《仁齋直指方論》~ 卷之二十六 (9)
卷之二十六 (9)
1. 論崩中帶下
下部出血不止,謂之崩中;穢液常流,謂之帶下。崩中失血,多因衝任虛損,營道受傷得之;冷帶雜下,多因下焦不固,內挾風冷得之,是固然爾。然崩中者,投以當歸、川芎、香附諸黑藥之屬,血暫止而終不止;帶下者,投以熟艾、餘糧、牡蠣、海螵蛸之類,帶暫歇而終不歇,其故何哉?經曰:衛氣者,所以溫分肉,充皮膚,肥腠理,司開闔。衛氣若虛,則分肉不溫,皮膚不充,腠理不肥,而開闔失其司耳!況胃為血海,水液會焉。
白話文:
下體出血不止,叫做崩漏;穢濁的液體常常向下流,叫做帶下。崩漏出血,多半是衝任二陰虛損,營道受傷而得到的;寒帶雜下,多半是下焦不固,內臟挾帶風寒而得到的,固然是這樣沒錯。可是崩漏的人,給予當歸、川芎、香附等黑色的藥物,血雖然暫時停止但最終不是停止;患帶下的人,給予熟艾、餘糧、牡蠣、海螵蛸類的藥物,帶下雖然暫時停止但是最終也沒有停止,為什麼呢?《內經》說:衛氣的作用,溫暖肢體組織。充實皮膚,肥滿筋骨,控制腠理的開合。衛氣如果虛弱,那麼肢體組織就會不溫暖,皮膚不會充實,筋骨也不會強壯而開闔也會失去控制。再說胃是產生血的海洋,水液都會在這裡匯集。
胃者,中央之土,又所以主肌肉而約血水也。衛氣與胃氣俱虛則肌弱而膚空,血之與水不能約制,是以涓涓漏卮,休作無時而不暫停矣。然則封之止之,其可不加意於固衛厚脾之劑乎?此桂枝附子湯以之固衛,(見《活人書》。)而人參、白朮、茯苓、草果、丁香、木香,以之厚脾,二者俱不可缺也。
白話文:
胃是中央的土性,它主要負責肌肉的運行,以及控制血水的運送。體衛之氣和胃氣同時虛弱,則肌肉失去力量而皮膚空虛鬆弛,血水無法得到約束,因此涓涓不息地外漏,沒有什麼時候能夠暫時停止。那麼,(想要)封閉、止住漏水,可以不注重服用固衛、厚補脾胃的藥方嗎?桂枝附子湯可以固衛,(詳見《活人書》。)而人參、白朮、茯苓、草果、丁香、木香等藥物可以厚補脾胃,這兩種藥方缺一不可。
雖然酒家嗜好炙爆,亦有協熱而下血者,此則黃連丸輩所不可無。肺經脈微,亦主帶下,此則草果、白朮雖可燥水,亦須以阿膠佐之。若夫帶之為患出於風冷停宿,官桂、乾薑、細辛、白芷先與散其寒邪,然後為之封固,所貴擇之精而用之審云。
白話文:
儘管酒家嗜好將肉烤得焦香嫩脆,但也有一些人吃了會導致身體燥熱而便血,像這種情形就必須使用黃連丸等藥物治療了。由於肺經脈絡細微,也主掌帶下一類的疾病,像是草果、白朮雖然可以祛濕,但還是需要以阿膠來輔助治療。至於帶下問題是由於風寒停滯引起的,首先使用肉桂、乾薑、細辛和白芷這些藥物來驅散寒邪,然後再進行固攝的治療,最重要是要仔細選擇藥物並妥善使用。
一應婦人大小產及諸下血新瘥,未得經久,遽觸房事,皆作崩中漏下、二帶之疾。又有月事久閉,才得一通,下部為風邪所搏,致使敗淤出而未盡,亦作崩中漏下,黃水或粉紅滲漏無時。其崩中下血不止者,震靈丹三粒,陳米並香附煎湯,食前送下。又方:人參、白朮、炮乾薑、炒甘草、製半夏、縮砂、香附、木香等分,薑棗煎服。
白話文:
所有婦女,無論是大產還是小產,以及各種出血後新癒合的,沒有經過長時間的恢復,就匆忙進行房事,都會導致崩中漏下、兩帶疾病。還有一些月經閉塞很長時間,才剛剛通暢,下部就受到風邪侵襲,導致敗淤排出而沒有完全排出,也會導致崩中漏下,黃水或粉紅色滲漏不定時。崩中下血不止的,震靈丹三粒,陳米和香附一起煎湯,飯前服用。還有另外一個方劑:人參、白朮、炮乾薑、炒甘草、製半夏、縮砂、香附、木香等分,用薑棗煎服。
又方:圓白半夏,銼碎,以薑汁和麵,捏餅包裹,炙令香熟,去面,取半夏末之,糯米稀糊丸麻子大。每服五十丸,芎歸湯、沉香降氣湯各半,食空送下,此皆止血之聖藥。
白話文:
另一個方子:將圓白半夏切碎,和薑汁和麵,捏成餅狀包裹起來,烘烤至香熟,去掉麵,取半夏切成末,用糯米稀糊丸成麻子的樣子。每次服用五十丸,芎歸湯和沉香降氣湯各半,空腹時服用,這些都是止血的良藥。