《仁齋直指方論》~ 卷之二十 (3)
卷之二十 (3)
1. 附諸方
石膏羌活散(《宣明方》),治久患雙目不睹光明,遠年近日,內外氣障風昏暗,拳毛倒睫,一切眼疾。
白話文:
石膏羌活散(出自《宣明方》),治療雙眼長期性失明,無論距離遠近,皆看不清楚,是受到內外風氣障礙,導致風寒昏暗,睫毛倒伏,治療各種眼疾。
羌活(治腦熱頭風),密蒙花(治羞明怕日),木賊(退翳障),香白芷(清利頭目),乾菜子,荊芥穗(治目中生瘡),細辛(二味起倒睫),麻子(起拳毛),川芎(治頭風),蒼朮(閉郁行氣),甘菊花(明目去風),石膏,黃芩(二味洗心退熱),藁本(治偏正頭風),甘草(和諸藥。各等分)
白話文:
羌活(治療腦熱、頭痛);密蒙花(治療羞光畏日);木賊(退翳障);香白芷(清利頭目);乾菜子、荊芥穗(治療眼睛生瘡);細辛(兩種藥物一起治療倒睫);麻子(治療拳毛);川芎(治療頭痛);蒼朮(閉鬱行氣);甘菊花(明目去風);石膏、黃芩(兩種藥物洗心退熱);藁本(治療偏正頭痛);甘草(和諸藥,各等分)。
上為末,每服一錢至二錢,食後、臨臥用蜜水一盞調下,或茶清亦可,日進三服,至十日漸明,至二十日大驗。此方醫數十餘人矣。後人加當歸、枸杞子、梔子仁、連翹、柴胡、薄荷葉、防風、天麻、桔梗(各等分,為小丸服。)
上清丸(秘方),治風熱上壅,眼目昏花,迎風流淚,羞明赤爛。
白話文:
藥方上載有藥物治驗的例子:藥物上等的末藥,每次服用一錢到二錢,飯後或睡前用一碗蜂蜜水送服或茶水清亦可,每天服用三次,到十天後視力增強,於二十天後有大效果。此方已使用了幾十個病人。後人又將當歸、枸杞子、梔子仁、連翹、柴胡、薄荷葉、防風、天麻、桔梗(各相等分,制丸服用)。
上清丸(祕方),治療風熱上攻,眼睛昏花、迎風流淚、怕光、發紅發爛。
羚羊角,犀角,黃連,厚朴(各一兩),牛黃,黃芩,川芎,羌活,蟬蛻,白芷,菊花,大黃防風,草決明,地膚子,滑石(各五錢),生地黃,熟地(各七錢),牽牛(八錢半)
上為末。煉蜜丸如梧桐子大。
白話文:
羚羊角、犀角、黃連、厚朴(各6克),牛黃、黃芩、川芎、羌活、蟬蛻、白芷、菊花、大黃、防風、草決明、地膚子、滑石(各3克),生地黃、熟地(各4.2克),牽牛(5克)。
做成蜜丸,如梧桐子一樣大。
清神益氣湯(東垣方),治因脾胃虛損黃證之人誤服瀉肝散致目疾
白話文:
清神益氣湯(這是東垣的藥方),用於治療脾胃虛弱、黃疸的人誤服瀉肝散導致眼睛疾病。
茯苓,升麻,陳皮,生甘草,芍藥,白朮(各二分),五味子,麥門冬,澤瀉,蒼朮,防風(各三分),黃柏,青皮(各一分),人參,生薑(五分)
上銼,水煎服。
救苦湯,治赤腫苦痛。
白話文:
茯苓、升麻、陳皮、生甘草、芍藥、白朮(各十公克),五味子、麥門冬、澤瀉、蒼朮、防風(各十五公克),黃柏、青皮(各五公克),人參、生薑(二十五公克)。
救苦湯(處方編號:14981),用於治療紅色腫脹伴劇烈疼痛的病症。
用法:藥材研磨成粉末狀,以水煎煮後服用。
桂枝,連翹,紅花,細辛,歸身,甘草(各五分),蒼朮,草龍膽(各七分),羌活,黃芩,麻黃,柴胡,防風,藁本,黃連,黃柏,生地黃,知母(各一錢),芍藥(二錢)
上銼,水煎服。
