郭誠勳

《證治針經》~ 卷一 (10)

回本書目錄

卷一 (10)

1. 痰飲

痰因火動,飲自陰凝,由氣而化,本濕而生。欲識伏痰,當心似阻;何知留飲,面色鮮明。(本仲景。)外飲內飲異症,主脾主腎殊方。治飲不當治咳,(仲景云:飲家而咳當治飲,不當治咳。)通腑即是通陽。開太陽(苓桂味薑湯)則濁自下走,暖少陰(真武湯、腎氣丸)則濕自內攘。

攝腎固真,治痰之本;(熟地、枸杞、補骨脂、胡桃、茯苓、五味、遠志、牛膝、車前。)溫中泄濁,滌飲之綱。(苓桂術薑湯加苡仁、澤瀉。)肺逆喘腫,越婢湯合乎小青龍湯;濁泛陽微,腎氣丸繼以真武湯。支脈結飲,宜通上焦之陽;(薤白、瓜蔞皮、半夏、茯苓、桂枝、薑汁,又桂苓味甘湯。

)懸飲(流入於)胃(絡而痠痛,或左脅肋痛)疼,當進辛甘之伍。(吐酸者,桂枝、半夏、茯苓、附子、川椒、薑汁。左脅痛,薑、棗、桂枝、人參、茯苓、炙甘草。)邪結肺衛兮,(氣喘,咳吐濁沫,不能著枕,肺右大弦,遇寒病發。)葶藶大棗應需;溫經通絡兮,(背寒、短氣、背痛應心,貫脅入腰。

)蜀漆川烏必佐。(桂枝、白朮、厚朴、茯苓。)痰流胃絡,進二陽(太陽、陽明)開闔之方;(見前左脅痛一方。)飲聚陽傷,與外臺茯苓飲之劑。(又小青龍湯去麻辛。)豬肚丸止濕熱之白濁遺精,(痰飲下流;)桂枝、茯苓白朮、甘草飲治胸滿而短氣。(上並約《指南案》論。

)且夫痰之為患也,既流而善幻,亦伏而多頑。喜在暗處兮,脈伏妄言;遍身生塊兮,(塊即痰也。)頭暈欲顛;冷痛而(滿腹)攻注兮,頻湧吐夫膠冷涎。或胸膈大疼,疼止而膝䯊極痛;(痰飲隨氣升降也。)或無端喘滿,(不咳不吐痰。)喘已而水腫綿延;(腿腳陰囊盡腫。

)或(心腹冷痛)吐(清)涎如雞子之白;或脈勁類真臟之弦。凡此之類,醫案釐然。(上並約《名醫類案》。至於四飲各有見證,《金匱》治法當宗,痰凝心肺類胃翻,(吐逆嘔食,嘔甚出物似痰非痰,似血非血,膠稠色褐,胸脅脹痛徹背,作反胃治肺癰治益劇,此由鬱怒,血與痰交壅於心肺也。)酒煮常山紅花可吐;(出紫黑痰塊盆許而愈。

)痰伏胸中不得出,(喜聞爆竹聲。)牛黃薑汁、竹瀝宜沖(入治痰藥)。芎辛湯佐防風,療頭風之似癇症;(狂叫歌哭,一邊眼與口角吊起。)二陳湯黃芩等丸服,愈目昏而脈浮洪。(火載上行故也。並《續名醫類案》。)痰火上升則面赤足冷,絕似孤陽;(羅謙甫案。)痰挾火則目暗耳鳴,宛如虧症。

)《醫門法律》。)勿混虛寒,均宜諦審。他如腳氣發黃,拘攣顫振,瘧痢痛痹,一切奇病,並有屬痰之因,當博求諸古訓。

附:《醫級》摘要

偏弦者飲,飲留肺經者,每沉潛而不弦;盛滑者痰,痰自虛生者,但平緩而不滑。

膨滿胸膈,牽釣經輸,行吐法捷效;流注胃腸,硬滿下腹,惟得下乃安。

甘遂半夏,為行散水飲之需;枳朮丸牡蠣椒目,乃飲結消補之劑。薤白瓜蔞,療咳嗽臥難掣痛;半夏茯苓烏藥桂枝,通飲流背脅痠疼。

附:辨痰色

液所以養筋,澀而不行,則痰聚於膈上而手足弱。火痰色黑老痰膠,濕痰色白寒痰青。又咳白痰者,肺感風寒也;綠痰,脾胃有濕也。久不愈,成肺痿,難治。

白話文:

痰是由火氣所動,飲則是陰寒凝聚而成,其生成源於氣的運作,根本上源自濕氣。想要認識隱藏的痰,會感覺到像是有東西阻塞心臟;怎麼知道有留飲呢?從面色變得鮮明就可以知道。(這來自張仲景的說法。)外來的飲和內生的飲有不同的症狀,治療脾和腎的藥方也有所不同。治療飲不應該針對咳嗽,(張仲景說:飲家出現咳嗽,應治療飲,而不是治療咳嗽。)通暢腑臟實際上就是通暢陽氣。打開太陽(苓桂味薑湯)則濁氣自然下降,溫暖少陰(真武湯、腎氣丸)則濕氣自然從內部消散。

