《證治針經》~ 卷二 (2)
卷二 (2)
1. 失音
蓋聞金空則鳴,金實無聲,或金破碎(亦無聲),並令失音,是以外寒內熱,無如麻黃杏仁甘草、石膏湯;膽火爍喉(氣燥喉痹),必用桑葉丹皮雞子白。(又麥冬、生扁豆殼。)肺失清肅,(喉干失音。)自屬液虧;(瀉白散加麥冬、桔梗、馬兜鈴、枇杷葉。)病閱春秋,(秋燥咳嗽,冬月失音,至夏未愈。
白話文:
古人認為,金屬空虛就會發出聲音,實心則無聲,破碎也無聲,都會導致失音。因此,外寒內熱導致的失音,可以用麻黃杏仁甘草石膏湯治療;膽火灼傷喉嚨(氣燥喉嚨閉塞)則需要用桑葉、丹皮、雞子白治療。此外,麥冬、生扁豆殼也有幫助。如果肺部失去清肅功能,導致喉嚨乾燥失音,就屬於津液虧損,可以用瀉白散加上麥冬、桔梗、馬兜鈴、枇杷葉來治療。有些病症經歷了四季變化,例如秋季乾燥咳嗽、冬季失音,到夏天仍然沒有痊癒。
)依然金實。(麻杏甘膏湯加射干、苡仁。)爰有久咳失音,喉痹為殃,沙參甘草、生地茯神,麥冬石斛阿膠雞子黃。血後音啞而便溏,與甘緩平調之法;(扁豆、白芍、炙草、石斛、山藥、米糠、大棗。)勞損食衰而喘泄(便溏),選脾腎兩補之方。(熟地、五味、山藥、茯苓、芡實、蓮肉。
白話文:
如果還是金實,可以用麻杏甘膏湯加上射干、苡仁。
如果有久咳失音,喉嚨阻塞,可以用沙參、甘草、生地、茯神、麥冬、石斛、阿膠、雞子黃。
如果因為失血而出現聲音嘶啞以及大便稀溏,可以用甘緩平調的方法,例如:扁豆、白芍、炙草、石斛、山藥、米糠、大棗。
如果因為勞損導致飲食減少,出現呼吸短促和大便稀溏,就要選用補脾腎的藥方,例如:熟地、五味子、山藥、茯苓、芡實、蓮肉。
)至如木火爍金,熱痰壅(遏肺)竅,內奪(而)厥(則)為喑痱,龍相(之火上)炎兮如燎。(凌爍肺金,久咳失音。)凡瀉實而補虛,總宜(甘)潤而忌(苦)燥。(上並約《指南案》論。)若夫五臟之病,並能為喑,憂思(心)驚恐(肝),酒色(腎)怒瞋(肝),飢飽勞役(脾),火燥刑金(肺),或熱極驟飲冷水,與風(邪)寒氣暴吸同因。(《景岳全書》。
)肝脈鶩暴(有所驚駭,脈不至)而聲喑,(《內經》言不治自已,景岳謂宜用)降氣(湯、七氣湯)(七氣湯即《局方》四七湯)及潤下丸為治;風中廉泉而不語,(因醉臥當風所致,右關浮而滑,脾臟連舌本故也。)荊瀝化至寶丹而寧。(《名醫類案》。)勞嗽失音,集靈(膏,人參、枸杞、牛膝、二冬、二地、熬膏加蜜)可效;(用此方加減治二人,皆發痔而愈。魏玉璜案。
白話文:
如果像木火灼燒金子一樣,熱痰阻塞肺部,導致內虛而失聲,就像是龍火蔓延,燒灼肺金,久咳失音。治療實症時應該以滋潤為主,忌用燥性藥物。五臟病變都能導致失聲,例如憂思驚恐傷心,酒色縱慾傷腎,怒氣傷肝,飢飽勞役傷脾,燥熱傷肺,或者熱極驟飲冷水,以及風寒入侵等。肝氣暴烈,脈象微弱,也會導致失聲,可以用降氣湯、潤下丸治療。因風寒侵犯廉泉穴而失語,可以用荊瀝化至寶丹治療。勞嗽失音,可以用集靈膏治療,這個方子加入人參、枸杞、牛膝、二冬、二地等藥材熬膏加蜜,效果顯著。
)陰寒或逼,八味丸宜吞。(《治法匯》批。)及乎亡血產後,叫號喉破,治法並主補虛,或可免於沉痼(《治法匯》。)
附;《醫級》摘要
火為寒激而爍沙,得溫開以即愈;(枳、桔、薑、蔻之屬。)邪變風虛而聲息,必開斂以調培。勞風血風,宜秦艽扶羸,或與人參荊芥;腎虛內奪,需元參丹皮腎氣丸,或投左歸飲十全大補湯。風寒需羌活葛根柴胡、細辛,痰火與黃芩黃連陳皮半夏。怒損解肝(煎,四七湯加白芍、砂仁、陳皮)降氣,歌傷甘桔湯清音。
