《仁齋直指方論》~ 卷之四 (4)
卷之四 (4)
1. 附諸方
四炒散,治歷節痛風走注。
白話文:
四炒散,治療各處關節疼痛、遊走不定。
威靈仙(酒浸,五錢),羊角灰(二錢),白芥子(一錢),蒼耳(一錢半。一云蒼朮)
上為末。每服一錢,生薑一大片擂汁入湯調服。
白話文:
威靈仙(用酒浸泡,五錢),羊角灰(二錢),白芥子(一錢),蒼耳(一錢半。有種說法是蒼朮)
每服用一錢分量,加入 生薑 一大片搗碎後的汁液,用熱湯調勻服用。
洗藥方,治一切風氣濕氣,足脛羸腫疼痛,並皆有效。荊芥,番白草,防風,蒼耳草,苦參,地榆,青藤,威靈仙,麻黃,蒼朮,生蔥,煨鹽(各一兩)上件用水一桶煎熱,於桶內熏蒸痛處,出微汗,待湯稍溫再洗痛處,一二次覺痛減。如或貧者,只用杔、柳、榆、槐、桑、椿六件樹枝煎湯洗之,亦有神效。
大補元丸
白話文:
洗藥方,能治療各種風濕濕氣引起的足脛浮腫疼痛,非常有效。藥材包括荊芥、番白草、防風、蒼耳草、苦參、地榆、青藤、威靈仙、麻黃、蒼朮、生蔥、煨鹽(各一兩)。將這些藥材放入一桶水中煎煮,然後將患處放在桶內燻蒸,直到微微出汗。待湯稍溫後,再用湯水清洗患處,一兩次後就會感覺疼痛減輕。如果家境貧困,也可以只用杔、柳、榆、槐、桑、椿這六種樹枝煎湯清洗患處,也有很好的效果。
大補元丸
組成: 熟地黃十兩(乾蒸) 山茱萸五兩 山藥五兩 枸杞子五兩 菟絲子五兩 杜仲五兩 續斷五兩 牛膝五兩 當歸五兩 黃耆五兩 白芍五兩 茯苓五兩 陳皮三兩 甘草二兩
製法: 上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。
功能主治: 補肝腎,強筋骨,益氣血。用於腎虛腰痛,筋骨痿軟,氣血兩虧,鬚髮早白。
用法用量: 每日早晚各服一丸,鹽湯送服。
禁忌: 外感發熱者禁用。
人參(去蘆,二兩),黃耆(去蘆,四兩),白朮(四兩,泔浸),當歸,(酒洗,二兩),生地黃(酒洗,三兩),陳皮(去白,二兩),白芍(酒炒,一兩),黃柏(酒炒,二兩),知母(酒炒,二兩),山藥(二兩),山茱萸(淨肉,二兩),枸杞(二兩),牛膝(酒洗,二兩),杜仲(薑汁炒,一兩五錢),遠志(去心,二兩),石菖蒲(去毛,二兩),巴戟(去心,三兩),破故紙(炒,二兩),菟絲子(炒,二兩),桔梗(二兩)
白話文:
人參(去蘆,一斤),黃耆(去蘆,二斤),白朮(二斤,泔浸),當歸,(酒洗,一斤),生地黃(酒洗,一斤半),陳皮(去白,一斤),白芍(酒炒,半斤),黃柏(酒炒,一斤),知母(酒炒,一斤),山藥(一斤),山茱萸(淨肉,一斤),枸杞(一斤),牛膝(酒洗,一斤),杜仲(薑汁炒,七錢五分),遠志(去心,一斤),石菖蒲(去毛,一斤),巴戟(去心,一斤半),破故紙(炒,一斤),菟絲子(炒,一斤),桔梗(一斤)。
上件共為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服七八十丸,用白滾湯送下,或淡酒、薑湯、清米飲送下亦可。
祛風丸
白話文:
上述這些材料,全部研成細末,拌入蜂蜜丸,製成梧桐子大小的丸子。每次服用七八十丸,用白滾水送服,也可以用淡酒、薑湯、清米水送服。
祛風丸
組成:
- 川芎 三十分
- 當歸 二十分
- 白芍 二十分
- 防風 二十分
- 川續斷 二十分
- 杜仲 二十分
- 秦艽 二十分
- 牛膝 二十分
- 羌活 二十分
製法:
將以上藥材搗碎成細末,過篩,蜜為丸,如梧桐子大。
功用:
祛風散寒,活血化瘀,止痛。
主治:
風寒濕痹,關節疼痛,屈伸不利,夜間加重。
