郭思

《千金寶要》~ 卷之一 (2)

回本書目錄

卷之一 (2)

1. 中毒第三

凡卒死無脈,無他形候,牽牛臨鼻上二百息,牛舐必瘥。牛不肯舐,鹽汁塗面上即牛肯舐。

又方:牛馬屎絞取汁飲之。無新者,水和乾者亦得。一法以人溺解之。

又方:炙熨斗,熨兩脅下。又治屍厥。

魘死,慎燈火,勿令手動,牽牛臨其鼻上即覺。

又方:搗韭汁,灌鼻孔中。劇者,灌兩耳。一云灌口中。

鬼魘不悟,末伏龍肝,吹鼻中。

又方:末皂角如大豆許,吹鼻中,嚏則氣通,起死人。亦治中惡。

又方:灸兩足大指叢毛中二七壯。亦救卒死,中惡。

中惡,蔥心黃刺鼻孔中,血出愈。一云入七八寸無苦,使目中血出差。一云男左女右。

又方:使人尿其面上愈。

中惡並蠱毒,冷水調伏龍肝如雞子大,服之必吐。

又方:溫二升豬肪,頓服之。

又方:車釭脂如雞子大,酒服之。

又法:中惡,灸胃管五十壯愈。

白話文:

如果有人突然死亡,沒有脈搏,也沒有其他徵兆,可以牽牛到鼻子上,讓牛舔鼻子,舔了就會恢復。如果牛不肯舔,就用鹽水塗抹在死者的臉上,牛就會肯舔。

另外,還可以把牛馬糞絞汁喝,沒有新鮮的糞便,可以用水和乾糞。還可以用人的尿液來解毒。

還可以拿炙熱的熨斗,熨死者的兩肋下。此法也可治療屍厥。

如果有人被魘住,要注意燈火,不要讓死者的手動,牽牛到鼻子上面,就會醒過來。

也可以搗碎韭菜汁,灌入鼻孔,如果嚴重,可以灌入兩耳,也有人說灌入嘴裡。

如果鬼魘不醒,可以將伏龍肝磨成粉末,吹入鼻中。

也可以將皂角磨成粉末,像大豆大小,吹入鼻中,打噴嚏就會通氣,能救活人。此法也可以治療中惡。

還可以在兩腳大拇指的毛叢中,灸二七壯。也能救治突然死亡和中惡。

中惡的時候,可以用蔥心黃刺鼻孔,血流出來就能治癒。也有人說,要刺入七八寸,不要用力,讓眼睛流血,就能治癒。也有人說,男性刺左邊,女性刺右邊。

也可以讓人尿在死者的臉上,就能治癒。

中惡和蠱毒,可以用冷水調伏龍肝,做成像雞蛋大小的藥丸,服用後就會嘔吐。

也可以溫熱二升豬油,一次服用。

也可以將車釭脂做成像雞蛋大小的藥丸,用酒服用。

中惡還可以灸胃管五十壯,就能治癒。

卒忤,中惡也。鹽八合,以水三升,煮取一升半,分二服,得吐即愈。若小便不通,筆頭七枚,燒作灰,末,水調服即通。

白話文:

中暑,就是邪氣入侵人體。用八合鹽,加三升水,煮到只剩下一升半,分成兩次服用,能吐出穢物就會痊癒。如果小便不通,可用七根筆頭燒成灰,研成細末,用溫水調服用即可疏通小便。

又方:犢子屎半盞,酒三升,煮服之。亦治霍亂,一云治鬼擊。又云大牛屎亦可用。

又方:書墨末之,水服一錢匕。

又法:卒忤死,灸手十指爪下,各三壯。又灸人中三壯,又灸肩井百壯,又灸間使七壯,又灸巨闕百壯。

白話文:

另外一個方子是:取半盞小牛糞,加入三升酒,煮沸後服用。這個方子可以治療霍亂,也有人說可以治療鬼擊。另外,大牛糞也可以使用。

另一個方子是:取墨汁研磨成粉末,用水送服,每次服用一錢匕。

還有一種方法是:如果突然暴斃,要在十指指甲下方各灸三壯。再灸人中三壯,肩井穴百壯,間使穴七壯,巨闕穴百壯。

卒中鬼擊及刃兵傷,血漏腹中,煩滿欲絕,雄黃粉酒服一刀圭,一日三服,血化為水。

白話文:

