楊士瀛

《仁齋直指方論》~ 卷之十六 (3)

回本書目錄

卷之十六 (3)

1. 諸淋方論

諸淋所發,皆腎虛而膀胱生熱也。水火不交,心腎氣鬱,遂使陰陽乖舛,清濁相干,蓄在下焦,故膀胱裡急,膏血、砂石從小便道出焉,於是有欲出不出,淋瀝不斷之狀,甚者窒塞其間,則令人悶絕矣。大凡小腸有氣則小便脹;小腸有血則小便澀;小腸有熱則小便痛。痛者,為血淋;不痛者,為尿血;敗精結者,為砂;精結散者,為膏;金石結者,為石。

白話文:

所有小便的淋病,都是腎虛導致膀胱產生熱造成的。水火不相交,心腎之氣鬱結,於是使得陰陽乖舛,清濁相混,積蓄在下焦,因此膀胱裡急,膿血、砂石從小便道流出,於是出現想要小便卻小便不出來,淋瀝不斷的症狀,嚴重的人會導致尿道阻塞,讓人生不如死。一般來說,小腸有氣就會導致小便脹痛;小腸有血就會導致小便澀痛;小腸有熱就會導致小便疼痛。疼痛的,是血淋;不疼痛的,是尿血;敗精凝結成塊的,是砂;精液凝結成散狀的,是膏;金石凝結成塊的,是石。

揣本揆原,各從其類也。執劑之法,並用流行滯氣,疏利小便,清解邪熱,其於調平心火,又三者之綱領焉。心清則小便自利,心平則血不妄行,最不可姑息用補,氣得補而愈脹;血得補而愈澀;熱得補而愈盛。水竇不行,加之穀道閉遏,未見其有能生者也。雖然,腎氣虛弱,囊中受寒,亦有挾冷而小便淋澀者,其狀先寒戰而後溲便。

白話文:

根據病人的體質和病情的根源,進行分類治療。治療的方法,都是要讓氣血通暢,小便通利,清除體內的邪熱。其中,調和心火是綱領。心火清涼,小便就會通暢,心火平穩,血就不會妄行。最忌諱草率地使用補藥,氣虛補了容易脹氣,血虛補了容易瘀澀,熱盛補了會更盛。水穀的通道不通暢,加上穀道的閉塞,這種情況是治不好的。當然,如果是腎氣虛弱,導致膀胱受寒,也會出現小便淋漓澀痛的情況,這種情況通常先有寒戰,然後纔出現小便不通暢。

蓋冷氣與正氣交爭,冷氣勝則寒戰而成淋,正氣勝則寒戰解而得便溺也。況又有胞系轉戾之不通者乎!是不可以無辨。胞轉證候,臍下急痛,小便不通。凡強忍小便,或尿急疾走,或飽食忍尿,飽食走馬,忍尿入房,使水氣上逆,氣迫於胞,故屈戾而不得舒張也,胞落即殂。

白話文:

寒氣與正氣交爭,寒氣勝則會有寒戰甚至淋病,正氣勝則寒戰解除且可順利排尿。況且還有膀胱系統不通的情況,因此不能不辨別清楚。膀胱不通的症狀是臍下急痛,小便不通。凡是強忍小便,或是尿急卻疾走,或是飽食後忍尿,或是飽食後騎馬,或是忍尿行房,都會導致水氣往上逆行,氣憋在膀胱,所以膀胱鬱積而不舒暢,膀胱掉落就會死亡。

2. 諸淋證治

硝石散,治諸淋

白話文:

硝石散

用途:治療各種淋病

組成:

  • 硝石(細末)一兩
  • 甘草(炙)二錢
  • 滑石(煅)三錢
  • 車前子(去殼)三錢
  • 澤瀉(去皮)三錢
  • 木通二錢
  • 牡丹皮二錢
  • 白芷二錢

用法:

將所有藥材研成細末,每次取一錢,用淡溫水調服。

注意事項:

  • 女性懷孕期間及產後半個月內禁用。
  • 服藥期間忌食生冷寒涼之品。
  • 久病體虛者,宜慎用。

硝石白者,為細末。每服二錢。血淋,山梔仁煎湯調下;熱淋,小便赤而淋瀝,臍下急痛,新水調下,或黃芩煎湯調下;氣淋,小腹脹滿,尿後常有餘瀝,木通煎湯下;石淋,莖內痛割,尿不能出,尿中有沙石,令人悶絕,此證將硝石用抄紙隔炒,紙焦為度,再研細,蜀葵子三十粒,打開,煎湯調下。

白話文:

