《仁齋直指方論》~ 卷之二十六 (6)
卷之二十六 (6)
1. 論王叔和、劉元賓別男女法
叔和以左手太陽浮大為男,右手太陰沉細為女。元賓以右手浮大為女,左手沉實為男,較是二說,不無牴牾,然即其《脈經》本旨而詳之,又有若異而實同者。經曰:左手沉實為男,右手浮大為女。又曰:左右手俱浮大者,生二女;俱沉實者,生二男。元賓之所主者此也。經曰:左手尺中浮大者男,右手尺中沉細者女。
又曰:尺脈俱浮產二男,尺脈俱沉產二女。叔和之所主者此也,何者?沉細之說與沉實之義不同,左尺浮大之說與右手浮大者亦異。欲知男女之法,大抵沉實者,可以為男,沉細者,斷然為女。右手浮大者,固知其女,左尺浮大者,大抵皆男。沉細為女,沉實為男,即所謂諸陽為男,諸陰為女者是也。
左尺浮大為男、右手浮大為女,即所謂左疾為男,右疾為女者是也,元賓言其詳。蓋合左右手而別陰陽,叔和言其略,特不過《脈經》論尺脈之義矣,尚何有異同之辨哉!
《聖惠》云:凡脈得太陽為男,得太陰為女,蓋太陽則浮,太陰則沉也。《脈經》云:尺脈左偏大為男,尺脈右偏大為女,左右俱大產二子,大者而有力也。左右手脈俱疾二子。脈耒縱橫,逆而不順,並主夾胎。左尺脈帶強,右尺帶弱者為男;右尺脈帶強,左尺帶弱者為女。
胎婦遣面南而行,忽從後呼之,左回首者為男,右回首者為女,或於廁所呼之亦同。又胎婦其夫左乳有核者生男,右乳有核者生女。
白話文:
王叔和與劉元賓辨別胎兒性別的方法有所不同。
王叔和認為,左手太陽脈浮大為男,右手太陰脈沉細為女。而劉元賓則認為,右手脈浮大為女,左手脈沉實為男。兩者看似矛盾,但仔細研讀《脈經》後,便能發現其異中之同。
《脈經》記載:左手脈沉實為男,右手脈浮大為女;左右手脈都浮大則生雙女,都沉實則生雙男。這是劉元賓方法的依據。
《脈經》也記載:左手尺脈浮大為男,右手尺脈沉細為女;尺脈都浮則生雙男,尺脈都沉則生雙女。這是王叔和方法的依據。之所以看似不同,是因為「沉細」和「沉實」的含義不同,「左尺脈浮大」和「右手脈浮大」的含義也不同。
總體而言,判斷胎兒性別,脈象沉實多為男,沉細多為女。右手脈浮大,確定為女;左尺脈浮大,多為男。沉細為女,沉實為男,這也符合「諸陽為男,諸陰為女」的說法。
左尺脈浮大為男,右手脈浮大為女,這也符合「左疾為男,右疾為女」的說法,劉元賓的論述更為詳細。王叔和的論述較為簡略,僅根據《脈經》中關於尺脈的論述,所以看似有異,實則並無根本衝突。
《聖惠方》記載:脈象得太陽為男,得太陰為女,因為太陽脈浮,太陰脈沉。《脈經》也記載:左尺脈偏大為男,右尺脈偏大為女;左右尺脈都大則生雙子,且脈象有力;左右手脈都疾則生雙子。脈象縱橫逆亂,則可能為夾胎。左尺脈有力,右尺脈弱為男;右尺脈有力,左尺脈弱為女。
此外,孕婦面朝南行走,從後方呼叫,左邊回頭為男,右邊回頭為女,在廁所呼叫也一樣。孕婦的丈夫左乳房有硬塊生男,右乳房有硬塊生女。
2. 附:胎前諸方
安胎當歸湯(《大全良方》),療妊娠五月舉動驚愕,胎動不安,下墜,小腹痛引腰脅,小便疼痛下血。
當歸,阿膠,川芎,人參(各一兩),棗子(二枚),艾(一虎口)
上細切。酒、水各三升,合煮至三升,納膠令烊,分二服,腹中當安,小便當緩也。一方有甘草,無參、棗。
