《證治針經》~ 卷二 (13)
卷二 (13)
1. 風溫(合溫熱)
風為百病之長,溫乃化熱之氣,手三陰是其病藪,清上焦務宜輕治,最慮溫燥劫津,尤忌苦寒損胃。陽明失循序之職,復脈(湯)宜投;太陰無肅化之權,甘寒是濟。久延則虛勞之根,驟變則痙厥之勢。(以下論溫熱。)溫熱邪從里發,治法首在存津,黃芩湯堅陰卻邪,壯熱煩冤口舌燥;蔥豉湯和中泄表,新舊邪合勢蒸淫。骨節偏疼,勿行辛散;頭腰兼痛,不涉足經。
至於因循日久,貽誤多端,或致陰傷液涸,或由氣燥津枯乾,如何挽救,條例當參,昏閉以幽芳開竅,(牛黃丸、至寶丹。)痙厥以甘藥緩肝,(復脈湯。)熱痰則溫膽是賴,蓄血則通瘀可安。(上並傷《指南案》論。)
白話文:
風是百病之源,溫熱是化熱的氣,手三陰經是溫熱病的藏病之所。治療上焦溫熱病要以輕治為宜,最怕溫燥傷津,尤其忌用苦寒傷胃。陽明經失循行之職,要使用復脈湯;太陰經失肅降之權,要使用甘寒藥物。久病不愈會導致虛勞,病情突然變化則易出現痙厥。溫熱病從內發,治療首在保存津液。黃芩湯能堅固陰氣,驅除邪氣,適用於壯熱、煩躁、口渴舌燥的患者;蔥豉湯能和中解表,適用於新舊邪氣交感、勢力蒸騰的患者。骨節疼痛,不可使用辛散之藥;頭腰同時疼痛,不可使用足三陽經藥物。
若因延誤治療,導致病情加重,或陰傷津液枯竭,或氣燥津枯,應根據不同情況採取措施。昏迷不醒可用幽香開竅藥物,如牛黃丸、至寶丹。痙厥可用甘潤藥物緩解肝氣,如復脈湯。熱痰可用溫膽藥物治療,蓄血可用通瘀藥物治療。以上內容皆參考《指南案》。
2. 暑
暑有因靜因動之分,症有入心入肝之辨。變幻極似傷寒,愈期反多遲蹇。表之則得汗偏難,攻之則便溏不免;過清則嘔惡肢寒,過燥則齒裂唇繭。(每遇秋來,最多此症。)豈如風寒之邪,一汗便解;溫熱之氣,投涼即康。苟其治不中窾,變症須防,暑熱從陽上熏而傷陰化燥,濕邪從陰下降而變濁傷陽。
蓋夫六氣傷人,化因人異,陰虛者火旺,熱每侵營;陽虛者濕多,邪偏歸氣。臟腑既別陰陽,清溫自宜互濟,並法河間,三焦分治。至若治氣分有寒溫之別,理營分審清補之分。寒中白虎(湯)天水(散),溫從(藿香)正氣(散)二陳(湯),三才(湯)復脈(湯)為補,犀角地黃為清。(加入心之品。
白話文:
暑氣有靜止和活動兩種,症狀也分為入心和入肝。暑氣變化極其類似傷寒,但病程往往較長,難以痊癒。表證難以出汗,攻之則容易腹瀉;過於清涼會引起嘔吐、肢體冰冷,過於燥熱則會造成牙齒疼痛、嘴唇起繭。秋季最常見此病。不像風寒之邪,出一身汗就能解除;溫熱之氣,服用涼藥就能康復。如果治療方法不對,就要預防變證,暑熱從陽氣上蒸熏而傷陰化燥,濕邪從陰氣下降而變濁傷陽。