經驗神仙退云丸,治一切翳暈,內外障昏無睛,屢效。
白話文:
桂枝、連翹、紅花、細辛、熟地黃、甘草(各3公克),蒼朮、草龍膽(各4.2公克),羌活、黃芩、麻黃、柴胡、防風、藁本、黃連、黃柏、生地黃、知母(各6公克),芍藥(12公克)。
經驗神仙退暈丸,治療所有視物模糊、內外遮掩、看不清楚的症狀,療效顯著。
川歸,川芎,木賊(各一兩半。去節),犀角,枳實,黃連,蟬蛻,薄荷(各半兩),栝蔞根(六錢),甘菊,蛇蛻,密蒙花,荊芥,地骨皮(各三兩),白蒺藜,乾地黃(二兩)
白話文:
川歸(1兩半,去掉節)、川芎(1兩半)、木賊(1兩半,去掉節)、犀角(半兩)、枳實(半兩)、黃連(半兩)、蟬蛻(半兩)、薄荷(半兩)、栝蔞根(6錢)、甘菊(3兩)、蛇蛻(3兩)、密蒙花(3兩)、荊芥(3兩)、地骨皮(3兩)、白蒺藜(2兩)、乾地黃(2兩)
上,蜜為丸,飲下。婦人當歸湯下;有氣,木香湯下。
羊肝丸,治一切目病,不問障盲。
白話文:
製成藥丸,用蜜水送服。婦女服用時,用當歸湯送服;如果有氣滯,用木香湯送服。
羊肝丸,治療所有眼疾,不分輕重
黃連(一兩),白乳羊肝,甘菊,防風,薄荷,荊芥,羌活,川芎,川歸(各二錢)
上為末,羊肝杵丸,水下。
白話文:
取黃連一兩,白乳羊肝、甘菊、防風、薄荷、荊芥、羌活、川芎、川歸各二錢,研磨成粉末,用羊肝搗成丸狀,用水服用。
助陽和血補氣湯(《衛生寶鑑》),治眼發後上熱,白睛紅,多眼淚,無疼痛而隱澀難開。此服苦寒藥太過而真氣不能通九竅,故眼昏花不明,宜助陽和血補氣。
白話文:
助陽和血補氣湯(出自《衛生寶鑑》),主治眼睛發作後上熱、眼白發紅、多淚、沒有疼痛但感到隱約澀痛難以睜開。這是因為服用苦寒藥物太多導致真氣無法通達九竅,因此眼睛昏花不明,應服用助陽和血補氣的藥物。
防風(七分),黃耆(二錢),甘草(炙),蔓荊子(各一錢),當歸身,白芷,升麻,柴胡(各五分)
白話文:
-
防風:七分
-
黃耆:二錢
-
甘草(炙):適量
-
蔓荊子:一錢
-
當歸身:五分
-
白芷:五分
-
升麻:五分
-
柴胡:五分
上㕮咀,作一服,水一鍾半,煎一鍾,臨臥通口服。忌風寒及食冷物。
蔓荊湯(《聖惠方》),治勞役飲食不節,內障眼疾,此方立效。
白話文:
蔓荊湯,用於治療勞累過度、飲食不節,導致內障眼疾,服用後效果顯著。用法是取藥材煎成一碗半水,煎至一碗,臨睡前喝下。忌諱風寒和食用冰冷的食物。
黃耆,人參(各一兩),蔓荊子(二錢半),甘草(炙,八錢),白芍藥(二錢),黃柏(三錢,酒浸曬四次)
上㕮咀。每服五錢,水二盞,食後、臨臥溫服。
白話文:
-
黃耆:一兩
-
人參:一兩
-
蔓荊子:二錢半
-
甘草(炙):八錢
-
白芍藥:二錢
-
黃柏:三錢(用酒浸泡後曬乾四次)
每付用量為五錢,加水二碗,於飯後以及睡前服用,服用時需溫熱。
車前散(曾氏家傳),肝經積熱,上攻眼目,逆順生翳,血灌瞳仁,羞明多淚。
白話文:
車前散(曾氏家傳藥方),肝經積熱,熱氣攻上眼目,導致視物模糊,眼前生翳障,血灌瞳仁使眼睛佈滿血絲,畏光和多淚。
密蒙花(去枝),甘菊花(去枝葉),白蒺藜(炒,去刺),羌活,粉草,草決明,車前子(各炒)黃芩,龍膽草(洗。各等分)
白話文:
