《資生集》~ 卷二 (4)
卷二 (4)
1. 治崩漏血瘀(昏暈,疼痛)
五靈脂散,治血崩不止及昏不省,並治產後惡血心腹脅痛不可忍。
五靈脂(不拘多少,炒令煙盡研末)
每服三錢,水酒、童便各半盞,煎八分頓服,名抽刀散。五靈行汙濁之血如神,童便降火亦行血分,酒同煎尤妙。
煮附丸,(方見調經疼痛條)
備金散,治婦人血崩不止。
香附(炒四兩),歸尾(一兩二錢),五靈脂(炒一兩)
上為細末,每服五錢,醋湯調下,空心服立效。
(眉批:崩而內有瘀者宜之。)
白話文:
五靈脂散
功效: 治血崩不止及昏不省,並治產後惡血心腹脅痛不可忍。
組成:
- 五靈脂(不拘多少,炒至煙盡,研末)
用法: 每服三錢,用水酒和童便各半盞煎至八分,頓服。此方名為「抽刀散」。
方義: 五靈脂能化解淤積的污濁血,效果神奇。童便可降火,並能行血。酒與藥同煎效果更佳。
其他相關方劑:
- 煮附丸: 治調經疼痛,方見「調經疼痛條」。
- 備金散: 治婦人血崩不止。
備金散組成:
- 香附(炒四兩)
- 歸尾(一兩二錢)
- 五靈脂(炒一兩)
2. 治崩漏虛寒
丁香膠艾湯,治崩漏不止。蓋心氣不足,勞役及飲食不節,所得經隔,少時其脈兩尺俱弦緊而洪,按之無力。其證自覺臍下如冰,求厚衣被以御其寒。
(眉批:東垣所論脈證必悉宜宗之。)
白帶白滑之物,雖多間下如屋漏水,下時有鮮血不多。右尺脈時微洪,屋漏水暴下者,是弦急,脈為寒多,脈洪時見乃熱少,合而言之急弦者,北方寒水多也;脈洪時出者,命門胞絡之火也;黑物多赤物少,合成屋漏水之狀也。
(眉批:以寒多故用藥必溫。)
當歸(一錢二分),白芍,熟地(各二分),川芎,丁香(各四分),阿膠(炒,六分,後入),艾葉(一錢,後入)
白話文:
丁香膠艾湯 方解
丁香膠艾湯,用於治療崩漏不止。
病因病機:
- 患者心氣不足,因勞役過度、飲食不節,導致經脈受損。
- 患者脈象兩尺俱弦緊而洪,按之無力,反映出氣虛血寒。
- 患者自覺臍下如冰,需要厚衣被禦寒,表明寒邪侵襲。
(眉批:東垣所論脈證必悉宜宗之。)
- 說明此方為醫學大家李東垣所創,脈證詳實,值得後世學習借鑒。
症狀:
- 白帶白滑,如屋漏水般時斷時續地流出。
- 流出時伴隨少量鮮血。
- 右尺脈時微洪,說明寒證為主,兼有少許熱證。
- 屋漏水突然暴下,說明脈象弦急,寒邪較重。
- 脈洪時出現,表明熱證輕微。
(眉批:以寒多故用藥必溫。)
- 說明此方以溫陽散寒為主,因寒證較重。
藥物組成:
- 當歸(一錢二分):補血活血,調經止痛。
- 白芍(二分):養血柔肝,斂陰止痛。
- 熟地(二分):補腎益精,滋陰養血。
- 川芎(四分):活血行氣,通經止痛。
- 丁香(四分):溫腎壯陽,溫中散寒。
- 阿膠(炒,六分,後入):補血滋陰,止血生肌。
- 艾葉(一錢,後入):溫經止血,散寒止痛。
方藥分析:
- 此方以溫陽散寒為主,藥物組成以溫補腎陽、補血止血為主。
- 丁香溫腎壯陽,與艾葉溫經止血,共奏溫陽散寒之功。
- 當歸、白芍、熟地補血養血,阿膠滋陰止血,共同止血固本。
- 此方溫而不燥,補而不滯,適合寒凝血瘀、心氣不足所致的崩漏不止。
上為細末,作一服,水二盞,煎五沸,去滓入膠艾再煎至一大盞,空心宿食消盡,帶熱服三服效。
斷下湯,治衝任氣虛崩中漏下,臍腹痛,漸減飲食,四肢乏力及帶下三十六疾,悉能療之。
人參,熟地,艾葉(醋炒,各一兩),烏鰂骨(燒灰),當歸(酒洗,各二兩),阿膠(蛤粉炒),川芎(各七錢),炮姜(半兩)
叔卿曰:此即膠艾四物之變局也,彼有芍藥,此有人參、烏賊、乾薑,大概血虛而不斂者,宜芍藥酸寒以收之,氣脫而不溫者,宜參、薑、烏,之類溫補而澀之;阿膠者,益金水以成收藏之用也。陽虛則寒,陰虛則熱,故以此主之。而腹痛一證,人皆以為瘀血者多,此以為痛不止者,服熟附丸。正元禮所謂崩而腹痛者,崩止而痛除也。