人體的六氣傷害人體,其變化因人而異。陰虛的人火旺,熱氣容易侵犯營氣;陽虛的人濕氣重,邪氣容易侵犯陽氣。臟腑都有陰陽之分,清涼和溫熱的治療方法應該互相補充,要依照河間醫學的三焦分治法。治療氣分要分寒溫,治療營分要分清補。寒症用白虎湯、天水散,溫症用藿香正氣散、二陳湯,三才湯、復脈湯用來補益,犀角地黃用來清熱。
)濕熱沉混蒼朮(白虎)湯,氣血兩燔玉女(煎)法。開閉逐穢,牛黃至寶是神方;救敗扶虛,參附(湯)兩儀(煎)推大藥。(上並仿《指南案》論。)他若暑瘵吐紅、肺胃先清方不誤。(暑瘵二句,亦本《指南》。)暑風卒厥,陰陽諦察始無疑。(《醫門法律》。)暑必汗多,無汗者卻宜理表;暑必渴甚,不渴者恐涉他歧。
(同上。)(趙以德曰:汗出惡寒,身熱不渴者,中風也;渴者,中暍也。)初起脈細而遲,或濕痰之內滯;(《證治匯補》。)甫病息短而倦,戒溫補之輕施。(《醫門法律》。)若果虛寒已的,舍時從證須知。)詳《景岳全書》。)
白話文:
濕熱內蘊,可用蒼朮白虎湯,氣血兩虛則用玉女煎。開竅逐穢,牛黃至寶湯是特效藥;回陽扶正,參附湯是主要藥方。若暑瘵吐血,肺胃清熱方不可錯過。暑風卒厥,需仔細辨別陰陽虛實。暑病常伴汗多,無汗者需注意理表;暑病常伴口渴,不渴者則可能另有病因。汗出惡寒,身熱不渴者,為中風;口渴者,為中暑。初期脈細而遲,可能是濕痰內滯;病初氣短乏力,溫補要謹慎。若虛寒已深,需根據病情用藥。
附:《醫級》摘要
暑悶雖屬熱邪,宜溫通而最嫌冷閉;(此本陳無擇論救中暍死者之意。)中暑邪干臟氣,(暑犯心肺,喘汗脈絕。)惟斂補而急在扶元。(生脈散。)喜食惡熱而自汗面垢頭疼,暑邪乃的;喜熱踡(臥惡)寒而息高面赤,寒病兼虛。(少陰反熱,太陽脈沉之症,其短氣、脈空,亦類暑邪,若誤治之,死生反掌。
更有少陰先潰於內,而暑邪繼之者最為危劇,惟宜救本,峻補真陰。若暑濕之勝,法從清滲。)暑濕並而濕溫成,則面晦身青,昏譫脛冷;(脈細耳聾,心脾受傷,危亡之候。)暑襲肝而瘧不出,則妄言見鬼,痙厥遺溲。
白話文:
暑熱雖然屬於熱邪,但需要溫通,最忌諱寒涼阻塞。中暑邪氣侵入臟腑,會導致喘息、出汗、脈搏微弱,此時應以斂補為主,急需扶持元氣。患者喜食涼物、厭惡熱食,並伴有自汗、面垢、頭痛,說明暑邪已入侵。若患者喜熱、畏寒、臥床不起,呼吸急促、面紅,則可能是寒病兼虛。
值得注意的是,少陰病先發於內,而後暑邪繼發,這種情況最為危險,需要救治根本,急補真陰。如果暑濕過盛,則需採用清熱利濕的方法。暑熱與濕邪結合,形成濕溫病,患者會出現面色晦暗、身體青紫、神志昏迷、小腿冰冷等症狀。暑熱入侵肝臟,導致瘧疾發作不出來,患者可能出現胡言亂語、幻覺、痙攣、遺尿等現象。
濕溫迭感兩因,四苓散蒼朮白虎湯;疰夏(身熱食減,即《內經》煎厥之症)陰虛稟弱,固本(丸)玉女(煎)地黃(湯)。襲肝痙作,太乙(丹)鉤蠍柴胡(飲);勞內感邪,五柴(胡飲)補陰益氣(煎,又清暑益氣湯)。暑火流陰夜甚,生地丹皮、青蒿知母柴歸飲;陰暑戴陽泄寒,參附湯鎮陰煎都氣丸。