密蒙花(去除枝葉)、甘菊花(去除枝葉)、白蒺藜(炒熟,去除刺)、羌活、粉草、草決明、車前子(各炒熟)、黃芩、龍膽草(清洗乾淨。各等分)
上為末。每服二錢,食後飯湯調下。
四物龍膽湯(《拔粹》方)治目赤暴發作,雲翳,疼痛不可忍者。
白話文:
每劑二錢,於飯後以熱湯送服。
【四物龍膽湯】(出自《拔粹》)主治眼睛發紅疼痛至極,眼前似有雲霧飄過。
當歸,川芎,芍藥,地黃(各五錢),羌活(三錢),草龍膽(二錢),防風(三錢),防己(二錢)
白話文:
當歸:5錢
川芎:5錢
芍藥:5錢
地黃:5錢
羌活:3錢
草龍膽:2錢
防風:3錢
防己:2錢
上㕮咀。每服八錢,水一鍾半,煎八分,食後通口服。
東垣熟乾地黃丸,治血少神勞,腎虛眼目昏黑。
白話文:
東垣熟乾地黃丸,治療血氣不足、精神疲勞,腎氣虛弱導致眼睛昏黑。
每服八錢,加入一碗半的水,煎煮至八分,飯後服用,並漱口。
熟地黃(一兩),生地黃(一兩五錢),柴胡(八錢),天門冬,甘草(炙),枳殼,地骨皮,黃連五味子(各三錢),人參(三錢),當歸身(酒蒸,焙乾),黃芩(各五錢)
白話文:
熟地黃(60克),生地黃(90克),柴胡(48克),天門冬,甘草(炙),枳殼,地骨皮,黃連,五味子(各18克),人參(18克),當歸身(用酒蒸後,焙乾),黃芩(各30克)
上為末,煉蜜丸如綠豆大。每服百丸,茶清下。
決明散,治眼青盲,內障方。
白話文:
將煉好的蜜丸製成綠豆大小。每服用一百丸,以茶水送服。
決明散,方劑主治眼部青盲、內障。
桔梗,羚羊角,大黃,紫決明,當歸,川芎,瞿麥(用花),生地黃,木賊,羌活,防風,赤芍藥,石決明(火煅),青葙子,車前子,蟬蛻,白芷,細辛,蔓荊子,蒺藜(炒),香附子,玄參,瞿麥(各半兩)
上㕮咀。每服四錢,水一鍾半,煎至一鍾,通口服,立效。加:
白話文:
桔梗、羚羊角、大黃、紫決明、當歸、川芎、瞿麥(用花)、生地黃、木賊、羌活、防風、赤芍藥、石決明(火煅)、青葙子、車前子、蟬蛻、白芷、細辛、蔓荊子、蒺藜(炒)、香附子、玄參、瞿麥(各半兩)
每服四錢,水一碗半,煎煮至一碗,趁熱口服,立竿見影。再另加:
黃連,豬苓,杏仁,犀角,蛇蛻,菊花,旋覆花,木通,山梔子,丹砂,空清殼(水),甘草
白話文:
黃連:黃連性味苦寒,具有清熱燥溼、瀉火解毒的作用。
豬苓:豬苓性味甘淡,具有利水滲溼、消腫解毒的作用。
杏仁:杏仁性味苦溫,具有止咳平喘、潤腸通便的作用。
犀角:犀角性味鹹寒,具有清熱涼血、解毒明目的作用。
蛇蛻:蛇蛻性味甘鹹寒,具有清熱解毒、止痛止癢的作用。
菊花:菊花性味甘苦微寒,具有清熱解毒、明目退翳的作用。
旋覆花:旋覆花性味辛溫,具有祛風解表、清熱化痰的作用。
木通:木通性味甘淡,具有通利小便、清熱解毒的作用。
山梔子:山梔子性味苦寒,具有清熱瀉火、涼血止血的作用。
丹砂:丹砂性味辛甘,具有清熱解毒、活血化瘀的作用。
空清殼(水):空清殼性味甘寒,具有清熱化痰、止咳平喘的作用。
甘草:甘草性味甘平,具有補氣益中、調和諸藥的作用。
養肝丸,治肝血不足,眼目昏花,或生訶子,久視無力。
白話文:
養肝丸,用於治療肝血不足導致的眼目昏花,或久視無力。
