用於各種勞嗽久咳,效果顯著。

北五味子,茯苓,桑白皮(炒),紫蘇,細辛橘皮,枳殼(制),杏仁(去皮,炒),阿膠(炒酥),甘草(炙),罌粟殼(去筋萼,截碎,蜜酒炒熱。各一分),半夏(制,二分)

白話文:

北五味子、茯苓、桑白皮(炒過)、紫蘇、細辛、橘皮、枳殼(炮製過)、杏仁(去皮,炒過)、阿膠(炒酥)、甘草(炙烤過)、罌粟殼(去除筋和萼,切碎,用蜜酒炒熱。各取一分)、半夏(炮製過,二分)

銼散。每服三錢,薑五片,棗二枚,烏梅半個,食後煎服。勞嗽多加川芎。

遠志丸,治虛勞驚悸,神氣不寧。

白話文:

上銼散。每次服用三錢重的藥量,加上五片生薑、兩顆大棗、半個烏梅,都在飯後以水煎服。如果患者是勞嗽,則需多加川芎。

遠志丸,治療身體虛弱、心神不定,神經衰弱。

遠志(薑汁醃,取肉,焙),茯神(去木),黃耆(炙),熟地黃(洗),人參(各一兩),石菖蒲(半兩),當歸(三分)

白話文:

  1. 遠志:薑汁醃製,取出種子,烘烤。

  2. 茯神:去除木質部分。

  3. 黃耆:炙烤。

  4. 熟地黃:清洗乾淨。

  5. 人參:各取一兩。

  6. 石菖蒲:取半兩。

  7. 當歸:取三分。

上末,粟米糊丸桐子大。每二十丸,米飲下

龍齒湯,治心怔驚悸,常懷憂慮如人將捕,小便或少,或多,或濁。

白話文:

龍齒湯,治療心臟怔忡、驚悸,常常心懷憂慮,好像有人要捉拿自己。小便或少,或多,或渾濁。

**用法:**將粟米糊做成桐子大的丸子。每次服用 20 丸,用米湯送服。

半夏(制),辣桂(各二兩),人參,白茯苓,甘草(炙),當歸,龍骨(研),北梗(炒),遠志(水浸,取肉炒),枳殼(制。各一兩半),黃耆(蜜炙),茯神(去木,各一兩)

上末。每三錢,薑五片,棗二枚,粳米百粒,食前煎服。

白話文:

半夏(經過處理),辣桂皮(各二兩),人參,白茯苓,甘草(炙烤過的),當歸,龍骨(研磨過的),北梗(炒過的),遠志(用水浸泡,取肉後炒過的),枳殼(經過處理過的,各一兩半),黃耆(用蜂蜜炙烤過的),茯神(去除木質部分,各一兩)

每次三錢,薑五片,紅棗二枚,粳米百粒,於飯前煎煮後服用。

養心湯十四友丸,治虛勞少血,心虛多驚,精神恍惚。(方見驚悸門。)

白話文:

服用養心湯以搭配服用14粒友丸,治療虛弱疲勞、血虛症狀,以及因心氣虛而感到恐慌、精神恍惚。(詳細內容請參閱驚悸症狀章節。)

辰砂妙香散,治虛勞心氣不平,小便膩濁。(方見疸門。)

麝香鹿茸丸,治勞損虛冷,精血不足。(方見痼冷門。)

集驗鹿茸丸,治諸虛勞倦,補養心腎,滋益血氣。

白話文:

辰砂[妙香散] 治療體質虛弱、心氣不平穩,小便濃濁。(詳細方劑請參閱疸門。)

[麝香鹿茸丸] 治療體力過度消耗、身體虛冷,精血不足。(詳細方劑請參閱痼冷門。)

[集驗鹿茸丸] 治療各種虛弱疲勞,補養心腎,滋養氣血。

鹿茸(酥炙),熟地黃,當歸(酒浸,焙),枸杞子酸棗仁(慢火炒,去皮),遠志(薑汁醃,取肉,炒),附子(炮),沉香,牛膝(酒浸,焙),山藥(炮),蓯蓉(酒浸,焙。各一兩),麝(半兩)

白話文:

酥炙鹿茸、熟地黃、酒浸焙當歸、枸杞子、慢火炒去皮酸棗仁、薑汁醃取肉炒遠志、炮附子、沉香、酒浸焙牛膝、炮山藥、酒浸焙蓯蓉,各一兩,麝半兩。

上末,煉蜜丸桐子大。每五十丸,空心鹽湯下。

還少丹,補虛勞,益心腎,生精血。

白話文:

還少丹(古代中藥方劑),能補虛勞,滋養心腎,生精血。

做法:將藥材磨成粉末,煉蜜丸,大小如桐子。每次服用 50 丸,空腹時用鹽水送服。

山藥(炮),牛膝(酒浸,焙),白茯苓,山茱萸,舶上茴香(炒。各一兩半),續斷,菟絲子(洗,酒浸爛,研,焙),杜仲(去粗皮,薑汁塗炙,截,炒),巴戟(去心),蓯蓉(酒浸,焙),北五味子,枳實,遠志(薑汁醃,取肉,焙),熟地黃(各一兩)

