《仁齋直指方論》~ 卷之二十一 (3)
卷之二十一 (3)
1. 鼻病證治
生地黃湯,治上熱衄血。
白話文:
生地黃湯
治上焦發熱,流鼻血。
生地黃(洗淨,二兩),阿膠(炒酥,一兩),川芎,北梗,蒲黃,甘草(生。各半兩)
白話文:
生地黃(清洗乾淨,二兩),阿膠(炒到酥脆,一兩),川芎、北梗、蒲黃、甘草(生用,各半兩)
上銼碎。每服三錢,水煎熟,入生薑汁二匙,溫服。
麥門冬散,治鼻衄。
白話文:
麥門冬散
用於治療流鼻血。
使用方法:
每次服用三錢,用清水煎煮至熟透。
加入:
加入兩匙生薑汁,趁溫熱服用。
生地黃,生麥門冬(三錢),生薑(一錢),白藥,蒲黃(各二錢),白蜜(一合)
上搗細,以井水二大碗,煎七分二服。
川芎三黃散,治實熱衄血。
白話文:
生地黃、生麥門冬(三錢)、生薑(一錢)、白藥、蒲黃(各二錢)、白蜜(一合)。
川芎三黃散
**治療:**實熱引起的流鼻血。
**用法:**將藥搗碎,用兩大碗井水煎煮,煎至剩下七分之一的量,分兩次服用。
大黃(濕紙裹蒸),川芎,黃連(淨),黃芩(等分)
上為末。每服二錢,井水調服,食後。
白話文:
-
大黃:用濕紙包好,蒸熟
-
川芎:使用川芎
-
黃連:清洗乾淨的黃連
-
黃芩:與其他藥材等量使用
每次服用二錢重(藥粉),用井水調和後服用,飯後服用。
敗毒散(方見寒類),吞雞蘇丸,治肺熱,胸中鬱熱,衄血,兼治血淋、吐血、口臭。
白話文:
敗毒散(詳見寒類的介紹),吞服雞蘇丸,可以治療肺部燥熱、胸中鬱熱、鼻血,以及兼治血淋、吐血、口臭等症狀。
雞蘇(即腦荷,半斤。),真蒲黃(一兩,焙),麥門冬(浸,去心,曬,二兩),阿膠(一兩,炒),甘草(七錢半,焙),人參,黃耆(各半兩),木通,柴胡(各一兩),生地黃末(三兩)
白話文:
雞蘇(即腦荷,半斤。),真正的蒲黃(一兩,烤一下),麥門冬(浸泡,去除核,曬乾,二兩),阿膠(一兩,炒過),甘草(七錢半,烤一下),人參,黃耆(各半兩),木通,柴胡(各一兩),生地黃末(三兩)
上研為細末,用冬蜜一斤,熬一二沸,即入地黃末,頻攪得所,次將余藥和丸,如桐子大。每服三十丸,食後下。
蘇子降氣湯,治虛壅鼻血。(方見腳氣門。)
衄血方
白話文:
將藥材研磨成細末,加入一斤冬蜜,加熱煮沸一到兩次,然後加入地黃末,不斷攪拌均勻。
再將其餘藥材和入丸中,搓成桐子般大小即可。
每次服用三十丸,飯後服用。
蘇子降氣湯,治療虛弱導致氣滯上逆導致的鼻出血。(方劑詳見腳氣門。)
鼻出血的方劑
川鬱金末,井水調下。亦治吐血。又茅花煎湯,通口服。又方,血餘散(方見血類。)曾服燒煉藥致鼻血者,山梔煎湯解之,仍燒山梔存性,為末入鼻。又方,烏賊骨、槐花等末入鼻。又方,槐花半生半炒,末入鼻。又方,成片人中白,燒去穢,為末,入麝少許,入鼻,或加油發灰。
白話文:
將川鬱金研成細末,用井水調和服用。此方也可用於治療吐血。又可以用茅花煎湯口服。另外,還可以參考血餘散的配方(詳細方劑請參照血類)。曾經服用燒煉藥物而導致流鼻血的患者,可以用山梔煎湯來緩解症狀。另外,還可以把經過燒製後的山梔研成細末,並將其放入鼻中。又有一方,可以使用烏賊骨、槐花等研成細末,並將其放入鼻中。還有一方,可以用半生半炒的槐花研成細末,並將其放入鼻中。又有一方,可以使用成片的「人中白」,先將其燒去雜質,研成細末。再加入少量的麝香,並將其放入鼻中。或者,可以將其加入油中,塗抹在鼻子上。