白話文:
濕溫夾雜,可用四苓散和蒼朮白虎湯;夏季暑熱,身體發熱食慾減退,屬於陰虛體質,可用固本丸、玉女煎、地黃湯。肝風內動引發痙攣,可用太乙丹、鉤蠍、柴胡飲;勞累後感受風邪,可用五柴胡飲、補陰益氣湯。暑熱傷陰,夜間症狀加重,可用生地丹皮、青蒿、知母、柴歸飲;陰暑陽虛,可以用參附湯、鎮陰煎、都氣丸。
又云:溫暑二氣,症必兼風,然惟風勝者有頭痛之候,可仿傷寒解肌之治,若非風勝,則無頭痛,《保命集》之論可據也。若因冬傷於寒,屆溫暑之令,復感時邪而發者,當從傷寒家兩解之法。若但感溫暑時邪,內無伏氣者,則當從河間法,以辛芳苦甘涼解之法為治,不可以傷寒足經等法為例也。
惟風勝之候,或雖當暑令,而所感由暴寒,始可以傷寒法為治,若以之混治傷暑之症,不惟邪不能解,而暑從內閉,其變有不可勝言者矣。
白話文:
古人說,溫暑二氣的病症必定伴隨風邪,但只有風邪較盛的病人才會頭痛,可以模仿傷寒解肌的方法治療。若風邪不盛,則不會頭痛,可參考《保命集》的論述。如果因為冬天受寒,到了溫暑季節又感受時邪發病,則應依照傷寒學派的兩解之法治療。如果只是感受了溫暑時邪,體內沒有伏氣,就應該依照河間派的辛芳苦甘涼解之法治療,不能以傷寒足經等方法類比。
只有風邪較盛的情況,或者雖然是在暑令時節,但感受的是暴寒,才可以用傷寒的方法治療。如果混用於治療傷暑的病症,不僅邪氣無法解除,還會導致暑氣從內部閉塞,其後果難以預料。
3. 濕
若夫外感濕邪,當微解而不可大汗;內傷濕熱,宜開肺而兼運脾陽。邪混氣則呃忒而鼻衄,濕阻竅則咽閉而舌強。(脾陽不運。)又如濕沖(心)胞絡,神識如蒙,瀉心(湯)宜用,或主清中。(犀角、連翹、石菖蒲、銀花和至寶丹。)濕結陰傷,(不食不寐,腹痛,大便窒痹。
)當仗白通(湯)以理痛;(此寒濕濁陰,鳩聚為痛。)濕蒸化熱,徒知清熱必無功。(案中用藥,總以苦辛寒治濕熱,以苦辛溫治寒濕,概以淡滲佐之,或再加風藥,甘酸膩濁,在所不用。上約《指南案》論。)
《醫級》云:,蒼赤瘦人,多陽化熱;白浮肥體,陰勝化寒。
白話文:
如果外感濕邪,應該稍微解表,不可大量出汗;內傷濕熱,則應開肺宣肺,同時運脾陽氣。邪氣混濁於氣分,就會出現呃逆和鼻出血;濕邪阻滯於竅道,就會出現咽喉閉塞和舌頭僵硬(脾陽不運)。還有,濕邪衝擊心包絡,神志不清,可以用瀉心湯,或者清熱解毒的藥物治療(犀角、連翹、石菖蒲、銀花和至寶丹)。濕邪凝結成塊,導致陰氣受損,出現不食不寐、腹痛、大便不通的情況,可以用白通湯來理氣止痛(這是寒濕濁陰凝聚而引起的疼痛)。濕邪蒸化成熱,單純清熱解毒就沒有效果。
《醫級》書中說:蒼白瘦弱的人,多是陽氣化熱;白胖浮腫的人,多是陰氣過盛化寒。