一個人突然中風、鬼附身或被刀劍刺傷,造成腹部大量出血,感到煩悶、痛苦欲死,這時可以用雄黃粉和酒一起服用,每次一刀尖的量,一天服用三次。這樣的話,腹中的積血就會變成水。

鬼擊之狀,卒著人如刀刺,胸腹絞痛,或吐血,或口鼻血出,或下血,雞屎白如棗大,青花麻一把,以酒七升,煮取三升,熱服,須臾發汗。不汗,熨斗盛火,灸兩肋下熱,汗出愈。

白話文:

鬼擊症狀。突然發作,就像被人用刀刺一樣。胸腹絞痛,有的吐血,有的口鼻出血,有的下血,大便如雞屎,呈白色,如棗子大小。將青花麻一把加七升酒一起煮,煮到只剩三升,趁熱喝下去,很快就會出汗。如果不汗,用熨斗盛火,灸兩肋下。體溫升高後,就會出汗了。這樣就可以痊癒了。

又方:艾如雞子大三枚,以水五升,煮取二升,頓服。

又方:吹酢少許鼻中。

救自縊死,極須按定其心,勿截繩,徐徐抱解之。心下尚溫者,以氍毹覆口鼻,兩人吹其兩耳立活。

又方:僵臥,以物塞兩耳。竹筒內口中,使兩人痛吹之,塞口傍,勿令氣出,半日,死人即噫噫,即勿吹也。

又方:搗皂角、細辛,屑如胡豆大,吹之兩鼻中。

又方:搗藍青汁灌之。

又方:刺雞冠血出,滴之口中即活。男雌女雄。

又方:雞血塗喉下。

又方:雞屎白如棗大,酒半盞和,灌口及鼻中佳。

又方:蔥葉吹皂角末兩鼻中,逆出更吹乃可。

又方:梁上塵如大豆,各內一小竹筒子中,四人各捉一個,同時吹兩耳兩鼻中即活。

又方:尿鼻口眼耳中,並捉頭髮如筆管大一撮,制之立活。

又方:自縊死,灸四肢大節陷,大指本文名曰地神,各七壯。

熱暍著,熱死者,取道上熱塵,以壅心上,若少冷即易,氣通即止。

又方:仰臥暍人,熱土壅臍上,令人尿之,臍中溫即愈。

白話文:

  1. 方案:取三枚像雞蛋般大的艾草,用五升水煮沸後,一次喝完。

  2. 方案:吹入少量的酸物於鼻中。

  3. 救治自絞死的人,必須緊密按住他們的心臟,不要切斷絞索,慢慢鬆開即可。如果心還溫熱,可用毛毯覆蓋在臉部,兩個人分別吹進兩耳,這樣可以讓其復活。

  4. 讓人躺著,用東西塞住兩耳。將竹筒放入嘴中,讓兩個人用力吹進兩耳,不要讓氣流從嘴邊漏出,半個小時後,死去的人會嘆息,這時就不要再吹了。

  5. 將皁角和細辛打碎,磨成大小如胡豆的粉狀,吹入兩鼻孔中。

  6. 將藍青汁灌入。

  7. 刺雞冠血,滴入口中即可恢復。

  8. 鳳雞血塗抹在喉嚨下方。

  9. 取雞屎白,大如棗,與半杯酒混合後,灌入口中及鼻中效果更好。

  10. 用蔥葉吹入皁角粉末至兩鼻孔,直到感到疼痛才停止。

  11. 拿大約如豆粒般大的樑上塵,每個放一小竹筒中,四個人各拿一個,同時吹進兩耳兩鼻,這樣就能讓他復活。

  12. 將尿液噴灑在鼻子、眼睛、耳朵中,並抓住一撮頭髮,像筆管那麼粗,這樣就能立刻讓他恢復。

  13. 自絞死的人,灸四肢大節的凹陷處,大拇指下方的穴位稱為地神,每處灸七壯。

  14. 熱暍症或熱死的人,取道路上的熱塵,堆在心口上,如果稍涼就換新的,當氣流通暢時就停止。

  15. 讓暍熱的人仰臥,用熱土覆蓋肚臍,讓人尿在上面,當肚臍暖和就痊癒了。

又方:可飲熱湯,亦可內少乾薑、橘皮、甘草煮飲之,稍稍咽,勿使飽,但以熱土及熬灰土壅臍上佳。

白話文:

其他方法:可以用熱湯來喝,也可以在湯裡面加入少量乾薑、橘皮、甘草熬煮後飲用。 喝的時候要慢慢喝,不要喝得太飽。最後,可以用熱土或熬過之後的灰土一起敷在肚臍上,這樣效果最好。

又方:濃煮蓼,取汁三升,飲之即愈。如不愈,再飲。

又方:地黃汁一盞服之即愈。

又方:水半盞,和麵一大抄服之。

又方:張死人口令通,以暖湯徐徐灌口中,小舉死人頭,令湯入腹,須臾即蘇。

又方:灌地漿一盞即愈。

又方:使人噓其心令暖,易人為之。

又方:抱狗子或雞,著心上熨之!

又方:屋上南畔瓦,熱熨心,冷易之。

白話文:

另外還有幾個方法:把蓼草濃煮,取汁三升喝下去,馬上就會好。如果沒好,就再喝一次。

也可以用地黃汁一盞喝下去,馬上就會好。

另外,可以用半盞水和一大勺麵粉一起吃下去。

還有一個方法是,用溫熱的湯慢慢地灌進死人的嘴巴裡,稍微抬一下死人的頭,讓湯流到肚子裡,很快就會醒過來。

另外,也可以灌一盞地漿下去,馬上就會好。

還可以用人吹死人的胸口,讓胸口暖和起來,可以換人輪流吹。

也可以把小狗或小雞抱在胸口上,用牠們的體溫暖和胸口。

最後,可以用屋頂南邊的瓦片,熱的時候敷在胸口,冷了就換一個。

救落水死者,以灶中灰布地,令厚五寸,以甑側著灰上,令死人伏於甑上,使頭少垂下,抄鹽二方寸匕,內竹管中,吹下孔中,即當吐水。水下因去甑,下死人,著灰中壅身,使出鼻口即活。

又方:掘地作坑,熬數斛灰,內坑中,下死人覆灰,濕徹即易之,勿令大熱爆人,灰冷,更易,半日即活。

白話文:

救治溺水昏迷的人,要在地上鋪一層厚約五寸的灶灰,然後將一個蒸籠側面放在灰上,讓溺水的人臉朝下躺在蒸籠上,頭部稍微下垂。取約兩方寸的鹽,放入竹管中,通過管子吹入人的鼻孔裡,這樣可以使他吐出水來。當水吐出後,移開蒸籠,讓溺水的人躺在灰中,灰能夠包裹身體,讓他從鼻子和嘴巴呼吸,很快就能恢復意識。

又方:取大甑傾之,死人伏其上,令死人口臨甑口,燃葦火二七把燒甑中,當死人心下令煙出,小入死人鼻口中,鼻口中水出盡則活。火盡則復益之,常以手候死人身及甑,勿令甚熱,當令火氣能使死人心下、足得暖。卒無甑者,於岸側削地如甑,空下如灶,燒令暖,以死人著上。

白話文:

另一個方法是:找一個大蒸籠倒放,讓溺水昏迷的人臉朝下躺在其上,使他的嘴對準蒸籠的開口。點燃二十一把蘆葦火,在蒸籠內燃燒,煙會從蒸籠中心穿過,微微進入溺水者的鼻子和嘴巴中。當從鼻口中的水全部排出後,人就會恢復意識。如果火快燒完了,就需要再加些火,要時刻用手檢查溺水者的身體和蒸籠的溫度,不能讓它們變得太熱,只需保持足夠的溫暖讓溺水者的胸部下方和腳感到暖和。如果找不到蒸籠,在河岸邊挖一個像蒸籠那樣的坑,下面空出來像灶一樣,點火加熱,然後讓溺水者躺在上面。

