不詳

《資生集》~ 卷二 (3)

回本書目錄

卷二 (3)

1. 治崩漏氣陷

益胃升陽湯

黃耆(二錢),人參(有嗽去之),神麯(炒,各一錢半),白朮(三錢),當歸(酒浸),陳皮,炙甘草(各一錢),升麻,柴胡(各五分),生黃芩(二錢,瀉盛暑之伏熱,刑金秋涼不用)

上為粗末,每服三錢或五錢。如食添再加之,如食減已定三錢內更減之,不可多服,每服二錢。水煎去滓熱服。如腹痛每服加白芍二分,中桂少許;口乾渴加乾葛二分;如嗽去人參;如服此不止,卻服後方柴胡調經湯大舉大升之也。

白話文:

益胃升陽湯由黃耆、人參(有咳嗽者去除)、神麴(炒)、白朮、當歸(酒浸)、陳皮、炙甘草、升麻、柴胡、生黃芩(二錢,用於瀉去盛暑的伏熱,金秋涼爽時不用)組成。將藥材研成粗末,每次服用三錢或五錢,飯量增加則加量,飯量減少則減少到三錢以內,不可服用過多,每次服用兩錢。用水煎煮去渣,熱服。若腹痛,每服加白芍二分,肉桂少許;口乾舌燥加乾葛二分;若咳嗽則去除人參。若服用此湯無效,則服用柴胡調經湯,以提升效果。

眉批:以食增減為藥增減,可見古人用藥有法。

眉批:川芎酒,治崩中晝夜不止。

川芎一兩,生地汁一盞

上酒五盞煮川芎一盞去滓,下地黃汁再煎二三沸分三服。此方以酒煎川芎配生地汁,自有妙用,甚奇甚奇,用酒之意便是升法。

崩漏丸,肉桂,人參,黃耆,白朮,甘草,羌活,獨活,柴胡,防風,藁本,細辛,川芎,歸身,熟地,白芍,桃仁,紅花

白話文:

古人用藥十分講究,例如用食物的增減來調整藥物的用量,就很值得我們學習。像這個治療崩漏的「川芎酒」方子,用酒煎川芎再配上生地汁,效果非常奇特,用酒的目的就是為了讓藥力上升。另外,「崩漏丸」則包含了肉桂、人參、黃耆、白朮等多種藥材,可見古人對藥材的搭配和運用非常精妙。

《論》曰:氣血人身之陰陽也,陽主升陰主降,陽根乎陰,陰根乎陽,一動一靜互為其根則一升一降循經而行,無崩漏之患。若陽有餘則升者勝,血從上竅出,陽不足則降者勝,血從下竅出。

是丸也,參、桂、耆、朮、草壯陽益氣之品也;二活、柴、防、藁、細、芎升陽舉經之品也;歸、地、芍、桃仁、紅花滋陰入血之品也;壯陽則氣不虛,舉經則血不陷,滋陰則血不燥。如是因血為氣守,氣為血衛,升降上下一循乎經,何自而崩。

和劑震靈丹,治崩中下血脈虛細,手足或冷。川芎歸湯加木香煎送。或陳皮、香附煎湯下三元;或靈砂丹亦可兼治暴驚,凡九竅出血,獨參湯下。

白話文:

氣血是人體的陰陽,陽氣主升,陰氣主降,陽氣依賴陰氣,陰氣依賴陽氣,一動一靜互相依存,因此氣血循經運行,就不會發生崩漏。如果陽氣過盛,則上升的力量強,血液就會從上竅流出;如果陽氣不足,則下降的力量強,血液就會從下竅流出。

這個藥丸裡,人參、桂枝、黃耆、白朮、草果等藥物可以壯陽益氣;二活、柴胡、防風、藁本、細辛、川芎等藥物可以升陽舉經;當歸、生地、芍藥、桃仁、紅花等藥物可以滋陰入血。壯陽則氣不虛,舉經則血不陷,滋陰則血不燥。這樣,血氣互相依存,升降有序,循經運行,自然就不會發生崩漏。