旋覆花湯(《大全良方》),治妊娠六七月間,胎不安常處,亦名阻病。
旋覆花(一兩),厚朴,白朮,枳殼,黃芩,茯苓(各三兩),半夏(炒,一方無),芍藥,生薑(各二兩)
上㕮咀。每服一兩,水鍾半,煎至一鍾,去滓,溫服,食前。忌羊肉、餳、醋、桃、李、雀肉。
阿膠散(《大全良方》),治妊娠胎動,腹中痞痛,不思飲食。
白茯苓,白朮,川芎,阿膠(炒。各七錢半),當歸(炒),陳皮(各一兩),甘草(二錢半)
上㕮咀。每服八錢,生薑三片,棗二枚,水一鍾半,煎至八分,食前溫服。
當歸散(《金匱》方),妊娠宜常服之。
當歸,川芎,白芍藥,黃芩(各一兩),白朮(半兩)
上五味為末,酒飲調服方寸匕,日二次。或用酒糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,茶湯任下,空心食前服,日三次。
桑寄生散(《濟生方》),治胎漏經血妄行,淋瀝不已。
當歸(去蘆,酒浸),桑寄生,川續斷(酒浸),川芎,白朮,香附子(炒去毛),阿膠(蛤粉炒成珠),人參,茯神(去木。各一兩),甘草(炙,五錢)
上㕮咀。每服四錢,水一鍾,姜五片,煎七分,去滓,不拘時服。
半夏茯苓湯(《和劑方》),治妊娠惡阻,惡聞食氣,胸膈痰逆嘔吐。
旋覆花,陳皮(去白,麩炒),桔梗,白芍藥,人參(去蘆),甘草(炙),川芎(各半兩),半夏(炮,二兩二錢半),赤茯苓,熟芐(各七錢半)
上㕮咀,每服四錢,水一鍾,姜四片,煎七分,空心熱服。
竹茹湯(《和劑方》),治妊娠嘔吐,頭痛眩暈。
橘紅(去白,一兩),人參,麥門冬(去心),白朮(各一兩),甘草(二錢半),厚朴(薑製),白茯苓(各半兩)
上㕮咀。每服五錢,水一鍾,姜五片,入竹茹一塊如彈子大,同煎至八分,溫服,不拘時。
竹葉湯(《簡易方》),治妊娠心驚膽怯,終日煩悶,證曰子煩。
白茯苓(四兩),防風,麥門冬(去心),黃芩(各三兩)
上㕮咀。每服四錢,水一鍾,竹葉五片,煎服,不拘時。
羚羊角散(《永類經方》),治妊娠中風,頭項強直,筋脈攣急,言語謇澀,痰涎不利,或時發搐,不省人事,名曰子癇。
羚羊角(鎊),川獨活,酸棗仁(炒),五加皮(各半錢),薏苡仁,防風,當歸,川芎,茯神,杏仁(各四分),木香,甘草(各二分半)
上㕮咀,每服四錢,水一鍾,姜五片,煎七分,不拘時服。
防風湯(《大全良方》),治妊娠中風猝倒,心神悶亂,口噤不能言,四肢強急。
防風,寄生,葛根(各一兩),菊花,防己,細辛,秦艽,當歸,官桂,茯神,甘草,羚羊角(各半兩)
上㕮咀。每服四錢,水一鍾半,生薑三片,煎至八分,去滓,加竹瀝半合,溫服,不拘時。
全生白朮散(《簡易方》),治妊娠面目虛浮,肢體腫如水氣,名曰子腫。
白朮,生薑皮,大腹皮,陳皮,白茯苓(各半兩)
上為末,每服二錢,米飲調下,不拘時。
腎著湯(《大全良方》),治妊娠腰腳腫。
茯苓,白朮(各四錢),杏仁,甘草(各三錢)
上㕮咀。每服八錢,水二鍾,煎至一鍾,去滓,通口食前。
安榮散(《濟生方》),治妊娠小便澀少,遂成淋瀝,名曰子淋。
麥門冬(去心),通草,滑石(各三錢),當歸(去蘆,酒浸),燈心,甘草(各半兩),人參,細辛(各一兩)
上為細末,煎麥門冬湯調下,不拘時。
紫蘇飲(《濟生方》),治胎氣不和湊上,心腹脹滿疼痛,謂之子懸。