又方,蘿蔔汁或藕汁滴入鼻。又方,大蒜煨香,取三瓣,研敷腳底,鼻中有蒜氣即去之。
川椒散,治流涕。
白話文:
另一個方法是將蘿蔔汁或藕汁滴入鼻子。另一個方法是將大蒜烤香,取三瓣,研磨後敷在腳底,當鼻子中出現蒜味時就將它去除。
川椒散(治療流鼻涕)
大紅開口川椒(微炒,蓋出汗),訶子(煨,取肉),川白薑(生者),辣桂,川芎,細辛,淨白朮(等分)
上件為末。每服二錢,溫酒調下。
白話文:
大紅開口川椒(微炒,蓋住至出汗)、訶子(煨熟後,取果肉)、川白薑(生鮮的)、辣桂、川芎、細辛、淨白朮(等份)
每服二錢,用溫酒送服。
南星飲,治風邪入腦,宿冷不消,鼻內結硬物,窒塞,腦氣不宣,遂流髓涕。
白話文:
南星飲:用於治療風邪侵入腦部,宿冷未消,鼻內結有硬物,阻塞鼻腔,腦氣不通暢,因而流出髓涕。
上等大白南星,切成片,用沸湯蕩兩次,焙乾。每服二錢,用棗七個,甘草少許,同煎,食後服。三四服後,其硬物自出,腦氣流轉,髓涕自收,仍以大蒜、蓽茇末杵作餅,用紗襯炙熱,貼囪前,熨斗火熨透,或香附、蓽茇末入鼻。
芎藭散,治鼻塞為齆。
白話文:
上等的南星,切成片,用沸騰的水燙兩次,焙乾。每次服用二錢重,用七枚棗子、少許甘草,一起煎煮,飯後服用。服用三四次後,腦部的硬物會自行排出,腦氣流通,髓涕自動收斂。另外,用大蒜、蓽茇末搗成餅,用紗布襯底,放在火上烤熱,貼在囟門前,用熨斗加熱熨燙,直到感覺透熱。也可以用香附、蓽茇末塞入鼻孔。
芎藭散,主治鼻塞而導致頭昏。
芎藭,檳榔,麻黃(去節),肉桂,防己,木通,細辛,白芷,石菖蒲(各一分),木香,川椒甘草(焙。各半分)
白話文:
薑黃、檳榔、麻黃(去節)、肉桂、防己、木通、細辛、白芷、石菖蒲(各1份),木香、川椒、甘草(烘培,各半份)。
上銼。每三錢,生薑、紫蘇煎服。
通頂散,治鼻齆。
瓜蒂,藜蘆(各一分),皂角肉(半分),麝(少許)
上為末。吹些入鼻。
鼻齆雄黃丸
雄黃(半錢),瓜蒂(二個),綠礬(一錢),麝(少許)
白話文:
雄黃(半錢):一種含有砷的礦物,具有殺蟲、抗菌和鎮痛的功效。
瓜蒂(二個):指冬瓜的種子,具有利尿、清熱和消腫的功效。
綠礬(一錢):一種含有硫酸亞鐵的礦物,具有止血、收斂和消炎的功效。
麝(少許):一種來自麝香鹿的香料,具有活血化瘀、通經活絡和止痛的功效。
上為細末。搐些入鼻,亦治息肉。
又方
瓜蒂,明礬,華陰細辛(各一錢),雄黃(半錢)
上為末,以雄犬膽汁和丸。綿包塞鼻。
千金息肉方
瓜蒂,華陰細辛(等分)
上末。綿包少許塞鼻。
又息肉方
白話文:
將細小的搐些塞入鼻腔,也可以治療息肉。
又方
- 瓜蒂:一錢
- 明礬:一錢
- 華陰細辛:一錢
- 雄黃:半錢
以上材料研磨成粉末,用雄犬膽汁和成丸子。用棉花包裹塞入鼻腔。
千金息肉方
- 瓜蒂:適量
- 華陰細辛:適量
研磨成粉末。用棉花包裹少許塞入鼻腔。
甘遂,明礬(煅),硃砂,雄黃,雌黃,藜蘆,瓜蒂(等分)
上為末,清蜜調敷。前齆二藥通用。
白話文:
甘遂、明礬(煅燒過的)、硃砂、雄黃、雌黃、藜蘆、瓜蒂(均等分量)
