《證治針經》~ 卷三 (3)
卷三 (3)
1. 痹
絡熱則痿,經熱則痹,風寒濕合而為病,木防己湯治可分司。通陽以薏仁、茯苓白朮附子,宣絡以羚羊角薑黃、桂枝;濕勝佐蠶砂萆薢,風淫加二活桐皮。衛陽單薄,參入玉屏(風散),血液風虛,酌投柔劑。(膠、地、二冬、首烏、芝麻、歸、芍之屬。)宿邪(周痹注痛已數十年)宜以緩逐,搜絡藉乎諸蟲;(蜣螂、全蠍、地龍、穿山甲、蜂房、川烏、麝香、乳香,酒煮黑大豆汁泛丸。)痹痛兼患遺精,養正莫如益髓。
(養營湯去陳、桂,又保元、茯神、鹿茸、鹿角霜,杞子、歸身、甘菊。)陽氣(被陰濕之)遏而痛加午後,勿認陰虛;(又血中之氣不行,及肝病者,其痛皆甚於午後。)陰邪痼而腫處色紅,休從熱治。目黃舌腫而發疹,參餘症因知陽損;(脈沉,胃痛,遇冷及飲涼即病。
)肢攣癰潰而⿰鼻丸衄,逐痰瘀治保安康。(歸尾、地龍、穿山甲、白芥子、白蒺藜、撫芎,酒水各半泛丸。)陽動風隨,用藥宜靜;(歸杞辛溫,陽動風亦動,宜熟地、阿膠、龜膠、天冬、秋石、茯神、麥、味之屬。)祛邪(藥宜辛香走竄)補正,(另於暮夜進養營法。)分治為良。
經隧留邪兮,丹須活絡;肝膽風熱兮,(煩勞鬱勃,火升痹痛。)治取和陽。(菊、桑、羚羊角、天冬、枸杞、白蒺、丹皮、茯苓、石斛。)惡寒逆冷,(右後脅痛連腰胯,暖護良久乃溫。)應知病屬奇經;陽維、陰維為病。鹿角霜、小茴、當歸、桂枝、沙蒺、茯苓。)勞倦挾邪,勿謂痛無補法。
(建中、養營二法。)況乎初為風濕在經,久則瘀熱入絡。是以病隨時變,勿膠初受之風寒;(已從熱化。)症屬中虛,(食腥膩即溏瀉,周痹已六七年,正虛邪實,不可急攻。)仍務宣通乎經脈。(生白朮、生黃耆、海桐皮、桂枝木、羌活、防風根。上並約《指南醫案》。
)
附:《醫級》摘要
感淺邪輕,常方可愈;受深症重,峻劑始康。穿山甲、牙皂麝香,可透骨而通經;桂附川烏,能溫經而導滯。絲瓜桑寄生石絡,善通絡以祛風;虎骨牛膝木瓜,主強筋而健步。
白話文:
[痹症]
若經絡過熱,會導致肌肉萎縮;經脈過熱,則會形成痹症。風、寒、濕三邪相結合,便會產生疾病,使用木防己湯可以對此進行治療。要疏通陽氣,可用薏仁、茯苓、白朮和附子;要宣暢經絡,則可用羚羊角、薑黃和桂枝;若濕氣過重,則可輔以蠶砂和萆薢;若風邪過盛,則可添加二活和桐皮。
對於防禦力較弱的人,可以加入玉屏風散來增強體質;對於血液和風虛的患者,應酌情使用滋補藥物,如阿膠、生地、麥冬、首烏、芝麻、當歸、芍藥等。對於長期患有痹症(周身疼痛已數十年)的患者,應緩慢地驅除舊邪,利用昆蟲類藥材來搜尋和清除病竈,如蜣螂、全蠍、地龍、穿山甲、蜂房、川烏、麝香、乳香,再以酒煮黑豆汁製成藥丸。
若痹痛同時伴有遺精,最好的治療方法是滋養髓質。(養營湯去掉陳皮和桂枝,再加入保元、茯神、鹿茸、鹿角霜、枸杞、當歸、甘菊等。)若陽氣被陰濕阻塞,導致疼痛在下午加重,切勿誤以為是陰虛所致;同樣的,如果血中的氣行不暢,或肝臟有問題,其疼痛也會在下午加重。
若邪氣固結,腫脹部位呈現紅色,切勿按熱病來治療。若出現黃疸、舌頭腫脹並發疹,應根據其他症狀判斷是否為陽氣損失;若四肢抽搐、瘡瘍潰爛,並伴有鼻出血,應通過消除痰瘀來確保健康。(可使用當歸、地龍、穿山甲、白芥子、白蒺藜、川芎,以酒水各半製成藥丸。)
若陽動風隨,使用藥物時應保持平靜;祛除邪氣和補充正氣,需分別治療,方為上策。
邪氣停留在經絡通道,應使用丹藥來活絡;肝膽風熱,導致煩躁勞累,火氣上升,引起痹痛,應以調和陽氣為主。(菊花、桑葉、羚羊角、天冬、枸杞、白蒺藜、牡丹皮、茯苓、石斛等。)若感到寒冷且手腳冰冷,應知道疾病屬於奇經;若是陽維、陰維脈出問題,則應使用鹿角霜、小茴香、當歸、桂枝、沙棘、茯苓等。