調節腎臟,鞏固精氣,這是治療痰的根本;(使用熟地、枸杞、補骨脂、胡桃、茯苓、五味、遠志、牛膝、車前。)溫暖中焦,排出濁氣,這是清除飲的原則。(使用苓桂術薑湯加薏仁、澤瀉。)肺部逆亂、喘息、腫脹,用越婢湯加上小青龍湯;濁氣擴散,陽氣微弱,先用腎氣丸再接續以真武湯。支脈中有飲結,應打通上焦的陽氣;(使用薤白、瓜蔞皮、半夏、茯苓、桂枝、薑汁,以及桂苓味甘湯。)

對於懸飲流入胃絡導致痠痛,或是左脅肋疼痛,應使用辛甘的組合。(對吐酸的人,使用桂枝、半夏、茯苓、附子、川椒、薑汁。左脅痛,使用薑、棗、桂枝、人參、茯苓、炙甘草。)邪氣在肺部和衛氣結集,(氣喘,咳嗽吐出濁沫,不能靠枕睡覺,肺右邊大弦,遇到寒冷時病發。)應使用葶藶大棗;溫暖經絡,(背寒、短氣、背痛應心,穿過脅部進入腰部。)應輔助以蜀漆川烏。(使用桂枝、白朮、厚朴、茯苓。)痰流入胃絡,應使用二陽(太陽、陽明)的開闔方法;(見前面左脅痛的一方。)飲聚在一起,陽氣受傷,應使用外臺茯苓飲的劑量。(也可以使用小青龍湯去掉麻黃和細辛。)豬肚丸可以阻止濕熱導致的白濁遺精,(痰飲向下流動;)桂枝、茯苓、白朮、甘草飲可以治療胸滿和短氣。(以上都約略來自《指南案》的討論。)

然而,痰的為患,一旦流動就變化多端,同時隱藏時也頑固。喜歡在暗處,脈象伏藏,會讓人胡言亂語;全身產生塊狀物,頭暈想倒下;冷痛並攻擊腹部,不斷湧出像膠一樣冷的口水。或者胸膈大痛,疼痛停止後膝蓋極痛;或者無緣無故喘息飽滿,喘息停止後水腫持續;或者吐出像雞蛋清一樣的口水;或者脈搏強勁類似真臟的弦。所有這些類型,在醫案中都有清楚的描述。(以上都約略來自《名醫類案》。至於四種飲各有不同的證據,《金匱》的治療方法應當遵循,痰凝在心肺類似胃部反轉,(嘔吐食物,嘔吐嚴重時吐出的東西像痰又不像痰,像血又不像血,粘稠呈褐色,胸脅脹痛穿透背部,按照反胃和肺癰治療反而更嚴重,這是因為鬱怒,血液和痰在心肺交匯擁堵。)用酒煮常山紅花可以催吐;(吐出紫黑色的痰塊,像盆一樣大,然後痊癒。)痰在胸中無法排出,(喜歡聽爆竹聲。)使用牛黃薑汁、竹瀝宜沖(入治痰藥)。芎辛湯加上防風,可以治療頭風類似癇症;(狂叫歌哭,一邊眼睛和嘴角抽搐。)二陳湯黃芩等做成丸服用,可以治癒眼睛模糊和脈搏浮洪。(這是因為火氣向上行。並且來自《續名醫類案》。)痰火上升則臉色紅,腳冷,非常像孤陽;(羅謙甫案例。)痰挾帶火氣則眼睛暗淡,耳朵響,就像虧症一樣。

不要混淆虛寒,都應該仔細檢查。其他像腳氣、黃疸、抽搐、震顫、瘧疾、腹瀉、疼痛、麻痹,所有奇怪的疾病,都可能有痰的原因,應當廣泛地尋求古人的教訓。

附錄:《醫級》摘錄

如果脈象偏向弦,則可能是飲,飲留在肺經的,往往只是深沉而沒有弦象;如果脈象旺盛滑利,則可能是痰,痰從虛弱產生的,只是平緩而不滑。

胸部脹滿,拉扯經絡,用吐法可以快速見效;飲流注胃腸,下腹部硬滿,只有排泄才能安心。

甘遂半夏,是行散水飲的需要;枳朮丸牡蠣椒目,是飲結消補的劑量。薤白瓜蔞,治療咳嗽躺下困難和掣痛;半夏茯苓烏藥桂枝,通暢飲流背脅痠疼。

附錄:辨認痰的顏色

液體用來滋養肌肉,如果停滯不流通,則痰會聚集在膈上,手腳會變得虛弱。火痰顏色黑,老痰像膠,濕痰顏色白,寒痰顏色青。另外,咳白色痰的人,肺受到風寒的影響;綠色痰,脾胃有濕氣。如果長期不痊癒,就會成為肺痿,難以治療。