白話文:

山藥(炒制),牛膝(用酒浸泡,烘烤),白茯苓,山茱萸,舶上茴香(炒制,各一兩半),續斷,菟絲子(清洗,用酒浸泡至軟爛,研磨,烘烤),杜仲(去除粗皮,塗抹薑汁炙烤,切片,炒制),巴戟(去除果核),蓯蓉(用酒浸泡,烘烤),北五味子,枳實,遠志(用薑汁醃製,取肉,烘烤),熟地黃(各一兩)

上末,煉蜜丸桐子大。每三十丸,鹽湯下。

黃耆十補湯,補虛勞,養血氣。

白話文:

黃耆十補湯,補虛弱勞累,滋養血氣。

做法:煉成如桐子大小的蜜丸。每次服用三十丸,用鹽湯送服。

黃耆(蜜炙),當歸(酒浸,焙),熟地黃(洗),茯神(各半兩),白芍藥(一兩),人參,白朮,酸棗仁(微炒),半夏(制),陳皮,北五味子,肉桂,天台烏藥,甘草(炙),麥門冬(去心。各一分),木香,沉香(各一錢)

白話文:

黃耆(用蜂蜜炙過),當歸(用酒浸泡後,再焙乾),熟地黃(洗淨),茯神(各半兩),白芍藥(一兩),人參、白朮、酸棗仁(微炒過),半夏(經過炮製),陳皮、北五味子、肉桂、天台烏藥、甘草(炙過),麥門冬(去掉麥心,各一分),木香、沉香(各一錢)

上銼。每服三錢,薑五片,棗二枚,食前煎服。

鹿茸大補湯,補虛損,益氣血。

白話文:

鹿茸大補湯,用於補虛損,益氣血。

每劑用藥三錢,配以生薑五片,紅棗二枚。在飯前煎服。

人參,北五味子,當歸,白朮,白茯苓,熟地黃(洗),白芍藥,黃耆(炙),甘草(炙),阿膠(炒酥),續斷(洗),半夏(制),山藥(炮),石斛,酸棗仁(浸,去皮,焙),柏子仁(略炒。各一兩),遠志(酒浸,取肉,焙),川白薑(生。各三分),辣桂(半兩),鹿茸(二兩,去皮毛,酥炙黃)

白話文:

人參、北五味子、當歸、白朮、白茯苓、熟地黃(清洗過)、白芍藥、黃耆(炙過的)、甘草(炙過的)、阿膠(炒酥的)、續斷(清洗過的)、半夏(炮製過的)、山藥(炮製過的)、石斛、酸棗仁(浸泡過、去皮、烘烤過的)、柏子仁(略微炒過的,各一兩)、遠志(用酒浸泡,取肉,烘烤過的)、川白薑(生的,各三分)、辣桂(半兩)、鹿茸(兩兩,去除皮毛,酥炙過的)

上細銼。每服三錢半,薑四片,棗二枚,食前煎服。

黃耆六一湯,治虛勞自汗。

黃耆(炙,六錢),甘草(炙,一錢),加白朮,白芍藥(各三錢)

上粗末。每服二錢,薑棗煎服。

當歸散,治虛汗、盜汗。

人參,當歸(各一分)

上粗末,分兩服,以雄豬心一個,新水煮熟取汁兩次,煎藥,空心臨臥服。

沉香鱉甲散,治虛勞,肢節疼痛。(方見身疼類。)

參苓白朮散,治虛勞胃弱,飲食不進。

白話文:

黃耆六一湯: 用於治療虛勞自汗。

  • 黃耆(經炙烤,六錢)
  • 甘草(經炙烤,一錢)
  • 白朮、白芍藥(各三錢)

將藥材研磨成粗末,每次取二錢煎服,加入薑片四片、棗子二枚,在進食前服用。

當歸散: 用於治療虛汗、盜汗。

  • 人參、當歸(各一分)

將藥材研磨成粗末,分成兩份,用一個豬心,加入新水煮熟取汁兩次,煎服藥材,在睡前空腹服用。

沉香鱉甲散: 用於治療虛勞,四肢疼痛。(詳細方劑請見「身體疼痛」類。)

參苓白朮散: 用於治療虛勞,胃弱,食慾不佳。

人參,白茯苓,白朮,甘草(炒),山藥(炮。各二兩),白扁豆(制,一兩半),縮砂,桔梗(炒),蓮子肉,薏苡仁(各一兩)

白話文:

  • 人參:二兩

  • 白茯苓:二兩

  • 白朮:二兩

  • 甘草(炒):二兩

  • 山藥(炮):二兩

  • 白扁豆(制):一兩半

  • 縮砂:一兩

  • 桔梗(炒):一兩

  • 蓮子肉:一兩

  • 薏苡仁:一兩

上末。每二錢,薑棗略煎。服治中湯(方見嘔吐門。)人參開胃湯(方見脾疼門)、二陳湯(方見瘧類),可擇用。

桃仁煎,治勞疰傳屍,骨蒸倦弱。

白話文:

上面的藥粉,每次服用二錢,和姜棗一起煎服。也可以服用治中湯(治中湯的配方請參考嘔吐類的條目)、人參開胃湯(人參開胃湯的配方請參考脾疼類的條目)、二陳湯(二陳湯的配方請參考瘧疾類的條目),可以挑選一種服用。

桃仁煎

主治:勞倦傷身、久病傳染,骨熱潮蒸、倦怠虛弱的症狀。

大川椒(出汗),生犀角,當歸,續斷(各一兩),桃仁(去皮,炒),鱉甲(醋炙黃。各一兩半),蛤蚧(一對去頭足,洗,酥炙),木香,白礬(煅),豬牙皂角(各半兩),安息香蘇合香雄黃(各一分),麝(一錢)

白話文:

大川椒(能發汗),生犀角、當歸、續斷(各一兩),桃仁(去皮、炒熟),鱉甲(用醋炙黃,各一兩半),蛤蚧(一對,去頭足、洗淨、酥炙),木香、白礬(煅過),豬牙皁角(各半兩),安息香、蘇合香、雄黃(各一分),麝香(一錢)

上末,煉蜜丸桐子大。每二十丸,米飲下,或用正川椒泡湯下。

神授丸,治傳屍勞疰,最殺勞蟲。

白話文:

將上面的材料磨成粉末,用蜂蜜製成桐子大小的丸子。每次服用二十丸,可以用米湯送服,或者用正川椒泡的湯送服。

神授丸,用於治療傳屍癆病,特別能殺滅癆蟲。

正川椒(色紅而大者,去合口並子,以黃稈紙二重託之,於熱爐內頻撥令出油,取頓地上,用砂盆蓋,以火灰遮密四周,約一時許)

白話文:

正川椒(顏色紅、顆粒大的,去除連在一起的和破碎的,用黃色的稻桿紙包上兩層,放在熱爐子裡頻頻翻動,直到它出油,取出後倒在地上,用砂鍋蓋住,用火灰嚴密地蓋住四周,大約一小時左右)

上碾末,老酒浸白糕為糊丸桐子大。每服三四十丸,食前鹽湯下。逐時常服,滿一斤,瘵疾自瘥。昔人服之日久,取下勞蟲如小蛇狀,即瘥。此藥亦治痹,辣桂煎湯下;治腰痛,茴香酒下;治腎冷,鹽湯下神妙。

燒發方,治癆瘵。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用老酒浸泡糯米糕,做成桐子大小的藥丸。每次服用 30 到 40 粒,在飯前用鹽湯送服。持續服用,服用滿一斤,肺癆病就能痊癒。過去有人服用此藥很長時間,排出類似小蛇狀的寄生蟲,之後就痊癒了。此藥也能夠治療風濕痹痛,用花椒和肉桂煎湯送服;治療腰痛,用茴香酒送服;治療腎臟虛寒,用鹽湯送服,效果很好。

燒發方,治肺癆

組成:

  • 人頭髮 200g
  • 乾茅草 200g
  • 粟米 500g

製法: 將頭髮、茅草和粟米一起燒成灰燼,研成細粉。

用法: 每日服用 9g,用溫水送服,連用 100 天。

功效: 滋補肺陰,補益氣血,止咳平喘,化痰軟堅。

適應症: 肺癆,久咳不止,虛勞咳喘,痰多氣短,體質虛弱。

生髮燒存性,為末,水調,空心服。此亦用枕骨之意。蘇合香丸(方見諸氣門),皆要藥也。

黃耆益損湯,治諸虛勞倦。

白話文:

將頭髮燒成灰燼,保存其精華,研磨成粉末,用溫水調和後,空腹服用。這也是枕骨療法的一部份。蘇合香丸(處方請參閱諸氣病門),都是重要的藥物。

黃耆益損湯

治療:

各種虛弱勞損。

肉桂,熟地黃,半夏(制),甘草(炙。各三分),石斛(酒炒),當歸,川芎,黃耆(炙),白朮(各一兩),白芍藥(一兩半),北五味子(半兩),木香(三錢半)

上銼細。每服三錢,薑五片,棗二枚,食前煎服。有熱加柴胡。

白話文:

肉桂、熟地黃、半夏(炮製過的)、甘草(炙過的),各取三分;石斛(用酒炒過的)、當歸、川芎、黃耆(炙過的)、白朮,各取一兩;白芍藥,取一兩半;北五味子,取半兩;木香,取三錢半。

每次服用三錢藥材, همراه با 五片薑片和兩枚棗。於飯前煎煮後服用。如果發熱,則再加入柴胡。