震靈丹用於治療崩漏下血,脈虛細,手足冰冷的症狀,可用川芎歸湯加木香煎送服。也可以用陳皮、香附煎湯下三元;或用靈砂丹來治療暴驚,以及各種九竅出血,可用獨參湯治療。

赤石脂,禹餘糧,紫石英,代赭石,四味打碎入鹽泥,固罐內封口,煅通紅埋地內,七日出火毒。五靈脂(去砂二兩),硃砂(一兩,研,飛),乳香,沒藥(各二兩)

上為末,糯米糊丸,芡實大,每服一丸。空心酒下,婦人醋湯下。

白話文:

將赤石脂、禹餘糧、紫石英、代赭石四味藥材打碎,加入鹽泥,封固在罐子裡,煅燒至通紅後埋在地下七天,取出,去除火毒。

另外,取五靈脂(去砂二兩)、硃砂(一兩,研磨成粉,飛揚去除雜質)、乳香、沒藥(各二兩)。

將上述藥材研磨成粉末,用糯米糊做成芡實大小的丸子,每次服用一丸。空腹時用酒送服,婦女則用醋湯送服。

桂枝茯苓丸,治婦人有癥在臍上動,下血不止。

桂枝,茯苓,丹皮,桃仁,白芍

上為末,煉蜜丸,兔屎大。食前服一丸,不知加至三丸。

旋覆花湯,治半產漏下脈弦而大。

旋覆花(三兩),蔥(十四莖),新絳(少許)

上水三升煮一升,頓服。《本草》云:旋覆主留飲結氣。

半夏丸(《直指》),治崩中帶下痰喘氣急虛腫,亦消宿瘀。圓白半夏刮淨槌扁薑汁調,飛過白麵作餅,包炙黃色去面取半夏作末,米糊丸綠豆大。每服十丸,溫熱水下,芎歸湯,沉香降氣湯各半煎送,止血要藥。)

白話文:

桂枝茯苓丸用於治療婦女腹部臍上腫塊移動,且有持續出血的症狀。藥方包括桂枝、茯苓、丹皮、桃仁、白芍,研磨成粉末,用煉蜜製成丸劑,大小如兔屎。飯前服用一丸,可根據情況加至三丸。

旋覆花湯用於治療產後陰道流血,脈象弦緊且脈搏較大。藥方包括旋覆花、蔥、新絳,用水煎煮,服用時一次喝完。旋覆花具有化痰止咳、消痰利水的作用。

半夏丸用於治療崩漏帶下、痰喘氣急、虛腫等症狀,也有消散瘀血的作用。藥方包括半夏,刮去外皮,搗碎後用薑汁調和,再用白麵包裹烤至黃色,去除麵皮後研磨成粉末,用米糊製成丸劑,大小如綠豆。每次服用十丸,溫熱水送服,可用芎歸湯或沉香降氣湯各半煎服輔助止血。

東垣曰:血脫益氣,古法也,先補胃氣以助生長,故曰陽生陰長,諸甘藥為之先務,舉世皆以為補氣,殊不知甘能生血,此陽生陰長之理也,故先理胃氣。人之一身,內谷為寶,補中益氣方加神麯、黃芩,名益胃升陽湯,以起婦人血崩之屬氣下陷者。

柴胡調經湯,治經水不止,鮮血頃崩急,腦痛脊骨強痛,不思飲食。

羌活,獨活,藁本,升麻(各五分),蒼朮,柴胡(七分),葛根,當歸,炙草(各三分),紅花(少許)

白話文:

李東垣說:補血益氣是古法,要先補益胃氣來幫助血氣生長,所以說「陽生陰長」,所有甘味藥物都是先要處理的。全世界都認為甘味藥物是補氣,卻不知道甘味能生血,這是「陽生陰長」的道理,所以要先調理胃氣。人體內,食物是寶貴的,補中益氣的藥方裡加入神曲、黃芩,叫做益胃升陽湯,用來治療婦女血崩、氣虛下陷等症。

柴胡調經湯用來治療月經不止、鮮血大量流出、頭疼脊椎疼痛、不思飲食等症。

藥方裡包含羌活、獨活、藁本、升麻(各五分)、蒼朮、柴胡(七分)、葛根、當歸、炙草(各三分)、紅花(少許)。

水煎,稍熱,空心服,微汗立止。

要知鮮血不用清涼而用升舉,當在不思飲食上揣摩。外症屬太陽者多,而藥又兼少陽、陽明、太陰、厥陰。且君以蒼朮少加當歸、紅花引入血分,以升陽氣,乃為之大舉大升。此從陰引陽之義也。