防風(去蘆,二兩),防己(二兩),荊芥(二兩),當歸(酒洗,二兩),川芎(二兩),生地黃(酒洗,三兩),陳皮(去白),白朮(炒),桑寄生,薏苡仁(各二兩),梔子仁(一兩),牙皂(二兩),何首烏(二兩),川烏(二個),白芍藥(酒炒),羌活,獨活,黃芩(酒炒。
白話文:
-
防風(去蘆,兩錢)
-
防己(兩錢)
-
荊芥(兩錢)
-
當歸(酒洗,兩錢)
-
川芎(兩錢)
-
生地黃(酒洗,三錢)
-
陳皮(去白)
-
白朮(炒)
-
桑寄生
-
薏苡仁(各兩錢)
-
梔子仁(一錢)
-
牙皁(兩錢)
-
何首烏(兩錢)
-
川烏(兩個)
-
白芍藥(酒炒)
-
羌活
-
獨活
-
黃芩(酒炒)
各一兩半),半夏(便煮),木瓜,青藤,牛膝(酒洗),沉香,白豆蔻(各二兩),木香(一兩),桂枝(一兩),光烏(酒浸,去皮,二兩)
白話文:
*各一兩半):每種藥材各一兩半。
*半夏(便煮):半夏經過先煮再曬乾的處理。 *木瓜:木瓜果實。 *青藤:青藤的莖。 *牛膝(酒洗):牛膝用酒洗過。 *沉香:沉香木的樹脂。 *白豆蔻(各二兩):白豆蔻各二兩。 *木香(一兩):木香一兩。 *桂枝(一兩):桂枝一兩。 *光烏(酒浸,去皮,二兩):光烏用酒浸泡過,去皮,二兩。
上件共為細末,酒打米糊為丸,如梧桐子大。每日五更時用清茶送下七八十丸,少許時再服前大補元丸。
愈風化痰丸
白話文:
將細粉末的藥材與酒拌勻,捏成梧桐子般大小的丸子。每天拂曉時,用清水送服七八十丸,過一陣子再服用前述的大補元丸。
何首烏(酒浸),殭蠶,光烏(酒浸,去皮),全蠍,南星(薑製),半夏(便煮),桑寄生,荊芥,牙皂(瓦炒),破故紙(炒),陳皮(去白),菟絲子(炒。各二兩),地黃(去土,八兩),木香(一兩),沉香(一兩半),白芍藥(酒炒),川烏(酒浸,去皮),天麻(一兩二錢),黃芩(酒炒,二兩),防風(去蘆),漢防己,白朮(炒),當歸(酒洗,各二兩),羌活,獨活(各一兩五錢),杜仲(薑汁炒,四兩),巴戟(去心,三兩)
上件共為細末,酒打米糊為丸,如梧桐子大。每服一百丸,空心食前酒送下,日服二次。
白話文:
何首烏(浸泡在米酒中)、殭蠶、光烏(浸泡在米酒中,去皮)、全蠍、南星(與薑一起煮過)、半夏(簡單煮過)、桑寄生、荊芥、牙皁(用瓦片炒過)、破故紙(炒過)、陳皮(去掉白色部分)、菟絲子(炒過,每種各兩兩)、熟地黃(去掉泥土,八兩)、木香(一兩)、沉香(一兩半)、白芍藥(用米酒炒過)、川烏(浸泡在米酒中,去皮)、天麻(一兩二錢)、黃芩(用米酒炒過,二兩)、防風(去掉蘆葦)、漢防己、白朮(炒過)、當歸(用米酒洗過,各二兩)、羌活、獨活(各一兩五錢)、杜仲(用薑汁炒過,四兩)、巴戟(去掉內核,三兩)
藥材研磨極細,以酒混米糊為丸,丸的大小如同梧桐子。每次服用一百丸,空腹飯前以酒送服,每日服用兩次。
諸風應效酒,治一切諸般風氣濕痹,遍身骨節疼痛,紫白癜風神效。當歸,川芎,何首烏(各三錢),蒼朮(四錢),白芷,苦參,防風,胡麻,石楠藤,石連藤,殭蠶(各二錢),細辛(一錢),穿山甲,黃柏,知母,白芍藥,生地黃,牛膝,白朮,藁本,木瓜,大風子,威靈仙,羌活(各二錢),川烏(一錢),八角風,五加皮,紫荊皮(各二錢),木香(一錢半),薏苡仁(三錢)上件共為粗末,用好酒一罈,將藥用絹袋之,懸於壇口,下用文武火煮一二時辰,取出放於濕泥去火毒,住二三日再服。每服加後末藥入內飲之,量力而用。
末藥方於後。
白話文:
這帖藥方可以治療各種風濕、濕痹、全身骨骼疼痛、紫白癜風等疾病,效果很好。
藥方組成如下:
- 當歸(3錢)
- 川芎(3錢)
- 何首烏(3錢)
- 蒼朮(4錢)
- 白芷(2錢)
- 苦參(2錢)