大腹皮,川芎,白芍藥,陳皮(去白),紫蘇葉,當歸(去蘆,酒浸。各一兩),人參,甘草(各半兩)
上㕮咀。每服四錢,水一鍾,生薑五片,蔥白七寸,煎至七分,空心溫服。
獨聖散,治胎前心腹諸痛,胎動不安,此藥安胎止痛行氣故也。若非八九個月,不宜多服。
砂仁(不拘多少,去皮,略炒)
上為細末。每服一匕,熱酒或艾湯、米飲、鹽湯皆可調服,如覺胎中熱即安矣。大抵孕婦不可缺此。
束胎散,第八個月可服。
炒黃芩(夏一兩,春、秋七錢半,各五錢),白朮(不見火),陳皮(各二兩),茯苓(七錢半,不見火)
上為末,粥丸服。
達生散,又名束胎散。
大腹皮(三錢),人參,陳皮,紫蘇(莖、葉各半錢),白朮,芍藥,歸身尾,甘草(炙,二錢)
上作一服,入青蔥五葉,黃楊腦十個,此即黃楊樹葉梢兒也。或加枳殼、砂仁,以水煎,食後服,於八九個月服十數帖,甚得力。夏月加黃芩,冬不必加,春加川芎,或有別證以意消息於後。
氣虛加參、術,氣實倍香附、陳皮,血虛倍當歸加地黃,形實倍紫蘇,性急加黃連,有熱加黃芩,濕痰加滑石、半夏,食積加山楂,食後易飢倍黃楊腦,有痰加半夏,腹痛加木香、桂。
又方,治難產。
砂仁,香附(醋煮),枳殼,甘草
上為末,湯調下,以香油、蜜、小便和勻各半鍾,調益母草末。
催生
白芷灰,百草霜,滑石
上為末,用芎歸煎湯調下,或薑汁服。
天麻丸,易產。
天麻(即益母草,六月間連根採,陰乾)
上為末,不拘多少,煉蜜丸如龍眼大。臨睡時溫酒或白湯化一丸,能除產後百病。
催生丹,療產婦生理不順,產育艱難,或橫或逆,大有神效、宜天醫日合。
十二月兔腦(去膜,碾如泥),通明乳香(研細),母丁香(研為末。各一錢),麝香(一字,研細)
上以乳、麝、丁香拌勻,入兔腦髓,和丸雞頭大,陰乾,油紙密封固,臨產服一丸,溫水送下,立產。男左女右,手中握藥,出,神驗。
白話文:
【附錄:孕期各階段的治療方案】
【安胎當歸湯】(出自《大全良方》):適用於懷孕五個月左右,因動作驚嚇或緊張導致胎動不安,甚至有下墜感,伴隨小腹疼痛延伸到腰部及脅部,排尿時疼痛並夾帶出血的情況。
使用當歸、阿膠、川芎、人參(各約30克)、棗子(2顆)、艾草(一把)等材料。先將所有藥材切成細片,加入酒和水各900毫升一起煮沸,煮至剩600毫升時,加入阿膠使其溶解,分成兩次服用。服用後腹部應感到舒適,排尿的問題也會得到緩解。另有一種配方包含甘草,但不包括人參和棗子。
【旋覆花湯】(出自《大全良方》):適用於懷孕六至七個月間,胎兒位置不穩,又稱為「阻病」。
使用旋覆花(約30克)、厚朴、白朮、枳殼、黃芩、茯苓(各約90克)、半夏(炒過,一種配方中沒有)、芍藥、生薑(各約60克)等藥材。將所有藥材切碎。每次服用約30克,加入約450毫升的水煮至剩下約150毫升,去除渣滓後溫熱服用,最好在飯前服用。應避免食用羊肉、甜食、醋、桃子、李子和雀鳥肉。
【阿膠散】(出自《大全良方》):適用於懷孕期間胎動,腹部疼痛,食慾不振。
使用白茯苓、白朮、川芎、阿膠(炒過,各約28克)、當歸(炒過)、陳皮(各約37克)、甘草(約8克)等藥材。將所有藥材切碎。每次服用約32克,加入生薑三片,棗子兩顆,約450毫升的水煮至剩下約360毫升,在飯前溫熱服用。
