郭思

《千金寶要》~ 卷之二 (3)

回本書目錄

卷之二 (3)

1. 喉痹金瘡第七

喉痹,桂心末如棗核大,綿裹著舌下即破。

又方:荊瀝稍稍咽之。

又方:只將囟上近頭心髮直上方作力提之,其喉痹剝然一聲遂破,最奇。

墮落車馬及車輾木打,已死者,以死人安著,以手袖掩其口鼻眼上,一食頃活。眼開,與熱小便二升。

凡墮落傷損欲死,取淨土五升蒸之令溜,分半,以故布數重裹之,以熨病上,勿令大熱,恐破肉。冷則易之,取痛止則已。凡有損傷,以此法治之神效。已死不能言者亦活。三十年者亦瘥。

白話文:

若有不幸從高處墜落,受傷嚴重到快要死時,取出五升乾淨的泥土,用火蒸熱後讓它冷卻,分成兩半,再用幾層舊布包起來,敷在傷口上。要注意不要太熱,以免燙傷皮膚。如果敷布變冷了就要更換新的,敷到疼痛停止就撤掉。凡是身體受到損傷,都可以用這個方法治療,非常有效。即使已經死亡無法說話的人,也可以起死回生。即使已經受傷三十年的人也可以痊癒。

腕折骨損者,以大麻根葉搗汁,飲一升。無生麻,煮乾麻汁服。

腕折四肢骨碎及筋傷蹉跌,生地黃不限多少,熟搗,用薄所損處。又云爛搗熬之,以裹傷處,以竹編夾裹令遍,縛令急,勿令轉動,一日可十易,三日瘥。若血聚在折處,以刀子破去血。

白話文:

手腕骨折、四肢骨頭碎裂以及筋傷跌打損傷,生地黃不限用量,搗爛,敷在損傷處。另外一種說法是要將生地黃搗爛熬煮,然後敷在傷口處,用竹編夾板固定好,綁緊,不要讓它移動。一天可以更換敷藥十次,三天後傷口就會癒合。如果在骨折處有積血,可以用刀子將血放出。

四肢骨碎筋傷蹉跌,豉三升,水三升,漬取汁服之。

頭破腦出,中風口噤,大豆一斗,熬去腥,勿使太熟,搗末,熟蒸之,氣遍合甑,下盆中,以酒一斗淋之。溫服一升,覆取汗,敷杏仁膏於瘡上。

白話文:

頭破腦裂、中風口不能言,用一斗大豆,將大豆的腥味煮掉,不要煮得太熟,搗碎成粉末,用蒸熟的方式將粉末蒸熟,讓蒸氣充滿整個炊具,將粉末倒入盆中,再倒入一斗酒。喝一升溫熱的酒,並蓋上被子讓自己出汗,在瘡口塗上杏仁膏。

凡被打損,血悶搶心,氣絕不能言,可闢開口,尿其中,令下咽即醒。

卒中毒矢,搗藍汁一升飲之,並薄瘡上。若無藍,取青布漬,絞汁飲之,並淋瘡中。

又方:內鹽臍中灸之。

又方:煎地黃汁作丸服之,百日矢當出。

又方:煮蘆根汁,飲三升。

又方:多飲葛根汁。並治一切金瘡。

又方:末雄黃敷之,當沸汁出愈。

又方:末貝齒,服一錢匕大良。

又方:搗葛根汁飲之,葛白屑熬黃敷瘡,止血。

金瘡破腹,腸突出,欲令入,取人屎,干之以粉腸,即入矣。

又被傷,腸出不斷者,作大麥粥取汁,洗腸內之,常研米粥飲之,二十日稍稍作強糜,百日後乃可瘥耳。

白話文:

如果再度受傷,腸胃持續不斷地流血,可以用大麥煮粥,然後取其汁來清洗腸胃,再常喝研磨的米粥,二十天後開始慢慢吃稀飯,等到一百天後才能完全康復。

金瘡煩滿,赤小豆一升,以苦酒漬之,熬令燥復漬,滿三日令色黑,服方寸匕,日三。

白話文:

如果金瘡煩滿,可以使用赤小豆一升,用苦酒浸泡,熬煮到乾燥後再浸泡,滿三天讓它顏色變黑,服用法是每次一湯匙,一天三次。

箭鏃及諸刀刃在咽喉、胸膈諸隱處不出者,牡丹皮一分,白鹽二分(一方作白蘞)。二味治下篩,以酒服方寸匕,日三出。

白話文:

如果箭頭和其他刀具刺入咽喉、胸膈等隱祕部位,無法取出,可以使用牡丹皮一分,白鹽二分(另一種方法是用白蘞)。將兩種藥材研磨成細粉,用酒送服一茶匙,每天服用三次,即可排出。

又方:取栝蔞汁,塗箭瘡上即出。

又方:酒服瞿麥方寸匕,日三瘥。

卒為弓弩矢所中不出,或肉中有聚血,取婦人月經布,燒作灰屑,酒服之。

又方:白蘞、半夏等分,治下篩,酒服方寸匕,日三。淺瘡十日出,深瘡二十日出。

白話文:

另一個方子:白蘞、半夏等分,用篩子篩一下,用酒送服方寸匕,每天三次。淺的瘡十天就能治好,深的瘡二十天就能治好。

金瘡血出不止,煮桑根十沸,服一升即止。

又方:柳絮封之。

又方:搗車前汁敷之血即絕,連根用立效。

又方:飲人尿三升愈。

又方:以蜘蛛幕貼之。

金瘡腹中瘀血,大麻子三升,蔥白二七枚,使數人各搗令熟,用九升水煮取一升半,頓服之。若血出不盡,腹中有膿血,更合服,當吐膿血耳。

白話文:

如果金瘡在肚子裡有瘀血,取大麻子三升,蔥白二十七根,請好幾個人一起搗爛至熟,然後用九升水煮,取一升半,一次喝掉。如果血沒有排乾淨,肚子裡有膿血,再喝一次,應該可以吐出膿血。

金瘡內漏,還自取瘡中血,著杯中,水和服。

又方:七月七日麻勃一兩,蒲黃六兩,酒服一錢匕,日五夜二。

又方:牡丹皮為散,水服三指撮,立尿出血。

金瘡苦痛,楊木白皮熬令燥,末之,服方寸匕,日三。又末敷瘡愈。

金瘡若刺瘡,痛不可忍,百治不瘥者,蔥一把,以水三升,煮數沸,漬洗瘡,止痛良。

傷墜車馬及諸物隱體肉斷者,以酢和麵塗之。

筋骨傷初破時,以熱馬尿敷之無瘢。

又方:大豆二升,水五升,煮取二升,以醇酒六七升,合和豆汁服之。一日盡,如湯沃雪。用小豆亦佳。

落車墜馬及木崩血,腹滿短氣,大豆五升,以水一斗,煮取二升,去豆,一服令盡。劇者不過三作。

金瘡,便以石灰厚敷。無石灰,只灰亦可,裹之止痛又速愈。若深,未宜速合者,內少滑石,令瘡不時合也。

白話文:

金瘡,就用石灰厚厚地塗敷。如果沒有石灰,只用灰也可以,包紮起來可以止痛又可以快速痊癒。如果傷口深,不適合快速癒合,可以在裡面放一點滑石,讓傷口不能及時癒合。

針灸瘡,血出不止,燒人屎灰敷之。

金瘡血出多,其人必渴,當忍之,啖燥食並肥脂之物以止渴。慎勿鹹食。若多飲粥及漿,犯即血動溢出殺人。又忌嗔怒、大言笑、思想陰陽、行動作勞、多食酸鹹、飲酒、熱羹、臛輩。瘡瘥後,猶須如此。出百日、半年,乃可復常也。

白話文:

金瘡出血很多,那麼這個人一定會很口渴,這時一定要忍耐,吃些乾的食物以及油脂類的東西來止渴。注意不要吃鹹的食物。如果多喝粥和湯水,那麼傷口就會出血不止,甚至會危及生命。另外,還要避免生氣、大聲笑、思考陰陽、行動勞累、多吃酸鹹食物、飲酒、熱羹、吃肉類。傷口癒合以後,仍然需要這樣做。等到傷口癒合一百天、半年以後,纔可以恢復正常飲食。

又方:燒乾梅作炭,搗末敷之,一宿即瘥。亦治被打傷。

又方:磁石末敷之,止痛斷血。

又方:桑白汁塗,桑白皮裹,或石灰封之妙。

白話文:

另有一種方法:將桑白汁塗抹於患處,並用桑白皮包裹,或者用石灰封住,效果很好。

又方:麻葉三升,以水三升,煮取二升半,為一服。

又方:飲麻子汁數升。亦治毒箭所傷。

又方:蚯蚓屎,以水服方寸匕,日三。

又方:杏仁、石灰細末,豬脂和封。亦主犬馬金瘡。

又方:搗穀子敷之。