- 防風(2錢)
- 胡麻(2錢)
- 石楠藤(2錢)
- 石連藤(2錢)
- 殭蠶(2錢)
- 細辛(1錢)
- 穿山甲(2錢)
- 黃柏(2錢)
- 知母(2錢)
- 白芍藥(2錢)
- 生地黃(2錢)
- 牛膝(2錢)
- 白朮(2錢)
- 藁本(2錢)
- 木瓜(2錢)
- 大風子(2錢)
- 威靈仙(2錢)
- 羌活(2錢)
- 川烏(1錢)
- 八角風(2錢)
- 五加皮(2錢)
- 紫荊皮(2錢)
- 木香(1.5錢)
- 薏苡仁(3錢)
製作方法:
-
將所有藥材研磨成粗末。
-
將藥末放入一個絹袋中。
-
將藥袋懸掛在酒壇口上。
-
用文武火煮1-2個小時。
-
取出藥袋,放在濕泥中去除火毒。
-
等待2-3天後再服用。
服用方法:
-
每次服用時,將藥末加入酒中。
-
根據自己的體質,適量服用。
入酒末藥方,每服煎藥一鍾,加此末藥八分,入酒服之。烏藥,白芷,木香,荊芥,甘草,何首烏,川烏,青藤,藁本,天麻,金銀花,蒼朮,全蠍,細辛,防風,草烏,川芎,人參,當歸,石斛,麻黃,兩頭尖
上件共為細末,入煎藥、酒,服之效。
白話文:
在酒中加入末藥的處方如下:每次服用煎藥一碗,加入此末藥八分,加入酒中服用。烏藥、白芷、木香、荊芥、甘草、何首烏、川烏、青藤、藁本、天麻、金銀花、蒼朮、全蠍、細辛、防風、草烏、川芎、人參、當歸、石斛、麻黃、兩頭尖
此物十分細小,入藥煎煮或泡酒服用,效果顯著。
又煮酒方,治一切腫風,白虎歷節疼痛。當歸(三錢六分),川芎(一錢八分),蒼朮(六錢),白朮(九錢),白芍藥(一錢半),枳殼(九分),生地黃(一錢二分),半夏(一錢半),甘草(九分),烏藥(一錢半),麻黃(三錢),茯苓(二錢半),防己,陳皮,木通,薏苡仁(各一錢八分),五加皮(一錢半),木香(六分),桑寄生(一錢二分),黃芩(一錢八分),羌活(一錢二分),獨活(一錢二分),牛膝,木瓜(一錢八分),海風藤(三錢),蘇葉(二錢四分)
白話文:
又有一種煮酒的方法,可以治療各種腫風,白虎歷節疼痛。
當歸(三錢六分),川芎(一錢八分),蒼朮(六錢),白朮(九錢),白芍藥(一錢半),枳殼(九分),生地黃(一錢二分),半夏(一錢半),甘草(九分),烏藥(一錢半),麻黃(三錢),茯苓(二錢半),防己,陳皮,木通,薏苡仁(各一錢八分),五加皮(一錢半),木香(六分),桑寄生(一錢二分),黃芩(一錢八分),羌活(一錢二分),獨活(一錢二分),牛膝,木瓜(一錢八分),海風藤(三錢),蘇葉(二錢四分)
上件共為粗末,煮法照前。
秘傳煮酒應效方,治諸風氣、歷節、插腿風。年高者亦可服,神效。
白話文:
祕傳煮酒應效方
**主治:**風氣、關節炎、插腿風。年紀大的人也能服用,效果顯著。
**煮法:**遵循前面的步驟。
當歸,人參,茯苓,烏藥,砂仁,杏仁,川烏,草烏,何首烏,五加皮,枸杞子,川椒(以上各二錢半),木香,牛膝,枳殼,乾薑,虎骨,香附子,白芷,厚朴,麥門冬(去心),陳皮(去白),白朮,川芎,麻黃,獨活,羌活,半夏,肉桂,白芍藥,生地黃,熟地黃,防風,天門冬,五味子,小茴香,細辛(以上各一錢半),蒼朮,破故紙,甘草(各五錢),核桃肉,紅豆酥油(各五錢五分),蜜(八兩),沉香(一錢五分),葡萄(二錢),荊芥,地骨皮,山茱萸,巴戟,知母(各一錢五分)
白話文:
當歸、人參、茯苓、烏藥、砂仁、杏仁、川烏、草烏、何首烏、五加皮、枸杞子、川椒(以上各二錢半),
木香、牛膝、枳殼、乾薑、虎骨、香附子、白芷、厚朴、麥門冬(去心)、陳皮(去白)、白朮、川芎、麻黃、獨活、羌活、半夏、肉桂、白芍藥、生地黃、熟地黃、防風、天門冬、五味子、小茴香、細辛(以上各一錢半),