白話文:
如果出現陰寒或逼迫的情況,服用八味丸應該要吞服。產後失血或因產後失血而導致喉嚨疼痛,治療方法應以補虛為主,這樣或許可以避免留下慢性病。
2. 肺痿(附:肺癰 勞風)
徐氏曰:余妄病肺痿,涎沫成碗,用《千金》一味甘草湯,服過半月,疾少而愈,但最難吃,三四日內,猝無速效耳。
肺痿何因,津枯液燥。(多由汗下傷正所致。)潤燥生津,補虛為要。肺之小管宜通,(清火熱以復)肺之清肅毋耗。補母(益胃陰)救子,應師《金匱》之麥門冬湯;滋燥益虛,必仿《外臺》之復脈。(炙甘草湯。)過辛傷正,甘緩如沙參麥冬南棗飴糖:陰損陽衰,(液傷正虛。
白話文:
徐氏說:「我曾經患上肺痿,涎沫多到可以盛滿一個碗。我使用《千金方》裡的一味藥方——甘草湯,服用了半個月,病症減輕許多,最後痊癒。不過這個藥方實在不好吃,而且要等三四天才見效,並非速效方。」
肺痿發生的原因,是因為津液枯竭,身體乾燥。(大多是因為汗出過多,損傷了正氣所致。)治療肺痿,關鍵在於滋潤燥邪,生津止渴,補虛益損。肺部的小管道要保持通暢,(清熱降火以恢復)肺部的清肅功能,不能過度消耗。補益脾胃陰虛,就要效法《金匱要略》的麥門冬湯;滋潤燥邪,補益虛損,就要效仿《外臺秘要》的復脈湯。(即炙甘草湯。)過度食用辛辣食物會損傷正氣,因此要使用甘溫緩和的藥物,例如沙參、麥冬、南棗、飴糖等:陰虛損傷,陽氣衰微,(液體損傷,正氣虛弱。)
)填補若參耆歸(身、白芨。實宜絲瓜子桃仁,(又蘆根、苡仁治肺氣不降,咳痰嘔逆。)虛利苡仁百合。(上約《指南案》論。)乃若肺冷多涎(沫,頭眩不咳不渴,必遺尿小便數。)亦宜溫養;(用炙甘草、生薑,與虛勞異治。《治法匯》。)肺痿(多)不渴,勿擯生津。
(不可因其不渴而反用燥熱之品。《醫門法律》。)肺癰為陽實而血凝,熱邪壅兮宜瀉;(始宜散邪,次宜下氣,又當分殺其勢於大腸,令膿血下行為妙。同上。)勞風必(惡風而)振寒而出(青黃)涕,(本《內經》,)痰涎滯兮當清。(此症由風寒)(入肺,若誤以為肺痿、肺癰,則失之遠矣。
白話文:
補氣應該使用人參、黃耆、當歸,搭配白芨。如果有實熱症狀,可以加入絲瓜子、桃仁,或者蘆根、薏仁來治療肺氣不降導致的咳嗽、痰多、嘔逆。虛弱者可以服用薏仁、百合。
若患者肺寒、痰多且口不渴,伴隨頭暈,不咳嗽、不口渴,並且容易遺尿、頻尿,則需要溫養肺氣,可以用炙甘草、生薑,這與虛勞的治療方式不同。
肺痿多伴隨口不渴,不要因為不口渴就使用燥熱的藥物。
肺癰屬於陽實血凝,熱邪壅塞,應該瀉熱解毒,先散邪,再降氣,並將膿血引導到大腸排出,效果最佳。
勞風患者會怕風、發冷,並伴隨流出青黃色的鼻涕,這是因為痰涎停滯,需要清熱化痰。需要注意的是,勞風是由風寒入侵肺部引起的,不能誤認為肺痿或肺癰,否則會治療失誤。
《蘭臺軌範》)
附:《折肱漫錄》
諺云:傷風不醒結成勞,蓋金水為子母,金傷則不能生水,水不能制火,火乘金而益敗,此勞嗽失血之症,所由成也。故肺病極宜斷色欲。
白話文:
古文中提到,《蘭臺軌範》和《折肱漫錄》中有這樣的諺語:“傷風不醒結成勞”,意思是如果感冒沒有及時治癒就會發展成爲慢性疾病(即“勞”),因爲中醫認爲金、水兩髒是相生的關係,當金屬髒受傷時就不能滋養水質髒,水質髒無法制約火質髒,導致火質髒趁機侵襲金屬髒並使其更加衰敗,這就是咳嗽咳出血來的原因所在。因此對於肺部疾病的治療非常需要注意斷絕性生活慾望。