若因勞累而夾雜邪氣,不要認為疼痛就不能補益。對於初期由風濕引發的疾病,長時間後則會轉變為瘀熱入絡,因此病情會隨著時間變化,不要一直認為是剛開始的風寒所導致;對於中虛症狀,仍需注重疏通經脈。
附:《醫級》摘要
對於輕微的疾病,一般療法即可治癒;對於嚴重的疾病,則需使用強效藥物才能恢復健康。穿山甲、牙皁、麝香可以穿透骨骼,疏通經絡;桂枝、附子、川烏可以溫暖經絡,幫助排除阻滯。絲瓜、桑寄生、石絡可以疏通經絡,祛風;虎骨、牛膝、木瓜可以強化筋骨,促進行走。
2. 痙厥
原夫氣血日偏,陰陽一併,痙厥陡生,風雷同猛。漸復者昏暈仍蘇,轉逆者根荄立盡。如其痰食填(塞)胸中,吐法能教頓靖。(瓜蒂散及燒鹽方。)厥陽(壯火)升逆,玉女煎偕龍薈丸;薄厥(即氣厥)暴亡,蒲黃酒共五磨飲子。飛屍卒厥,酒醴引導為先;(並用針灸。)穢濁蒙神,蘇合(丸)牛黃(丸,又至寶丹)能醒。
若乃內奪而厥病喑痱?地黃飲子法兼通攝;煩勞陽張為煎厥,(人參)固本(丸)煎飲入(金箔)方諸(水)。色厥而精脫神離,大劑挽元堪續命;血厥而陽騰絡沸,陰陽相引(從陰引陽,從陽引陰)即無虞。蛔厥用烏梅(丸)而寂若,腎厥投椒附散而恬如。且是症也,病端獨重乎肝,(肝氣一逆則諸氣皆逆。
)治法難拘一例。若犯乎上而凌金鑠液,麥門冬(湯)瓊玉(膏)堪資;乘脾(犯乎中)而嘔脹腹疼,附子(粳米湯加人參)六君(子湯去朮加木瓜、白芍、煨姜)足恃。椒梅桂芍,治本臟(自病)之木強;羚(羊角)鉤藤元參、連翹,熄少陽之風熾。(乘巔搖絡。)母虛及子,三才(湯加龜甲、磁石、珍珠之屬。
)復脈(湯減,薑、桂入雞子黃之屬)配陰柔;病悸若消,(震及心脾。)甘麥大棗湯合龍骨、牡蠣。又如陽明絡空則肢廢(而成痿),厥陰風動則神迷(而為厥)。絡病詳於《金匱》,痿厥治更神奇。鱉龜二甲豬脊羊骨髓,生地天冬淡菜黃柏及阿膠,用於填隙止厥,妙於改湯為膏。
膻中熱壅心竅受蒙,(臍上心下熱熾,口湧血沫,昏厥汗出。)利芳香之清透;(犀角、天竺黃、丹參、鬱金、茯神、菖蒲、麝香、冰片、野赤豆皮煎湯泛丸。)厥陰濁泛胃陽弱,(痛厥脈伏肢冷、乾嘔煩渴。)宜辛熱以通調。(是萸、附、乾薑、川楝、延胡、茯苓。)又有婦女經多(半月二止),下焦(衝突)痛厥,病在奇經,(陰維、沖、任)。
養營(僅到中宮)何益,桂枝、茯苓鹿角霜柏子仁蓯蓉、當歸,通補溫柔為則。涼膈散治陽極而似陰,(入夜昏煩,頭痛發厥,鼻煤舌乾,六脈俱細。)玉燭散方清熱結之在血。(經阻半年,入夜厥逆,肢掣,渴飲,大便久閉,脈左堅,用龍薈未效。)更或口鼻皆(有冷氣)寒,沖氣下激,冷自足以上貫於心,病由驚(恐內傷肝腎)而為厥,不宜認作真寒,(其脈由至陰而上,故多冷耳。)蓯蓉、熟地五味紫石英茯苓牛膝。
(上並仿《指南案》論。)若夫飢飽傷而脈絕腹疼,先吐後下清消並進;(陸養愚案。)寒濕搏而體強肢冷,(昏厥氣粗,目閉口噤,六脈沉細滑實,先以稀涎散吐痰一二碗,隨用)羌活勝濕(湯,六劑全愈)能和。(《易氏醫案》。)至於諸厥昏絕,良久不蘇,爇沉檀以達竅,(又以新汲水灌皂角灰。
李士材案。)或熏鼻以醋壺,(治產後血暈及蛔厥俱妙。)或用通關散諸法,並救急之良圖。
附:《醫級》摘要
筵前眩僕,神因酒亂乍昏;燕爾陡喑,氣以精亡孤逆。環口青唇赤,蛔疼辨寒熱之殊;痛裂攻衝,厥疝詳火寒之氣。厥兼痙握者肝強,小營煎鉤蠍;厥嘔脹者木盛,甘麥(大棗湯)蠣牡蠣龍骨,痙癇相類,癇則隨已不拘急;厥痙幾同,痙雖反張能語。(厥則不知人。)痙從傷血而生,間或感邪發病,治憑表裡,法合養攻。