當歸(酒浸),車前子(酒蒸),防風,白芍藥,葳蕤仁(湯泡,去皮),熟地黃(酒蒸,焙),川芎,楮實子(各等分)
白話文:
-
當歸:以酒浸泡。
-
車前子:以酒蒸熟。
-
防風:使用原樣。
-
白芍藥:使用原樣。
-
葳蕤仁:以熱水浸泡,去除外皮。
-
熟地黃:以酒蒸熟,並烘烤。
-
川芎:使用原樣。
-
楮實子:使用等量的份量。
上為細末,煉蜜為丸如桐子大。每服七十丸,食後白湯下。又婦人血虛目疾,日宜服。益陰腎氣丸(東垣方),此壯水之主,以鎮陽光。熟地黃(三兩),牡丹皮(五錢),生地黃(四兩酒製,炒),澤瀉(二錢半),當歸尾(去上,酒製),山茱萸(各半兩),茯苓(二錢半),柴胡,五味子,乾山藥(各五錢)
白話文:
將這些藥材磨成細末,用蜂蜜煉製成比桐子稍大的丸子。每次服用 70 粒,在飯後以白水送服。另外,對於血虛目疾的女性,每天服用。益陰腎氣丸(東垣方),這個方子的主要作用是滋陰補腎,以鎮壓陽光。熟地黃(三兩),牡丹皮(五錢),生地黃(四兩,用酒泡製後炒),澤瀉(二錢半),當歸尾(去掉上面的部分,用酒泡製),山茱萸(各半兩),茯苓(二錢半),柴胡,五味子,乾山藥(各五錢)。
上件為細末,煉蜜為丸如桐子大,硃砂為衣。每服五七十丸,空心鹽湯下。
地芝丸,治目不能遠視,能近視,或亦妨近視。
生地黃(焙乾,秤),天門冬(去心,秤。各四兩),枳殼(麩炒,去瓤,秤),甘菊花(去枝,秤。各二兩)
上為細末,煉蜜為丸如桐子大。茶清送下百丸,溫酒亦可。
定志丸,治眼不能近視,反能遠視者。(方見驚悸門。)
秘傳程東陽光明散,屢用神效。
水銀(五錢),鉛錫(三錢。一方五錢),枯礬,炒鹽,炒硝(各五錢)
治翳膜加硼砂、硇砂(各一錢)
白話文:
將上面的藥材研磨成細粉,用煉好的蜂蜜製成像桐子一樣大的丸子,再用硃砂包裹。每次服用五七十丸,空腹用鹽湯送服。
地芝丸可以用來治療眼睛看不清遠處,卻能看清近處,或者也能治療眼睛看不清近處的病症。
生地黃(烘乾,稱重),天門冬(去除心,稱重,各四兩),枳殼(麩炒,去除瓤,稱重),甘菊花(去除枝,稱重,各二兩)
將以上藥材研磨成細粉,用煉好的蜂蜜製成像桐子一樣大的丸子。用茶水送服一百丸,溫酒也可以。
定志丸可以用來治療眼睛看不清近處,反而能看清遠處的病症。(配方見驚悸門。)
秘傳程東陽光明散,多次使用,效果神奇。
水銀(五錢),鉛錫(三錢,另一個配方是五錢),枯礬,炒鹽,炒硝(各五錢)
治療翳膜時,可以加入硼砂、硇砂(各一錢)。
上五味,共研為末,入於陽城罐內,用鐵燈盞蓋之,再用鐵線扎定,外用舊草鞋燒灰,和鹽泥固濟,用文武火升之,勿令泄氣。鐵燈盞上常常用水漬之,依法三炷官香時,退火候冷,輕手開罐,取下靈氣,雪白重五錢者為佳。用瓷罐收貯入後,爐甘石煅煉聽用。
白話文:
將五種藥材研磨成粉末,放入陽城罐中,並用鐵燈盞蓋住,再用鐵線紮緊。在罐子外層用舊草鞋燒成的灰與鹽泥混合,使其密封。用文武火加熱,注意不要漏氣。在鐵燈盞上經常澆水,大約三支官香燃燒完畢後,熄火並等待冷卻。小心打開罐子,取出藥粉,以雪白色、重五錢者為佳。將藥粉放入瓷罐中收貯,然後就可以使用煅煉過的爐甘石了。
