楊士瀛

《仁齋直指方論》~ 卷之二 (7)

回本書目錄

卷之二 (7)

1. 腎泄

諸有泄瀉,用不換金正氣散、除濕湯之類,以去風濕,以安腸胃,此上品藥也。次則溫脾養胃之劑,投之是為正法。然用之而不作效,抑且腹痛走上走下,或臍間隱痛,腰膂疼酸,骨節軟弱,面色黧悴,尺脈虛弱,病安在哉?曰:此腎泄也。當以炒故紙、生乾薑、官桂、木香、當歸輩主之,仍用安腎丸為佐。

其或腎水下涸,心火上炎,燥渴溺多,引飲無度,此陰陽離絕也,識者憂焉。

白話文:

各種腹瀉,如果用不換金正氣散、除濕湯等藥物,去除風濕,安定腸胃,這是上乘的治療方法。其次,溫補脾胃的藥方也是正確的治療方法。但是,如果用了這些藥物卻沒有效果,而且還伴隨腹痛上下竄動,或肚臍周圍隱隱作痛,腰部和脊椎疼痛酸軟,關節無力,面色暗淡無光,寸脈虛弱,那病症出在哪裡呢?這是腎虛泄瀉。應該以炒過的舊紙、生薑、桂枝、木香、當歸等藥物為主藥,再輔以安腎丸。

如果腎水虧虛,心火上炎,口乾舌燥,小便頻繁,大量飲水也無法解渴,這是陰陽失調的嚴重情況,有識之士都會為此擔憂。

2. 大便脫泄白膿

大人小兒,泄痢無已,其後變作白膿點滴而下,或於糞尾見之,為之溫脾不愈,法當溫腎。蓋腎主骨髓,白膿者,骨髓之異名也。要之始作白痢,其氣腥臭,已經轉下,而且淹涎日久,無所謂痢矣。今之白膿,全無腥臭,面色微黑,骨力羸弱,的見腎虛,合用炒故紙、當歸、木香、乾薑、官桂主之,嗣是少與震靈丹或玉華白丹為佐。

雖然,又有婦人一證,似痢非痢,泄下白膿,心腹暴痛,吼不忍聞,此當為之通血,投通血之劑,卻以養正丹輔之。

白話文:

大人小孩,拉肚子不止,後來變成白色膿液一滴滴流下來,或者在糞便末端看到,這是因為溫補脾胃的方法沒有治好,應該溫補腎臟。因為腎臟主導骨髓,白色膿液是骨髓的別稱。總之,一開始是白色痢疾,氣味腥臭,後來轉變成現在這樣,而且拉肚子時間很久,已經不能算作痢疾了。現在的白色膿液,完全沒有腥臭味,面色微黑,骨骼瘦弱,明顯是腎虛,要用炒過的舊紙、當歸、木香、乾薑、桂枝治療,之後再少量服用震靈丹或玉華白丹輔助。

另外,還有一種婦女的症狀,看起來像痢疾又不是痢疾,排泄白色膿液,心腹部劇痛,哭喊聲難以忍受,這就應該讓血氣通暢,使用通血的藥物,再用養正丹輔助治療。

3. 脫肛

脫肛一證,氣聚不散也,裡急而不得出,外脹而不得入,先以枳殼散作劑,又以枳殼燒灰存性,細末摻敷,或津唾調敷,氣散則腫消矣。仍用生薑汁調五苓散如膏,入新水研散,略煎,吞黃連阿膠丸。雖然,此論肛門挾熱而腫脹也,其或腸中虛薄不收,則理中湯、釣腸丸、養臟湯輩主治,烏賊骨、木賊草敷之。(詳見脫肛類。)

白話文:

脫肛是一種氣血瘀滯不通的症狀,內急想排便卻排不出來,肛門外邊腫脹卻又縮不回去。首先可以用枳殼散治療,再將枳殼燒成灰,研成細末,用津液或唾液調和後敷在患處,氣血流通後腫脹就會消退。接著,用生薑汁調和五苓散,像膏藥一樣,加清水研磨後稍微煎一下,服用黃連阿膠丸。然而,這段論述是針對肛門因熱而腫脹的情況,如果因為腸道虛弱無力而導致脫肛,則應該使用理中湯、釣腸丸、養臟湯等藥物治療,並用烏賊骨、木賊草敷於患處。(詳細內容請參考脫肛相關章節)

4. 小便不通

大凡水道不行,其本在腎,合用牽牛、澤瀉;其末在肺,合用葶藶、桑皮,二者得兼,必然中病。其間更以木通、滑石佐之,又能透達。雖然,大便、小便脈絡相貫也,人有多日小便不通,但用神保丸、北亭丸輩,大瀉數行,小腸自利。

白話文:

尿液排不出,根本原因在腎臟,因此要同時使用牽牛子與澤瀉;如果問題出在膀胱(肺經膀胱),則要同時使用葶藶子與桑白皮。兩種療法同時使用,就能治癒疾病。在此基礎上,再輔以木通、滑石,就能使藥效更通暢。雖然大便和小便的經絡是相通的,但如果有人好幾天尿液都排不出,只要服用神保丸、北亭丸等瀉下藥,使大便排出幾次,小腸自然就會通暢,小便也就順利排出。