亦可用車轂為之。勿令隱其腹,令死人低頭水得出,並炒灰數斛令暖以粉身。濕更易溫者。

又方:但埋死人暖灰中,頭足俱沒,惟開七孔。

又方:倒懸死人,以好酒灌鼻中,又灌下部。又醋灌鼻亦得。

又方:綿裹皂角,內下部中,須臾水出。

又方:裹石灰,內下部中,水出盡則活。

又方:熬沙覆死人面,上下有沙,但出鼻口耳,沙冷濕即易。

又方:倒懸解去衣,去臍中垢,極吹兩耳,起乃止。

又方:灶中灰二石,埋死人從頭至足,出七孔,即活。

又方:屈兩腳著生人兩肩上,死人背向生人背,即負持走行,吐出水便活。

又方:落水死,解死人衣,灸臍中。凡落水經一宿猶可活。

冬月落水,凍四肢直,口噤,有微氣者,以大器中熬灰使暖,盛以囊,薄其心上。冷即易。

心暖氣通,目得轉,口乃開,可溫尿粥,稍稍吞之即活。若不先溫其心,便持火灸身,冷氣與火爭即死。

卒中惡風,心悶煩毒欲死者,急灸足大趾下橫文,隨年壯即愈。

上件病,若筋急不能行者,

內踝筋急,灸內踝上四十壯,外踝筋急,灸外踝上三十壯立愈。

卒中惡風,眼戴睛,灸目兩眥後二七壯。

上件病,若不識人者,灸季肋頭七壯。

卒中惡,心痛,苦參三兩,㕮咀,以好酢一升,取八合。強人頓服,老小二服。

又方:桂心八兩,㕮咀,以水四升,煮取一升半,分作二服。

白話文:

可以用車輪的中心軸來製作工具,不要讓死者腹部隱藏,讓死者低頭,水就能流出來。可以將灰炒到數斛,然後用灰粉擦拭死者全身,濕氣容易溫暖。

另外一種方法是將死者埋在溫暖的灰燼中,頭和腳都埋進去,只留七個孔在外面。

還有一種方法是將死者倒掛起來,用好酒灌入鼻孔和下部,也可以用醋灌入鼻孔。

再有一種方法是用棉布包裹皂角,塞入死者的下部,很快就會有水流出。

還可以將石灰包裹起來,塞入死者的下部,水流盡了就活了。

也可以將沙子煮沸後覆蓋在死者的臉上,上下都要有沙子,只露出鼻子、嘴巴和耳朵,沙子冷了濕了就容易恢復。

也可以將死者倒掛起來,解開衣服,清理肚臍的污垢,用力吹兩隻耳朵,醒來就停止。

還可以將灶灰兩石埋入死者從頭到腳,露出七個孔,就能活過來。

另外,可以將死者的兩隻腳放在活人的兩肩上,死者的背部面對活人的背部,然後負擔著走動,吐出水就能活過來。

落水而死的,解開死者的衣服,灸灼肚臍,如果落水後過了一夜還活著,就可以救活。

冬月落水,四肢凍僵,嘴巴緊閉,但還有微弱的呼吸,可以用大器皿煮灰,使其溫暖,盛在袋子裡,敷在死者的心臟上,冷了就換。

心臟溫暖氣血流通,眼睛能轉動,嘴巴就能張開,可以給死者喝溫暖的米粥,慢慢地吞下去,就能活過來。如果沒有先溫暖心臟,就用火灸燒身體,冷氣和火氣爭鬥,就會死掉。

中風惡風,心悶煩躁,想要死的人,趕緊灸灼腳大拇指下橫紋,根據年齡和體壯程度灸灼,就會痊癒。

上述病症,如果筋骨僵硬不能行走,內踝筋骨僵硬,灸灼內踝上四十壯,外踝筋骨僵硬,灸灼外踝上三十壯,就能痊癒。

中風惡風,眼睛戴著眼屎,灸灼眼角後二七壯。

上述病症,如果人不認識人,灸灼季肋骨頭七壯。

中風惡風,心痛,用苦參三兩,研磨成粉,用好醋一升,取八合,強壯的人一次服用,老弱者分兩次服用。

還有一種方法是用桂心八兩,研磨成粉,用水四升,煮到剩下一升半,分兩次服用。