羊腦爐甘石一兩,用捶熟地黃泥包封甘石在內,再將前靈氣五分摻於泥上,再用青鹽合黃泥捶熟,又裹於外,固密曬乾,用髻條鐵線團圍縛定,用炭火煅紅,用童便漬之,依法七次,取出去土,將爐甘石研為極細末,點之立效。或加冰片少許。
又方,治天麻爛眩風神效。
白話文:
羊腦爐甘石一兩,將甘石搗碎,用地黃泥包裹起來,再將五分的前靈氣摻雜在泥上,然後用青鹽和黃泥搗碎混合,再包在外面,密封好曬乾,用髻條鐵線團圍繞固定好,用炭火燒紅,用童便浸泡,按照這個方法重複七次,取出後去掉泥土,將爐甘石研磨成極細的粉末,敷上去就能立即見效。也可以加入少許冰片。
又方,治療天麻所致的頭暈目眩,效果極佳。
防風,連翹,荊芥,黃芩,黃柏,生地黃,海螵蛸,羌活,黃連,當歸(各一兩)
白話文:
防風、連翹、荊芥、黃芩、黃柏、生地黃、海螵蛸、羌活、黃連、當歸(各 60 公克)
上㕮咀,用水五碗,煎熟去滓,再熬成膏,入麵粉一兩,銅綠三錢,前靈氣五分,氣腳三分,共為細末,入膏和成條子。每用二三錢,井水磨化,重湯煅溫,淋洗三次,立愈,神效。
秘傳神仙撥雲散,點開翳膜如神。
白話文:
將上㕮咀放入五碗水中煎煮,煮熟後過濾去渣,再熬製成膏狀,加入一兩麵粉、三錢銅綠、五分前靈氣和三分氣腳,一起研磨成細粉,加入膏狀物中混合均勻,製成膏條。每次使用二三錢,用井水研磨化開,用滾燙的熱水加熱至溫熱,淋洗患處三次,即可立癒,非常有效。
神 передававшамся втайне божественним способом [розсіює хмари й туман] (назва формули [2095]), чудово усуває катаракту.
真珠,硼砂,石燕子(炒過。各一分),冰片(三釐),硇砂(升過),牙硝(炒過),石蟹,牛黃(各半分)
上為極細末,點開再用後方末藥點之,神效。
又方
白話文:
-
真珠:真珠粉
-
硼砂:硼砂粉
-
石燕子:石燕子,炒過
-
冰片:冰片,三釐
-
硇砂:硇砂,升過
-
牙硝:牙硝,炒過
-
石蟹:石蟹粉
-
牛黃:牛黃粉,各半分
凡極為細微的傷口,可以用後方記載的末藥點上,可以產生神奇的功效。
其他方劑:
乳香(制過),沒藥(制。各五分),輕粉(五釐),石燕子(一個,醋浸九次),青鹽(濕紙包,燒,一分),珍珠(濕紙包,燒過),琥珀(放豆腐內煮五次用),血竭(各三分),雄黃,雄膽(用箬焙乾),硃砂(各二分),枯礬,膽礬(各五釐),海螵蛸(三釐),白丁香(三粒,水洗過),爐甘石(火煅,童便漬七次,一錢)
上研極細末,加冰片少許,點之神效。
服藥方
白話文:
乳香(經過加工處理),沒藥(經過加工處理,各五分),輕粉(五釐克),石燕子(一個,用醋浸泡九次),青鹽(用濕紙包裹,燒製,一分),珍珠(用濕紙包裹,燒過),琥珀(放在豆腐內煮五次,使用這個),血竭(各三分),雄黃,雄膽(用箬葉烘乾),硃砂(各二分),枯礬,膽礬(各五釐克),海螵蛸(三釐克),白丁香(三粒,用清水洗過),爐甘石(用火煅燒,用童便浸泡七次,一錢)
密蒙花,生地黃,甘菊花,梔子仁,黃柏,黃芩,木賊,知母,木通,川芎,藁本,甘草,石決明,黃連,陳皮,草決明,龍膽草,枳殼,當歸,白附子,柴胡,桔梗(各等分)
上㕮咀。用水二鍾煎,食後服。
又末藥方,服之神效。
白話文:
密蒙花、生地黃、甘菊花、梔子仁、黃柏、黃芩、木賊、知母、木通、川芎、藁本、甘草、石決明、黃連、陳皮、草決明、龍膽草、枳殼、當歸、白附子、柴胡、桔梗等成分,各取等重量
用兩杯水來煎,在飯後服用。
另外還有末藥的方子,服用後效果神奇。
防風,木香,川芎,黃連,黃芩,白豆蔻,菊花,川椒,栝蔞仁,秦皮,密蒙花,羚羊角,犀角,枸杞子,蟬蛻,枳殼(各等分)
上為末。每服一錢,茶清調下。
秘傳授仙方復明膏
白話文:
防風、木香、川芎、黃連、黃芩、白豆蔻、菊花、川椒、栝蔞仁、秦皮、密蒙花、羚羊角、犀角、枸杞子、蟬蛻、枳殼(皆等份)。
每服一錢,用茶水調勻後服用。
黃連(一斤,淨,細銼碎),赤芍藥(半兩,洗淨),當歸(一兩,洗淨),杏仁(三七粒),黃柏皮(一兩,去粗)
白話文:
黃連(一斤,清洗乾淨,磨成細粉末),赤芍藥(半兩,清洗乾淨),當歸(一兩,清洗乾淨),杏仁(三到七粒),黃柏皮(一兩,去除粗糙部分)
上銼碎,安銅銚內,用水滿浸,文武火熬至茶鍾鍾半,一次、二次、三次、熬至一茶鍾,熬至九次,次用瓷器盛藥水於內,攪動,取大半碗藥水,煅紅爐甘石九次,吃將干為度,爐甘石唯用茶褐色者,(土十分輕者為佳。)用乳缽細研為末,用密絹羅羅之,再研二十分細,用制了淨朴硝三錢重(除用三分),制了爐甘石末(一兩半重),硃砂(一錢重),片腦(二錢重)
白話文:
將乳香上磨碎,放入銅壺內,以水浸滿,用文火、武火熬煮至茶杯半滿,第一次、第二次、第三次,熬煮至一茶杯,熬煮至第九次後,把藥水倒入瓷器中,攪動均勻,取大半碗藥水,放入爐甘石九次,煅燒乾燥。爐甘石應選用茶褐色的(土十分輕者品質最佳)。使用乳缽將爐甘石研磨成粉末,再用細密的絹羅過濾,研磨二十次,使其非常細膩。準備了淨朴硝三錢重(除用三分),爐甘石末一兩半重,硃砂一錢重,片腦二錢重。
前五味,用信白紙、好綿濾過,洗銅銚淨,入內慢火熬,不可吹灰塵在內,切忌諸般厭穢之事,用竹篾子不住手攪之,休令銚底焦了,再刮下乳缽中乳,得十分均上殼,如常法之效。
白話文:
將前面所提到的五種味道,用上好的白紙和優質的棉花濾過,把銅製的藥壺清洗乾淨後,將濾過的液體倒入藥壺中,用小火慢慢燉煮。過程中,不可讓灰塵吹落到藥壺中,同時也避免受到各種令人厭惡的事物的影響。要不停用手持竹籤攪拌,防止藥壺底部燒焦,也不能使藥水的表面凝結成一層膜。等到藥汁完全煮好了,就可以把它倒入碗中,就像按照普通的方法製作的藥汁一樣。
補陰丸,治腎虛眼目昏暗。(方見虛勞門。)
防風通聖散,治風熱眼痛,頭目昏眩。(方見中風門。)
明目流氣飲,治一切眼疾疼痛。神效。
白話文:
補陰丸
治療腎虛導致眼睛昏暗。(方劑詳見虛勞門。)
防風通聖散
治療風熱導致的眼睛疼痛、頭暈目眩。(方劑詳見中風門。)
明目流氣飲
治療所有眼疾和疼痛。效果顯著。
大黃(炮),牛蒡子(炒),川芎,菊花(去枝),細辛(去苗),白蒺藜(炒,去刺),防風(去蘆)玄參(去蘆),山梔(去殼),黃芩,甘草(炙),蔓荊子,荊芥(去梗),木賊(去節。各一兩)草決明(一兩五錢),蒼朮(米泔浸,二兩)
白話文:
大黃(炮製過的):1兩
牛蒡子(炒過的):1兩
川芎:1兩
菊花(去除枝葉):1兩
細辛(去除根鬚):1兩
白蒺藜(炒過的,去除刺):1兩