硝石若為白色,則研成細末。每次服用二錢。當出現血淋症狀時,可用山梔仁煎湯調和硝石服用。出現熱淋症狀時,小便赤熱灼痛,臍下急痛,可用生水調和硝石服用,或者用黃芩煎湯調和硝石服用。出現氣淋症狀時,小腹脹滿,排尿後仍有餘瀝,可用木通煎湯調和硝石服用。出現石淋症狀時,尿道內疼痛劇烈,尿液難以排出,尿中有沙石,讓人感到悶絕,此時可將硝石用抄紙包裹,隔著紙炒至紙張焦黃即可,再將硝石研磨成細末,加入蜀葵子三十粒,搗碎後,煎湯調和硝石服用。

二神散,治諸淋急痛

色黃海金砂(七錢半),滑石(半兩)

上為細末。每服二錢半,多用燈心、木通、麥門冬草,新水煎,入蜜調下。

五淋散,治諸淋

白話文:

二神散,可治療各種急性的淋病疼痛。

成分:

  • 黃海金砂(7錢半)
  • 滑石(半兩)

使用方法:

將藥材研成細末,每次取2錢半,若症狀嚴重,可酌量增加。加入燈心草、木通、麥門冬草,用新水煎煮,加入蜂蜜調服。

五淋散,可治療各種淋病。

赤茯苓赤芍藥,山梔仁,生甘草(各三分),當歸,黃芩(各二分)

白話文:

赤茯苓、赤芍藥、山梔仁、生甘草(各三分),當歸、黃芩(各二分)。

上為細末。每服二錢半,水一盞,煎至八分,空腹服,或以五苓散和之,用竹園麥門冬草、蔥頭、燈心煎湯調下。

白話文:

上等研粉末。每次服二錢半,水一碗,煎至八分滿,空腹服用,或用五苓散和著,用竹園的麥門冬草、蔥頭、燈心煎湯來服用。

車前子散,治諸淋,小便痛不可忍。

白話文:

車前子散

治療各種淋症,小便疼痛劇烈難耐。

車前子(不炒,半兩),竹葉荊芥穗,赤茯苓,燈心(各二錢半)

白話文:

車前子(不炒,10公克),竹葉,荊芥穗,赤茯苓,燈心(各5公克)

上件分作二劑,多用新汲水煎,恣意服。荊芥通竅。

白話文:

劑一: 以新汲之水煎煮藥材,不拘服藥次數。荊芥具有疏通竅道的功效。

劑二: 同劑一,但新汲之水用量較多。

血餘散,治諸血下。(見血類。),白茅花、燈心各一握,新汲水煎湯調下。若血淋,婦人發更好,加海金沙佐之,切不得用百草霜、蓮蓬止澀之劑。

白話文:

血餘散,用於治療各種血證,詳見血證。

做法是:白茅花、燈心各一把,一起用新汲的水煎湯,調和後服用。如果血淋不止,婦人的頭髮更佳,可以加上海金沙輔助治療。務必不能用百草霜、蓮蓬等收斂止澀的藥物。

黃芩一物湯,治血淋熱痛。

黃芩細銼,新水煎,通口服。

八正散,治熱淋。(方見積熱門。)

琥珀飲,治尿血。

琥珀為細末。每服二錢,燈心一握,腦荷少許,煎湯調下。

增味導赤散,血淋、尿血通用。

白話文:

一物湯:

用黃芩研細末,以新水煎成湯,趁熱喝下,治療熱血淋漓及疼痛。

八正散:

治療熱淋。

琥珀飲:

治療尿血。

將琥珀碾成細末。每次服用二錢(約6克),搭配一根燈心、少許腦荷,煎成湯,攪拌後服用。

增味導赤散:

治療血淋、尿血,通用。

乾地黃(洗,曬),木通,黃芩,生甘草,車前子(不炒),山梔仁,川芎,赤芍藥(以上等分)

白話文:

  1. 生乾地黃:將乾地黃清洗乾淨,並曬乾。

  2. 木通:使用木通藥材。

  3. 黃芩:使用黃芩藥材。

  4. 生甘草:使用生甘草藥材。

  5. 車前子(不炒):使用未炒過的車前子藥材。

  6. 山梔仁:使用山梔仁藥材。

  7. 川芎:使用川芎藥材。

  8. 赤芍藥:使用赤芍藥藥材。

以上藥材等分使用。

上件為末。每服三錢,入竹葉十葉,姜三片,煎服。

車前草方,治小腸有熱,血淋急痛。

白話文:

車前草方,治療小腸發熱,血淋導致急痛。

每次服用三錢車前草,加入十片竹葉、三片薑片,煎煮後服用。

生車前草洗淨,臼內搗細,每服准一盞許,井水調,濾清汁,食前服。若沙石淋,則以煅寒水石為末和之,新水調下。

白話文:

將新鮮車前草洗乾淨,放入臼子裡搗碎,每次取約一杯份量,用井水調和,過濾出清澈的汁液,在吃飯前服用。如果患有沙石淋病,則將煅燒過的寒水石研磨成粉末,與車前草汁混合,用生水沖服。

瞿麥湯,血淋、尿血通用。

白話文:

瞿麥湯,血淋、尿血皆能通用。

爛滑石,赤芍藥,瞿麥穗,車前子(不炒),赤茯苓,石葦(去毛),桑白皮(炒),阿膠(炒酥)黃芩,生乾地黃(洗,焙),甘草(炙),白茅根(以上並等分。曬乾)

白話文:

爛滑石:散熱、消炎、鎮靜。

赤芍藥:活血化瘀、止痛。

瞿麥穗:清熱、涼血。

車前子(不炒):利尿、消炎。

赤茯苓:利水、消腫。

石葦(去毛):清熱、涼血。

桑白皮(炒):清熱、涼血。

阿膠(炒酥):補血、止血。

黃芩:清熱、燥濕、瀉火。

生乾地黃(洗、焙):滋陰、補血。

甘草(炙):補中益氣、緩急止痛。

白茅根(以上並等分。曬乾):清熱、消炎。

上為細末。每服二錢,入生髮燒灰一錢,沸湯調下。如無茅根,止用茅花。

海金散,治血淋、沙淋,小便澀痛。

白話文:

海金散(藥方名稱),用於治療血淋、沙淋(指小便中帶血或沙石樣物體),小便澀痛。

每次服藥兩錢(約六公克),加入生髮燒灰(中藥材,即頭髮燒成灰)一錢(約三公克),用沸騰的湯水調和服用。如果沒有茅根(中藥材),只使用茅花(中藥材)即可。

黃爛浮石於草陰地為末。每服二錢,生甘草煎湯調下。亦治小腸氣,莖縮囊腫,用木通、燈心、赤茯苓、麥門冬煎湯調下。

白話文:

將黃爛浮石於長草陰地之處研磨成粉末。每次服用二錢,使用生甘草煎煮湯藥後服用。此藥方也可用於治療小腸氣、莖縮囊腫。將木通、燈心草、赤茯苓、麥門冬等藥物煎煮湯藥,調入上述藥粉服用。

五苓散,治尿血,(方見水飲門。),內加辰砂少許,用燈心一握,新水煎湯調下。

茯苓調血湯,治酒面過度,房勞後小便下血。

半赤茯苓(一兩),赤芍藥,川芎,半夏曲(各半兩),前胡柴胡青皮枳殼,北梗,桑白皮(炒),白茅根,燈心,甘草(炙。各二錢半)

上銼細。每服三錢,姜五片,蜜二匙,新水煎服。

姜蜜湯,治小便出血,(方見黃疸門。)加白茅根煎。

甘豆湯,治血淋,諸淋,小便痛不可忍。(方見積熱門。)

導赤丸,治心腎氣鬱,膀胱有熱,小便淋痛,及諸熱壅滯。

白話文:

五苓散:治療尿血(詳細配方見水飲門)

內加少許辰砂,用燈心一握,以新水煎湯,調服。

茯苓調血湯:治療飲酒過度、房事過勞後小便下血

半赤茯苓(一兩),赤芍藥、川芎、半夏曲(各半兩),前胡、柴胡、青皮、枳殼、北梗、桑白皮(炒)、白茅根、燈心、甘草(炙,各二錢半)

上藥研成細末。每次取三錢,配姜五片、蜂蜜二匙,用新水煎服。

姜蜜湯:治療小便出血(詳細配方見黃疸門)

加白茅根煎服。

甘豆湯:治療血淋、各種淋病、小便疼痛難耐(詳細配方見積熱門)

導赤丸:治療心腎氣鬱、膀胱有熱、小便淋痛,以及各種熱壅滯

生乾地黃(洗,焙),木通(去節。各二兩),山梔仁(三兩),赤茯苓(一兩半),赤芍藥,滑石(各一兩),大黃(濕紙裹煨,三兩半)

白話文:

洗淨、烘焙過的生地黃(二兩)、去節木通(二兩)、山梔仁(三兩)、赤茯苓(一兩半)、赤芍藥、滑石(各一兩)、用濕紙包起來煨熟的大黃(三兩半)

上為末,煉蜜丸桐子大。每服二十丸,食後煎導赤散送下,熟水亦得。

白話文:

最後,煉製成桐子般大小的蜜丸。每次服用二十丸,飯後將「導赤散」煎服送下,用溫水也行。

秋石丸,治濁氣干清,精散而成膏淋,黃赤白黯如肥膏油蜜之狀。

白話文:

秋石丸,用於治療濁氣導致的清氣受阻,精華四散流散而形成的膏淋症。膏淋的症狀包括尿液黃色、紅色、白色、暗色,如同脂肪、油脂、蜜糖的狀態。

白茯苓(一兩),桑螵蛸(蜜炙),鹿角膠(搗碎,炒黃焦,末之),秋石(各半兩)

白話文:

  • 白茯苓(60公克)

  • 桑螵蛸(以蜂蜜炙烤過)

  • 鹿角膠(搗碎,炒至黃焦,研磨成粉)

  • 秋石(各30公克)

上末,研和糕糊丸桐子大。每服五十丸,人參煎湯下。

滑石散,治沙石淋痛割。

爛滑石,爛石膏(各半兩),石葦(去毛),瞿麥穗,木通(去節),蜀葵子(各三錢)

上細末。每服二錢半,用蔥頭二片,燈心一握,新水一大盞,蜜二匙,煎湯調下。

硼砂散,治沙石淋急痛。

白話文:

滑石散,治療淋濁導致疼痛、灼熱。

用料:爛滑石、爛石膏(各半兩)、石葦(去毛)、瞿麥穗、木通(去節)、蜀葵子(各三錢)

製作:將上述藥材研成細末。

服用方法:每次服用二錢半藥粉,用蔥頭兩片、燈心一握、新水一大盞、蜂蜜二匙,煎成湯汁調服用。

硼砂散,治療沙石淋導致的急痛。

硼砂(細研),琥珀,赤茯苓,蜀葵子,陳橘皮(不去白。等分)

白話文:

硼砂(研磨成細粉),琥珀,赤茯苓,蜀葵子,陳橘皮(不去掉白色的部分,各取等份)

上末。每服二錢半,用蔥頭二片,去心麥門冬二十一粒,蜜二匙,新水煎取清汁調下,或綠豆水浸,和皮研,清汁調下。

白話文:

藥物配方:上末。每次服藥 2.5 錢,搭配蔥頭 2 片、去核麥門冬 21 粒、蜂蜜 2 匙,使用新鮮的水煎煮,取出清澈的藥汁調下服用。或使用綠豆水浸泡,連同藥物的皮研磨成粉,再用清澈的藥汁調下服用。

木香湯,治冷氣凝滯,小便淋澀作痛,身體冷清。

白話文:

木香湯

治療因寒氣凝滯導致的小便淋漓刺痛,身體虛寒。

木香,木通,檳榔,舶上茴香(焙),當歸,赤芍藥,青皮(去白),澤瀉,辣桂,橘紅,甘草(炙)

白話文:

木香:具有行氣止痛、溫中止瀉的功效,可治療腹痛、腹瀉、嘔吐等症狀。

木通:具有利水通淋、清熱解毒的功效,可治療尿路感染、水腫等症狀。

檳榔:具有行氣止痛、殺蟲消積的功效,可治療腹痛、腹脹、消化不良等症狀。

舶上茴香(焙):具有理氣止痛、溫中止瀉的功效,可治療腹痛、腹瀉、嘔吐等症狀。

當歸:具有補血活血、調經止痛的功效,可治療貧血、月經不調、痛經等症狀。

赤芍藥:具有活血化瘀、清熱涼血的功效,可治療瘀血疼痛、月經不調、痛經等症狀。

青皮(去白):具有理氣化痰、燥濕醒脾的功效,可治療胸悶、腹脹、消化不良等症狀。

澤瀉:具有利水滲濕、清熱除濕的功效,可治療水腫、尿路感染等症狀。

辣桂:具有溫中止瀉、散寒止痛的功效,可治療腹痛、腹瀉、風寒感冒等症狀。

橘紅:具有理氣健脾、化痰止咳的功效,可治療胸悶、腹脹、咳嗽等症狀。

甘草(炙):具有補中益氣、調和藥性、清熱解毒的功效,可治療脾胃虛弱、咳嗽等症狀。

銼散。每服三錢,姜五片,煎服。

沙石淋方

黑豆(一百二十粒),粉草(一寸,生,銼)

上以新水煎,乘熱入滑石末一錢,調和,空腹服。

白話文:

沙石淋湯

黑豆(120 顆),粉草(1 寸,生,搗碎)

以上用清水煎煮,趁熱加入滑石末 1 錢,調勻,空腹服用。