蒼朮、破故紙、甘草(各五錢),
核桃肉、紅豆酥油(各五錢五分),
蜜(八兩),
沉香(一錢五分),
葡萄(二錢),
荊芥、地骨皮、山茱萸、巴戟、知母(各一錢五分)。
上為細末,分作二袋,用罐盛酒,袋懸於罐內,封罐口,安鍋內煮熟,過五七日方用。每服隨量飲,病在上食後服,病在下食前服。
白話文:
將藥材弄成細末,分裝成兩袋,用罐子盛裝酒,袋子懸掛在罐子裡,密封罐口,放在鍋子裡煮熟,過五到七天後就可以使用了。每次服用隨個人情況而定,如果疾病在上半身,則在飯後服用;如果疾病在下半身,則在飯前服用。
金刀如聖散,治三十六種風,七十二般氣,口眼歪斜,半身不遂,遍身遊風,白虎歷節,疼痛立效。
白話文:
金刀如聖散,可以治療三十六種風疾、七十二種氣疾,以及口眼歪斜、半身不遂、週身遊動性疼痛、白虎歷節等疾病,止痛效果立竿見影。
川烏(炮),草烏(炮。各四兩),硃砂(另研),雄黃(另研),荊芥,麻黃(去根),天麻,當歸,何首烏,細辛,石斛(去蘆),人參,全蠍(去足),川芎,甘草,防風(以上各五錢),蒼朮(泔浸,炒,一兩)
白話文:
川烏(炮製),草烏(炮製,各 4 兩),硃砂(另研磨),雄黃(另研磨),荊芥,麻黃(去掉根),天麻,當歸,何首烏,細辛,石斛(去掉蘆),人參,全蠍(去掉腳),川芎,甘草,防風(以上每種 5 錢),蒼朮(用泔水浸泡,炒製,1 兩)
上研為細末。每服五分,臨臥溫茶送下。如病長者,初服三分,漸漸加至七分,看人肥瘦大小加減。
又方,治證同前
白話文:
將藥材研磨成細末。每次服用五分,於睡前用溫茶送服。如病期較長的患者,初次服用三分,逐漸增加至七分,根據個人體型調整劑量。
此外,還有另一種藥方,治療症狀與前述相同。
蒼朮(泔浸,炒,一兩半),防風(去蘆),細辛,荊芥穗,何首烏,蟬蛻,全蠍,硃砂(另研)白殭蠶(水洗,微炒),麻黃(去根),藁本,當歸(酒洗),天麻(各一錢七分),人參,川芎,石斛(去根。各三錢三分),川烏(煨),草烏(煨。
白話文:
蒼朮(用泔水浸泡,炒過,一兩半),防風(去除蘆葦),細辛,荊芥穗,何首烏,蟬蛻,全蠍,硃砂(另行研磨)白殭蠶(水洗,微炒),麻黃(去除根部),藁本,當歸(用酒洗過),天麻(各一錢七分),人參,川芎,石斛(去除根部,各三錢三分),川烏(煨過),草烏(煨過)。
各一錢三分),乳香,沒藥,烏藥,青藤(各二錢),白芷(五錢七分),甘草(微炒,一兩),兩頭尖(一錢),雄黃(一錢,另研),蜂房(二錢五分),白芍藥(一錢五分)上為極細末。臨臥時用溫茶送下,量人虛實,有力者服八分起至一錢止,老弱者只服五六分止。
白話文:
乳香、沒藥、烏藥、青藤各兩錢,白芷五錢七分,甘草一兩(微炒),兩頭尖一錢,雄黃一錢(另研),蜂房二錢五分,白芍藥一錢五分,以上研為極細末粉。睡覺前用溫茶送服,根據個人的體質,強壯的人服用八分到一錢,體弱的老人只服用五六分。
羌活湯,治白虎歷節,風毒注骨髓,疼痛不定(方見痹門。)
烏頭湯,治歷節痛不可伸屈。
川烏(一枚,用蜜四合煮二合,去烏),甘草(炙),麻黃(去節),芍藥,黃耆(各等分)
上水煎,蜜一合,再煎至八分,去渣,空心服,最治腳氣不可屈伸。
白話文:
羌活湯
用於治療白虎歷節(關節疼痛遊走不定),風毒侵入骨髓,疼痛不定(具體方劑見痹門)。
烏頭湯
用於治療歷節疼痛,無法伸屈。
組成
川烏(一枚,用蜂蜜四合煮後去渣,取二合) 甘草(炙) 麻黃(去節) 芍藥 黃耆(各等分)
用法
將藥材加水煎煮,加入蜂蜜一合,再次煎煮至八分,去渣服用,空腹服用。此方對腳氣引起的屈伸不利尤為有效。