防風(去除蘆葦):1兩
玄參(去除蘆葦):1兩
山梔(去除外殼):1兩
黃芩:1兩
甘草(炙過的):1兩
蔓荊子:1兩
荊芥(去除莖梗):1兩
木賊(去除節):1兩
草決明:1兩5錢
蒼朮(用米湯浸泡過的):2兩
上為細末。臨睡酒服二錢。
秘傳神應眼藥
制爐甘石(十兩),黃連,黃柏,薄荷(各三兩),甘草(一兩),朴硝(二兩)
白話文:
每日睡前服用兩錢。
上五味㕮咀,用水數碗煎熟,濾去滓,用缽頭盛之,將爐甘石研細,入銀窩內,火煅深紅,傾入藥水,內就研,飛過,淨末聽用。
白話文:
將五種藥材切碎,加入幾碗水煮熟,過濾掉渣滓,用碗盛裝。然後將爐甘石研磨成細粉,放入銀勺中,用火加熱直到燒成深紅色,倒入藥水中,邊加熱邊研磨,飛過藥液,研成細末即可使用。
水銀(一兩),黑鉛(一錢。以上二味配作一塊),白硼砂(一錢),硇砂(五分),食鹽(一兩,用白水煮,炒乾),枯白礬(一兩),皂礬(二錢),火硝(蘿蔔汁提過,七錢五分)
白話文:
水銀(一兩)和黑鉛(一錢,以上兩種配合作一塊)。白硼砂(一錢),硇砂(五分),食鹽(一兩,用白水煮過,炒乾)。枯白礬(一兩),皁礬(二錢),火硝(用蘿蔔汁提過,七錢五分)。
上八味同一處,入陽城罐內,用鹽泥固濟於密,升打一炷官香,候冷取出聽用。將前制爐甘石研細,再入五兩在陽城罐底,次將前靈氣七錢五分亦研細,上又安甘石五兩,蓋定,亦嚴封固,打一炷官香,冷定,出火毒,研極細,紙羅過。如點翳膜,加白硼砂五錢、硇一錢五分、火硝一錢五分,照前制過,名曰捲簾散。如點昏蒙,加冰片,名曰光明散。
至寶琥珀錠子
白話文:
將上列八味藥材,一起放進陽城罐中,用鹽泥密封好,並點燃一炷官香,待其冷卻後取出。將之前製好的爐甘石研磨細粉,再加入五兩放在陽城罐的底部,然後加入七錢五分的靈氣,研磨至極細,再在上面放上五兩甘石。蓋上罐子,並嚴密封好,同樣點燃一炷官香,待其冷卻後取出,去除火毒,並研磨至極細,用紙羅過篩。
如果要治療翳膜,可以加入五錢白硼砂、一錢五分硇砂和一錢五分火硝,按照前面的方法製成藥粉,稱為捲簾散。
如果要治療昏蒙,可以加入冰片,稱為光明散。
至寶琥珀錠子
組成:
- 琥珀一兩
- 人參八錢
- 茯苓八錢
- 甘草三錢
- 丹參三錢
- 紅花三錢
- 元胡三錢
- 香附三錢
- 當歸三錢
製法:
將以上藥材研成細末,蜜為丸,如梧桐子大。
服法:
每服一丸,空腹時溫酒送下。
主治:
- 氣滯血瘀,疼痛麻木,肢體沉重
- 跌打損傷,瘀腫疼痛
- 婦女崩漏,產後腹痛
爐甘石(童便煅七次),府丹(各四兩。水飛過),硼砂(四錢),琥珀,硇砂,珍珠,硃砂,明礬,熊膽,輕粉,海螵蛸,淨皮硝,雄黃,乳香,沒藥(各四錢),冰片(五分),麝香(四分)
白話文:
爐甘石(用童便煅燒七次),丹砂(各四兩。用水飛過),硼砂(四錢),琥珀,硇砂,珍珠,硃砂,明礬,熊膽,輕粉,海螵蛸,淨皮硝,雄黃,乳香,沒藥(各四錢),冰片(五分),麝香(四分)
上為極細末。又黃連、黃柏、黃芩、白蒺藜、梔子仁、穀精草、菊花各一兩五錢,訶子三個,共味㕮咀,滾水浸一晝夜,銅器熬成老膏。又蜜一斤六兩,熬成老膏,滴水成珠,去火為度。同煎成膏,和勻下前末藥,令勻。梨子三個,取汁,通和前藥成錠子,用乳汁銀簪蘸點一切眼疾如神。