【當歸散】(出自《金匱》方):懷孕期間可經常服用。
使用當歸、川芎、白芍藥、黃芩(各約37克)、白朮(約18克)等藥材。將五種藥材磨成粉末,每次用酒或飲料調和一匙量服用,一天兩次。也可以用酒和糊狀物做成梧桐籽大小的丸狀,每次服用50粒,用茶湯吞服,空腹時在飯前服用,一天三次。
【桑寄生散】(出自《濟生方》):適用於孕期出血不止,經血流失。
使用當歸(去掉蘆部分,酒浸泡)、桑寄生、川續斷(酒浸泡)、川芎、白朮、香附子(炒去毛)、阿膠(蛤粉炒成珠狀)、人參、茯神(去掉木質部分)、甘草(炙烤,約15克)等藥材(各約37克)。將所有藥材切碎。每次服用約12克,加入約150毫升的水,生薑五片,煮至剩下約105毫升,不限時間服用。
【半夏茯苓湯】(出自《和劑方》):適用於懷孕時出現噁心,對食物氣味敏感,胸悶,反胃嘔吐。
使用旋覆花、陳皮(去掉白色部分,麩炒)、桔梗、白芍藥、人參(去掉蘆部分)、甘草(炙烤)、川芎(各約15克)、半夏(炮製,約75克)、赤茯苓、熟芐(各約28克)等藥材。將所有藥材切碎,每次服用約12克,加入約150毫升的水,生薑四片,煮至剩下約105毫升,空腹時熱服。
【竹茹湯】(出自《和劑方》):適用於懷孕時嘔吐,頭痛,眩暈。
使用橘紅(去掉白色部分,約37克)、人參、麥門冬(去掉心部分)、白朮(各約37克)、甘草(約8克)、厚朴(薑製)、白茯苓(各約15克)等藥材。將所有藥材切碎。每次服用約20克,加入約150毫升的水,生薑五片,加入像彈珠大小的竹茹一塊,一同煮至剩下約120毫升,不限時間溫熱服用。
【竹葉湯】(出自《簡易方》):適用於懷孕時心悸,膽怯,整天心情煩悶,稱為「子煩」。
使用白茯苓(約120克)、防風、麥門冬(去掉心部分)、黃芩(各約90克)等藥材。將所有藥材切碎。每次服用約12克,加入約150毫升的水,竹葉五片,煮至剩下約105毫升,不限時間服用。
【羚羊角散】(出自《永類經方》):適用於懷孕時中風,頭頸僵硬,肌肉抽搐,說話困難,口齒不清,痰多,偶爾會抽搐,失去意識,稱為「子癇」。
使用羚羊角、川獨活、酸棗仁(炒過)、五加皮(各約1.5克)、薏苡仁、防風、當歸、川芎、茯神、杏仁(各約1.2克)、木香、甘草(各約0.7克)等藥材。將所有藥材切碎,每次服用約12克,加入約150毫升的水,生薑五片,煮至剩下約105毫升,不限時間服用。
【防風湯】(出自《大全良方》):適用於懷孕時突然中風倒下,精神混亂,嘴巴閉合無法說話,四肢僵硬。
使用防風、寄生、葛根(各約37克)、菊花、防己、細辛、秦艽、當歸、官桂、茯神、甘草、羚羊角(各約15克)等藥材。將所有藥材切碎。每次服用約12克,加入約225毫升的水,生薑三片,煮至剩下約180毫升,去除渣滓,加入半杯竹瀝,不限時間溫熱服用。
【全生白朮散】(出自《簡易方》):適用於懷孕時臉部和身體虛腫,如同水腫,稱為「子腫」。
使用白朮、生薑皮、大腹皮、陳皮、白茯苓(各約15克)等藥材。將所有藥材磨成粉末,每次服用約6克,用米湯調和吞服,不限時間。
【腎著湯】(出自《大全良方》):適用於懷孕時腰腳腫脹。
使用茯苓、白朮(各約12克)、杏仁、甘草(各約9克)等藥材。將所有藥材切碎。每次服用約32克,加入約300毫升的水煮至剩下約150毫升,不限時間在飯前服用。