表實無汗,治以鉤藤、全蠍羌活、細辛,當歸地黃而散表;表虛多汗,仍投桂芍鉤蠍,主歸甘以祛風。
白話文:
[抽搐昏厥]
原本,當氣血逐漸失衡,陰陽失調時,突然的抽搐昏厥就會發生,就像風雷一般猛烈。如果症狀緩解,患者會從昏迷中甦醒;但如果病情惡化,生命可能瞬間耗盡。如果胸腔被痰或食物堵塞,嘔吐療法可以迅速解決問題。(例如使用瓜蒂散或是燒鹽方。)
若是因為肝火上升導致的昏厥,可以使用玉女煎和龍薈丸;如果是氣厥導致的突然死亡,蒲黃酒和五磨飲子可派上用場。對於飛屍卒厥,首先應該用酒來引導治療,(同時使用針灸。)如果精神被污濁物質矇蔽,蘇合丸、牛黃丸或是至寶丹能夠幫助清醒。
若是因為內傷導致的抽搐和喑痱?地黃飲子可以兼顧治療和預防;如果因為過度勞累導致的煎厥,可以使用人參固本丸煎煮後加入金箔和方諸水飲用。如果面色改變,精神脫離,大劑量的藥物可以挽留元氣,延續生命;若是血厥導致的陽氣上騰,只要陰陽互引,就無需過度擔心。對付蛔厥,烏梅丸很有效;腎厥則可以使用椒附散。
此病症重點在肝,肝氣一逆,其他氣也會跟著逆。治療方法不能拘泥於某一方式。如果肝氣上犯,影響肺部,可以用麥門冬湯或瓊玉膏;若影響脾胃,導致嘔吐、腹脹疼痛,可用附子粳米湯加人參或是六君子湯去朮加木瓜、白芍、煨姜。花椒、梅子、肉桂、白芍可以治療肝臟自病的強硬;羚羊角、鉤藤、玄參、連翹可以熄滅少陽的風熱。
對於母親虛弱影響孩子的情況,可以使用三才湯加龜甲、磁石、珍珠等;對於心悸或是消瘦的情況,可以使用甘麥大棗湯合龍骨、牡蠣。對於陽明絡空導致的肢體麻痺,或是厥陰風動導致的精神混亂,詳細的治療方法可以在《金匱要略》找到,治療方法非常巧妙。像鱉甲、龜甲、豬脊、羊骨髓、生地、天冬、淡菜、黃柏和阿膠,可以填補空缺,防止昏厥,把湯改成膏藥效果更佳。
膻中熱壅心竅受蒙,使用芳香清透的藥物;厥陰濁泛胃陽弱,適合使用辛熱的藥物來調節。對於女性月經過多,下焦疼痛昏厥,病源在奇經,需要特殊處理。營養補充對此病效用不大,可以使用桂枝、茯苓、鹿角霜、柏子仁、蓯蓉、當歸等溫和補血的藥物。
涼膈散適用於陽極而看似陰的情況;玉燭散可以清除血液中的熱結。如果口鼻感覺寒冷,衝氣下擊,冷氣從腳往上貫穿到心臟,這種情況是由驚嚇導致的昏厥,不應該誤認為是真的寒冷,蓯蓉、熟地、五味子、紫石英、茯苓、牛膝等藥物可以治療。
對於飢餓或過飽導致脈搏消失、腹部疼痛,應先嘔吐再排泄,清腸和消食並進;對於寒濕導致身體僵硬、四肢冰冷,可以用羌活勝濕湯調和。
對於各種昏厥,如果很長時間沒有恢復,可以燃燒沉香和檀香來打通心竅,或是用醋壺燻鼻子,或是使用通關散等方法,這些都是急救的好方法。
附加:《醫級》摘要
在宴會上突然眩暈倒下,是因為酒精使神智混亂;突然無法說話,是因為精氣喪失。環繞嘴邊的青脣紅色,可以辨別蛔蟲痛的寒熱不同;劇烈疼痛和衝擊,可以詳細分析火寒的氣候。抽搐伴隨握拳是肝強,小營煎和鉤蠍可以治療;抽搐伴隨嘔吐和脹痛是木盛,甘麥大棗湯、蠣牡蠣龍骨可以治療。癲癇和抽搐很相似,但癲癇可以自行停止,不那麼緊急;抽搐和癲癇很像,但抽搐即使身體彎曲也能說話。(抽搐時,病人會失去知覺。)抽搐通常由傷血引起,偶爾由邪氣導致,治療需根據表裡,配合養護和攻擊。
如果表面實證無汗,可以用鉤藤、全蠍、羌活、細辛、當歸、地黃散表;如果表面虛證多汗,仍需使用桂芍鉤蠍,主要歸屬甘以祛風。