《仁齋直指方論》~ 卷之二 (4)
卷之二 (4)
1. 瘧有水有血
水,即水飲也;血,即淤血也。惟水飲,所以作寒熱;惟淤血,所以增寒熱。常山逐水利飲固也,苟無行血藥品佐助其間,何以收十全之郊耶?繼自今瘧家,或衄血,或唾血,或大便血絲,或月候適來適去,皆是血證,當以常山、草果、檳榔、青皮、烏梅、甘草作劑,於內加五靈脂、桃仁為佐,入生薑、濃蜜同煎,以主治之。
白話文:
瘧疾有水飲型和瘀血型兩種。水飲,就是水腫;瘀血,就是血液瘀滯。水飲型瘧疾會引起寒熱交替;瘀血型瘧疾則會加重寒熱症狀。常山能祛除水飲,但如果沒有活血化瘀藥物輔助,療效就不能達到最佳。現在治療瘧疾的人,有的會流鼻血,有的會吐血,有的會大便帶血,有的月經不調,這些都是瘀血症狀,應該用常山、草果、檳榔、青皮、烏梅、甘草等藥材做主藥,再加五靈脂、桃仁作為輔藥,再加入生薑、蜂蜜一起煎煮服用。
2. 瘧證寒熱有根
凡瘧,固當以風寒暑濕別而治之,或汗、或下、或吐、或溫,《活人書》之格法,雖盧扁不能違矣。然嘗見瘧之經久而不歇,其故何耶?有根在也。根者何?曰飲、曰水、曰敗血是爾。惟癖為瘧之母,惟敗血為暑熱之毒,惟飲與水皆生寒熱。故暑之脈虛,水與飲之脈沉結,癖之脈結。
聚挾水飲者,為之逐水消飲。結癖者,脅必痛,為之攻癖。若敗血、暑毒隨證而疏利之,寒熱不除,吾未之信。
白話文:
瘧疾的治療,固然要根據風寒暑濕的不同來分別處理,或用發汗、或用瀉下、或用催吐、或用溫補的方法,《活人書》的治療方法,即使是扁鵲、盧醫也無法違背。但常常見到瘧疾久治不癒的病例,這是為什麼呢?因為它有根本原因。這個根本原因是什麼呢?就是飲食、飲水以及敗血。癖是瘧疾的根本原因,敗血是暑熱的毒素,飲食和飲水都會產生寒熱。所以,暑邪導致脈象虛弱,飲水過多導致脈象沉滯,癖症導致脈象凝滯。
如果積聚了水飲,就要治療以利水消飲;如果患有癖症,脅肋部一定會疼痛,就要治療以攻治癖症。如果出現敗血、暑毒,就根據症狀來疏通利導。如果這樣做了寒熱仍然不除,我是不相信的。
3. 常山治瘧須用大黃為佐
瘧家多蓄痰涎黃水,常山為能吐之利之,是固然爾。其有純熱發瘧或蘊熱內實之證,投以常山,大便點滴而下,似泄不泄,須用北大黃為佐,大泄數行,然後獲愈。或曰巴豆丸子相依而行,亦能泄也,是又不然,巴豆攻於下積,苟欲盪滌血熱,不可以無大黃。凡瘧方來於正發,不可服藥,服藥在於未發兩時之先。否則藥病交爭,轉為深害。
白話文:
瘧疾患者大多體內積聚痰涎和黃水,常山具有化痰利水的功效,這是肯定的。但是,如果患者是純熱型瘧疾,或體內熱邪壅盛,服用常山後,大便雖有少量排出,卻似瀉非瀉,此時必須佐以北大黃,使其大瀉數次,才能痊癒。有人說,巴豆丸也能瀉下,但這是不對的。巴豆攻瀉下焦積滯,若要清除血熱,仍需使用大黃。凡是瘧疾發作時,都不能服用藥物,服藥要在發作前兩小時。否則藥物與病情相互爭奪,反而會加重病情。
4. 寒熱似瘧
此傷寒一證,而實非瘴瘧也。其人肝脈浮盛,頭痛怯風,大抵小柴胡湯加青皮、紫蘇主之。嘔者多用生薑,渴者多加烏梅,其或傷暑,兼之小柴胡湯加香薷,入生薑、烏梅同煎可也。抑猶有說焉,寒熱之根,非通利不能除也。萬一其根未鋤,又當以麻仁丸、神保丸輩與之,是亦先解後攻之意。
白話文:
這症狀雖然像傷寒,卻不是瘴氣引起的瘧疾。患者肝經脈氣浮盛,頭痛怕風,大多數情況下用小柴胡湯加青皮、紫蘇治療。嘔吐的患者多加生薑,口渴的患者多加烏梅。如果兼有中暑,可在小柴胡湯中加入香薷,再加生薑、烏梅一起煎服。還有一種說法,認為寒熱的根本原因,不徹底通利排洩就無法根治。萬一病根未除,還需服用麻仁丸、神保丸等藥物,這也是先疏通後攻邪的治療思路。
5. 吐、汗、下治瘧
治瘧總要不過吐、汗、下而已,當下而下不盡,腹中尚有餘痛,或大便一泄之後不復再泄,但時時點滴而出者,須再下之,大黃以佐常山可也。當汗而汗不匝,或頭汗至胸而手足無汗者,須周浹一身而汗之,青皮以佐紫蘇可也。所謂吐者,須出盡其水飲,若作吐劑,常山豈容輟哉?能於三者究竟焉,收效必矣。
白話文:
治療瘧疾總歸納來說,不外乎吐、汗、下三法。如果採用下法,但瀉下不乾淨,肚子裡還隱隱作痛,或者大便瀉了一次後不再瀉,卻時不時地少量排出,就必須再次使用下法,可以用大黃輔助常山。如果採用汗法,卻出汗不全面,或者只有頭和胸部出汗,手腳卻不出汗,就必須使全身都出汗,可以用青皮輔助紫蘇。所謂的吐法,必須把體內的水飲完全吐出來,如果使用吐法,常山是絕對不能少的。如果能將吐、汗、下三法徹底施行,療效一定顯著。