敷上末藥之後,再塗上蜂蜜敷治。前面所提到的這兩種藥物通用。
人參順氣散(方見風類。)藿香正氣散(方見嘔吐類,)皆治鼻痛。
又方
白話文:
人參順氣散(詳見流感類。)藿香正氣散(詳見嘔吐類),都可以治療鼻痛。
杏仁(水浸,去皮,焙),細辛,白芷(各一錢),全蠍(兩個,焙)
上為末,麻油調敷。
白話文:
-
杏仁 (以水浸泡,去皮,烘焙))
-
細辛
-
白芷 (各一錢)
-
全蠍 (兩個,烘焙)
最後,將麻油調勻塗敷患處。
甘露飲(方見積熱門)黃連阿膠丸(方見嗽門,)共治鼻瘡。
又方
白話文:
甘露飲和黃連阿膠丸,兩者都能治療鼻瘡。
用杏仁研乳汁敷之。或以烏牛耳垢敷。或黃柏、苦參、檳榔等為末,以豬脂研敷。或青黛、槐花、杏仁研敷。
酒渣鼻並鼻上贅肉、麵粉刺、雀斑方
白話文:
使用研磨的杏仁乳汁敷貼於患處,或者使用烏牛的耳垢敷貼。或是將黃柏、苦參和檳榔磨成粉末,使用豬油研磨後敷貼。或是將青黛、槐花和杏仁研磨後敷貼。
酒渣鼻及鼻上贅肉、麵皰、雀斑方:
方劑:
- 生牡蠣粉 半兩
- 濃樸 三錢
- 當歸 四錢
- 白芍 一錢半
- 赤茯苓 二錢
- 羌活 二錢
- 紫草 二錢
- 青皮 二錢
- 薄荷葉 一錢五分
- 甘草 一錢
- 酒 二升
製法:
- 將所有藥材加水二升煎成一升液體。
- 加入酒二升,再煎煮片刻即可。
服用方法:
每日早晚各服一碗,連續服用一到兩週。
注意:
此方劑不適用於脾胃虛弱者。
黃虢丹(二錢半),硇砂(半錢),巴豆肉(十個,紙壓去油),餅藥(一盞半)
白話文:
-
黃虢丹(二錢半):是一種由黃虢製作而成的中藥,具有清熱解毒、消腫止痛的功效。
-
硇砂(半錢):是一種由硃砂製成的中藥,具有鎮靜安神、清熱解毒的功效。
-
巴豆肉(十個,紙壓去油):是一種由巴豆製成的中藥,具有瀉下攻積、逐水消腫的功效。
-
餅藥(一盞半):是指一種由多種中藥製成的中藥丸劑,具有補益氣血、強身健體的功效。
上件,同入罐子中,以慢火熬三四沸,取下,續入研細石灰三錢,和畢,酒渣鵝毛蘸掃紅處,日一次;粉刺、雀斑,小竹杖挑藥點,才見微腫便洗去,鼻上贅肉,敷之半月,取出膿血,自成痂落矣。
又酒渣鼻,面上肺風瘡方
白話文:
將上述各樣藥物放入罐中,以慢火熬煮至三、四次沸騰,取出後,繼續加入研細的石灰三錢,均勻攪拌。將酒渣用鵝毛沾上藥物塗抹在患處,每天一次。對於粉刺、雀斑,可以用小竹杖挑起藥物點在患處,稍微腫脹就立即洗去。若鼻子上長贅肉,塗抹此藥半個月,取出膿血後,就會自然結痂脫落。
古代文字
酒渣鼻,面上肺風瘡方
酒渣鼻
,面部出現由肺熱引起的瘡疹,以下為治療方法:
白龍丸末,逐日洗面,如澡豆法,更罨少時,方以湯洗去,食後常服龍虎丹一貼,(並見和劑方。)半月瑩潔。
酒渣鼻方
白鹽常擦,妙。
鼻血方
發灰入鼻,磨好墨入點,法醋井水調下。
白話文:
每天早晨用白龍丸研磨的粉末當洗面奶使用,就像使用澡豆一樣,敷上後稍等一會兒再用水洗掉。飯後服用龍虎丹一帖(詳細做法請參閱《和劑方》)。半個月後就能令臉部肌膚光潔淨白。
酒渣鼻方
用白鹽經常擦拭鼻子,效果很好。
鼻血方
將燒過的紙灰放入鼻中,將研磨好的墨汁滴入鼻中,用醋和井水調勻後服用。