倒睫拳毛
白話文:
將以上藥材都研磨成極細的粉末。另外,黃連、黃柏、黃芩、白蒺藜、梔子仁、穀精草、菊花各一兩五錢,訶子三個,一起研磨成粗末,用滾水浸泡一晝夜,然後用銅器熬成濃膏。另外,將一斤六兩的蜂蜜熬成濃膏,滴水成珠的程度,即可離火。將兩種濃膏混合煎煮成膏狀,然後將研磨成粉末的藥材加入,攪拌均勻。取三個梨子榨汁,將藥膏和梨汁混合,製成藥錠。使用時,用乳汁銀簪蘸取藥錠,可以治療各種眼疾,效果非常好。
因邪風攻入脾經,致使兩皮風癢不住,雙手背揉目久,赤爛、拳毛入眼內。將木鱉子去殼槌爛,用絲綿包,捻成條,左患塞右鼻,右患塞左,其毛自分上下,次服五蛻散。
五蛻散
白話文:
因為外來的邪風侵入脾經,導致四肢的皮膚非常癢,忍不住抓撓,雙手背部皮膚都抓撓得紅腫潰爛,手背上的毛髮甚至刺進眼睛裡。用木鱉子剝掉外殼,搗成碎末,用絲棉包起來,捻成條狀,患左邊的塞進右鼻孔,患右邊的塞進左鼻孔,這樣手背上的毛髮會自行脫落。之後服五蛻散。
五蛻散
組成:
- 全蠍五個,去毒刺
- 土鱉蟲五個,炒去足翅
- 川烏五個,去毛爪
- 草烏五個,去毛爪
- 天南星五個,去皮並炮製
製法:
將以上五味研成細末,合和均勻。
功效:
活血化瘀,散結止痛。
主治:
- 風寒濕痺,關節腫痛
- 跌打損傷,淤腫疼痛
- 中風偏癱,言語不利
蟬蛻(二錢),豬蛻(四錢),蠶蛻(三錢),穿山甲(炙焦,五錢),防風(二兩,去蘆),荊芥(一兩半),石決明,川烏(炮,去皮臍),草決明(炒。各五錢),甘草(三錢),蛇蛻(醋煮,竹筒盛,焙乾,一錢五分)
白話文:
蟬蛻(二錢),豬蛻(四錢),蠶蛻(三錢),穿山甲(炙焦,五錢),防風(二兩,去蘆),荊芥(一兩半),石決明,川烏(炮,去皮臍),草決明(炒。各五錢),甘草(三錢),蛇蛻(醋煮,竹筒盛,焙乾,一錢五分)
蟬蛻(二錢),豬蛻(四錢),蠶蛻(三錢),穿山甲(用火炙烤至焦黃,五錢),防風(二兩,去掉蘆葦根),荊芥(一兩半),石決明,川烏(用火炮製,去掉皮和肚臍),草決明(用火炒製。各五錢),甘草(三錢),蛇蛻(用醋煮過,放在竹筒裡盛放,烘乾,一錢五分)
上為末。每服二錢,鹽湯送下。
白話文:
蟬殼(兩錢)、豬殼(四錢)、蠶殼(三錢)、穿山甲(火烤至焦黃,五錢)、防風(二兩,去蘆根)、荊芥(一兩半)、石決明、川烏(火炮去皮臍)、草決明(炒,各五錢)、甘草(三錢)、蛇殼(醋煮竹筒盛炙乾,一錢五分)
上打成粉末。每次服用二錢,用鹽湯送服。
針法,攢竹二穴(在兩眉頭內尖陷中是穴,宜以細三稜針刺之,宣泄熱氣,三度刺,目大明。)絲竹空二穴(在兩眉後尖髮際陷中,針三分,宜瀉不宜補,禁灸。)。
白話文:
針灸方法,攢竹二穴(在兩眉頭內尖陷中是穴位,宜用細三稜針刺之,宣泄熱氣,反覆刺三次,眼睛就會明亮。)。絲竹空二穴(在兩眉後尖髮際陷中,針刺三分深,宜瀉不宜補,禁止灸。)
灸法,三里二穴(穴法見前,治眼目昏暗。)風翳,在左灸右手中指本節頭骨上,灸五壯炷,如小麥大,右患灸左。
白話文:
灸法,三里二穴(穴位取穴方法見前,治療眼睛昏暗。)風翳,左眼有問題灸右手中指第一節指骨上,灸五壯炷,大小如小麥,右眼有問題灸左手。