譚志光

《針灸問答》~ 凡例

回本書目錄

凡例

1. 凡例

一、是書名《針灸問答》,意欲學者便於記悟,於讀書時,自問自答,不獨事以考證而益明理,以參觀而愈顯,且如與人高譚雄辯,亦學應對之一法也。

二、是書凡人身十二經穴、十五絡穴、奇經八脈、經外奇穴,無不備載。關於行針用灸,逐穴詳明,如言幾分幾壯,即針灸可以互用;如言分不言壯,即知此穴禁灸;言壯不言分,即知此穴禁針;如不言分壯,即知針灸並禁。

三、是書凡考問某經之穴,必載某經之圖,使圖說昭然,庶臨症取穴,無毫釐千里之失。

四、是書輯自各種針經及新譯諸書,間有蒐集先人遺稿與時賢討論者,皆容園三十年經驗,確有證據,為他書所未詳者。除篇末所錄歌賦註明編輯外,其餘或撰成歌訣,或纂輯古文,概歸撰著。因取材既廣,不復註明出於何人何書,非掠美也,只圖蒐羅宏富,便於學子誦習耳。

五、是書所列穴道,雖根據《靈》、《素》、《內經》,然《內經》中亦有未及精詳,以致各針經相沿傳訛者(如手陽明大腸經商陽一穴,各針經多從食指內側,此乃相沿傳訛也。蓋陽經起於外,陰經根於內,如太陰少商、厥陰中衝、少陰少衝,此三陰經穴皆出手指內側者;少陽關衝、太陽少澤,此係陽經,皆起手指外側者;何獨陽明不然耶),拙著則詳加改正,以期理由充足,非敢擅易古經也,實因不敢苟同,以誤後學。古人有靈,當引余為知己,余亦願作古聖功臣焉耳。

六、是書對於針灸之預備,取寸之部位,尋穴之上下,手法之淺深,補瀉之同異,各家之成規,醫案之效驗,無不縷析條分,瞭如指掌,誠壽世之慈航,醫醫之寶筏也,識者鑑之。

白話文:

一、這本書命名為《針灸問答》,目的是為了讓學習者方便記憶和理解,在閱讀時,可以自我提問再自己回答,不只是為了核對證據來加深理解,同時也能通過思考來更加顯現其道理,就像與人進行深入辯論,也是學習應對的一種方式。

二、這本書詳細收錄了人體十二經絡穴位、十五絡穴、奇經八脈、經外奇穴等所有穴位。對於針灸的操作,每個穴位都有詳細說明,例如提到「幾分幾壯」,表示針灸可以互用;若只提「分」不提「壯」,表示該穴位禁止使用灸法;只提「壯」不提「分」,表示該穴位禁止使用針法;如果「分壯」都不提,則表示針灸都禁止。

三、這本書每考問到某經絡的穴位,必定附上該經絡的圖示,使圖文並茂,以便在實際診療時選取穴位,避免微小差異導致的重大錯誤。

四、這本書摘錄自各種針灸典籍及新譯的書籍,其中包含收集前人的遺稿和與當時學者的討論,都是容園先生三十年的經驗累積,確有事實根據,內容比其他書籍更為詳細。除了篇章結尾錄入的詩歌賦註明編輯外,其餘部分或編成口訣,或整理古文,均歸於撰寫者。由於取材範圍廣泛,不再註明出處,並非為了奪取他人功勞,而是為了搜羅豐富的資料,方便學生背誦學習。

五、這本書列出的穴位,雖然根據《靈樞》、《素問》、《黃帝內經》等古籍,但這些古籍中也有未盡詳細的地方,導致各針灸典籍延續錯誤(例如手陽明大腸經的商陽穴,各針灸書籍多記載在食指內側,這是延續的錯誤。因為陽經起始於外,陰經根植於內,如太陰的少商、厥陰的中沖、少陰的少衝,這三個陰經的穴位都在手指內側;而少陽的關衝、太陽的少澤,這兩個陽經的穴位都在手指外側。為什麼只有陽明不同呢)。拙作則詳細加以修正,力求理由充分,並非敢擅自修改古經,實在是因為不敢隨便同意,以免誤導後學。古人若在天有靈,應該會把我視為知己,我也願意成為古聖先賢的功臣。

六、這本書對於針灸的準備工作,取穴的位置,尋找穴位的上下位置,操作手法的深淺,補瀉的差異,各家的固定規則,以及醫案的實際效果,無不條分縷析,清楚明白,真可謂是濟世救人的慈航,醫者的寶筏,希望有識之士能夠審視。