【安榮散】(出自《濟生方》):適用於懷孕時排尿困難,尿量減少,形成滴尿,稱為「子淋」。
使用麥門冬(去掉心部分)、通草、滑石(各約9克)、當歸(去掉蘆部分,酒浸泡)、燈心、甘草(各約15克)、人參、細辛(各約37克)等藥材。將所有藥材磨成細末,用麥門冬湯調和吞服,不限時間。
【紫蘇飲】(出自《濟生方》):適用於胎氣不協調,心腹脹滿疼痛,稱為「子懸」。
使用大腹皮、川芎、白芍藥、陳皮(去掉白色部分)、紫蘇葉、當歸(去掉蘆部分,酒浸泡。各約37克)、人參、甘草(各約15克)等藥材。將所有藥材切碎。每次服用約12克,加入約150毫升的水,生薑五片,蔥白七寸,煮至剩下約105毫升,空腹時溫熱服用。
【獨聖散】:適用於懷孕時心腹各種疼痛,胎兒不安,此藥有助於安胎止痛和促進氣血循環。如果不是懷孕八九個月,不建議大量服用。
使用砂仁(不限量,去掉外皮,稍微炒過)等藥材。將所有藥材磨成細末。每次服用一小匙,可用熱酒、艾草湯、米湯、鹽水等調和服用,如果感覺胎兒安定,即可停止服用。基本上,懷孕期間不可缺乏此藥。
【束胎散】:在懷孕第八個月可以開始服用。
使用炒過的黃芩(夏季用量為37克,春秋季為28克,冬季為21克)、白朮(未經火烤)、陳皮(各約60克)、茯苓(28克,未經火烤)等藥材。將所有藥材磨成粉末,用粥調和成丸狀服用。
【達生散】,又名【束胎散】。
使用大腹皮(約9克)、人參、陳皮、紫蘇(莖、葉各約1.5克)、白朮、芍藥、當歸身尾、炙甘草(約6克)等藥材。以上藥材配成一劑,加入五片青蔥葉,十個黃楊腦(即黃楊樹葉尖)。也可加入枳殼、砂仁,用水煎煮,飯後服用。在懷孕八九個月時,連續服用十幾劑,效果顯著。夏天可加入黃芩,冬天不必加入,春天可加入川芎,若有其他症狀,可根據病情酌情調整。
氣虛者可增加人參、白朮;氣盛者可加倍香附、陳皮;血虛者可加倍當歸,並加入地黃;體質壯實者可加倍紫蘇;性急者可加入黃連;有熱者可加入黃芩;濕痰者可加入滑石、半夏;食積者可加入山楂;飯後容易飢餓者可加倍黃楊腦;有痰者可加入半夏;腹痛者可加入木香、肉桂。
另一個配方,適用於難產。
使用砂仁、香附(醋煮)、枳殼、甘草等藥材。將所有藥材磨成細末,用湯調和服用,與香油、蜂蜜、小便混合均勻,再調和益母草末。
【催生】
使用白芷灰、百草霜、滑石等藥材。將所有藥材磨成細末,用川芎、當歸煎湯調和服用,或用薑汁服用。
【天麻丸】,有助於順利分娩。
使用天麻(即益母草,六月份連根採摘,晾幹)等藥材。將所有藥材磨成細末,不限量,用煉製的蜂蜜做成龍眼大小的丸狀。睡前用溫酒或熱水化開一丸服用,能有效預防產後各種疾病。
【催生丹】,適用於產婦生產不順,分娩困難,胎位不正,有神奇的效果,應選擇適合的日期製作。
使用十二月兔腦(去掉膜,碾成泥)、通明乳香(研磨細碎)、母丁香(研磨成末。各約3克)、麝香(微量,研磨細碎)等藥材。將乳香、麝香、丁香混合均勻,加入兔腦髓,揉成雞頭大小的丸狀,晾乾,用油紙密封保存。分娩時服用一丸,用溫水吞服,立即分娩。如果是男孩,左手握住藥丸;女孩則右手握住,非常靈驗。
請注意,這些傳統的中醫藥方需要在專業醫師指導下使用,且需考慮現代醫學知識和個人健康狀況。