升陽除濕湯

黃耆,蒼朮,羌活(各一錢半),藁本,升麻,柴胡,炙草(各一錢),當歸(酒浸),獨活(各五分),蔓荊子(七分)

上水五大盞,煎一大盞,稍熱,空心服,少時以早膳壓之,可一服已。如灸足太陰脾經中血海穴,二七壯或三七壯,立已。

白話文:

將藥材水煎,稍涼後空腹服用,微微出汗即可停止。要記住,鮮血不用清涼藥物,要使用能提升陽氣的藥物,這需要在患者不思飲食的情況下仔細揣摩。外症屬於太陽經的比較多,而這個藥方則同時兼顧少陽、陽明、太陰、厥陰經。其中,以蒼朮為主藥,加入少許當歸和紅花,將藥力導入血分,提升陽氣,達到升陽拔毒的效果。這就是從陰引陽的道理。

藥方名為升陽除濕湯,由黃耆、蒼朮、羌活(各一錢半)、藁本、升麻、柴胡、炙草(各一錢)、當歸(酒浸)、獨活(各五分)、蔓荊子(七分)組成。

將藥材用水煎煮,五碗水煎成一碗,稍涼後空腹服用,過一會兒再用早膳壓一壓,一劑藥即可見效。也可以用艾灸足太陰脾經上的血海穴,每次灸二七壯或三七壯,效果更快。

此藥乃從權衡之法,用風勝濕。為胃氣下降陷而氣迫於下,以救其血之暴亡也。若病愈經血惡物已盡,主病雖去,後必須以黃耆、甘草、人參、當歸之類數服以補之,於補氣升陽湯中加和血藥是也,若經血惡物下之不絕,尤宜救其根源,治其本經,只益脾胃退心火之亢,乃治其根蒂也,若遇夏月白帶下脫漏不止,宜用此湯,一服立瘥。

武叔卿曰:升陽除濕湯治女子漏下惡血,或暴崩不止。夫土陷則濕,故怠惰嗜臥;木鬱則熱,故氣上衝。緩為濕之徵,弦為木之象,鬱而不伸則熱。此心火乘脾也,脈之洪大者,火在下也。胞絡為相火寄於命門,為多血之經,病從火,心火以藏德為神,相火聽命於心,三焦主氣,胞絡主血。故血分之火,專主胞絡,氣分之火專主三焦。

白話文:

這藥方是根據權衡之法,利用風來克制濕氣。因為胃氣下降陷落,氣壓迫於下方,用來救治因血氣暴亡而造成的病症。如果病症痊癒,經血和惡物已經排乾淨,雖然主病已去,但之後必須服用黃耆、甘草、人參、當歸等藥物來補益,也就是在補氣升陽湯中加入補血藥物。如果經血和惡物一直不停地流,更應該救治病根,治療其本經,專注於益脾胃和退除心火的亢盛,才是治療病根。如果遇到夏季白帶下脫漏不止,可以用這個湯藥,一服就能立刻痊癒。

鬱則火不得遂,炎上之性,迫於血分,故陰絡傷也。方以蒼朮、升麻發太陽、陽明之濕;柴胡、防風達厥陰、少陽之術;羌活、藁本以升舉少陰、太陽下部之郁,所謂下者舉之也,但升散之物過則耗氣而傷金。故又以黃耆保肺,當歸引血,使各有所歸;甘草和氣,蔓荊涼血。

此四種又制亢害之法也。

白話文:

當人心情鬱悶時,心火無法正常運作,導致火氣上炎,迫使血液受損,因此陰絡會受傷。治療時,可用蒼朮、升麻來疏通太陽、陽明經絡的濕氣;柴胡、防風來治療厥陰、少陽經絡的症狀;羌活、藁本則可升舉少陰、太陽經絡下部的鬱結,達到「下者舉之」的效果。但過度使用升散藥物會耗氣傷肺,因此需加入黃耆補肺,當歸引導血液回歸正道,甘草和解氣血,蔓荊清熱涼血。這四種藥物組合,可有效控制亢盛的病邪。