白話文:
將藥材磨成細粉,取適量藥粉,用水煎煮五沸,去渣後加入膠艾繼續煎煮至一大碗,空腹服用,連服三次,可治療衝任氣虛導致的崩中漏下、臍腹痛、食慾不振、四肢乏力等症狀,以及各種帶下病症。
此方是膠艾四物湯的變方,膠艾四物湯中含有芍藥,而此方則用人參、烏賊骨、乾薑代替。芍藥性寒,能收斂止血;人參、乾薑性溫,能補氣溫陽;烏賊骨能澀精止帶。阿膠能滋陰補血,起到固本培元的作用。陽虛則寒,陰虛則熱,因此用此方治療。對於腹痛症狀,很多人認為是瘀血導致,但此方認為痛不止的原因是氣虛血虛,因此可用熟附丸治療。正元禮說,崩漏而腹痛者,服此方後崩漏止、腹痛除。
熟附丸
熟附子,木賊(去節),龍骨(煅),赤石脂(煅,各五錢),川芎,當歸(各一兩)
上末,醋丸桐子大,每服五六十丸,食前米飲下。
鹿茸丸,治經水過多色瘀黑,甚者崩下呼吸少氣,臍腹冷極,汗出如雨,尺脈微小,由衝任虛衰,風冷客於胞中,氣不能固。可灸關元百壯,在臍下正中二寸。
鹿茸(燎去毛,酥炙),赤石脂(制),禹餘糧(制,各一兩),當歸,熟地,續斷(各二兩),附子(炮),艾葉(一方無),柏葉(各半兩)
白話文:
熟附丸
將熟附子、木賊(去節)、龍骨(煅)、赤石脂(煅,各五錢)、川芎、當歸(各一兩)研磨成粉末。
用醋做丸,丸如桐子大小,每次服用五六十丸,飯前用米湯送服。
鹿茸丸,用於治療經血過多且顏色瘀黑,嚴重者會崩漏、呼吸短促、臍腹冰冷、汗出如雨、尺脈微小。這是由於衝任二脈虛弱,風寒侵入胞宮,導致氣虛不能固攝所致。可以灸關元穴一百壯,關元穴位於臍下正中二寸處。
將鹿茸(燎去毛,用酥油炙)、赤石脂(制)、禹餘糧(制,各一兩)、當歸、熟地、續斷(各二兩)、附子(炮)、艾葉(一方無)、柏葉(各半兩)混合使用。
上末,酒糊丸,桐子大。每服三十丸,空心溫酒下。(蜜丸亦可。)
武叔卿曰:丹溪以紫黑為熱,此言瘀黑者,乃下焦氣寒血凝而黑,各有治法。然女子氣海在上,血海在下。故下焦溫而後氣升血行。如鹿茸以血成形,由氣而長,血隨氣上而成角,故入血分以主升。又以附子、艾葉佐而溫之。石脂、餘糧鎮而固之;柏葉清之;歸、地、續斷補之。誠下元虛寒之全方也。不加人參豈無意焉,而灸關元之意可想矣。
白話文:
藥丸叫做「酒糊丸」,大小跟桐子差不多。每次服用三十顆,空腹溫酒送服。(也可以做成蜜丸。)
武叔卿說:丹溪認為紫黑色代表熱,而這裡所說的瘀黑色,是下焦氣寒血凝固造成的,兩種情況治療方法不同。但女性氣海在上,血海在下,所以要先溫暖下焦,然後才能使氣上升,血流暢通。就像鹿茸是由血形成,由氣生長,血隨著氣上升而長成鹿角,因此鹿茸入血分以主升。藥方中加入附子、艾葉來溫暖,石脂、餘糧來鎮固,柏葉來清熱,歸、地、續斷來補益。這確實是治療下元虛寒的完整藥方。不加人參一定有其用意,而灸關元的意思可想而知。
3. 治崩漏虛脫
伏龍肝散,治氣血勞傷衝任脈虛。《經》云:非時忽然崩下,或如豆汁,或成血片,或五色相雜,或赤下相兼臍腹疼痛,經久不止,令人黃瘦食減無力,虛煩口乾驚悸。
伏龍肝,赤石脂(各一兩),川芎(三兩),熟地,艾葉(微炒,各二兩),麥門冬(去心,一兩五),當歸,乾薑(各七錢半),肉桂,甘草(各五錢)
白話文:
伏龍肝散主治氣血勞傷、衝任脈虛所致的崩漏,症狀包括非時忽然崩下,血色或如豆汁、或成血片、或五色相雜,或伴有赤下及臍腹疼痛,經久不止,導致患者黃瘦食減、無力、虛煩口乾、心悸。方劑由伏龍肝、赤石脂、川芎、熟地、艾葉、麥門冬、當歸、乾薑、肉桂、甘草等藥物組成。
上粗末,每服四錢,棗一枚,水煎服。
武叔卿曰:五色者,五臟之色也。崩久則五臟氣陷血不能化,故五色見焉。蓋血生氣而化於中焦,氣生於下元而培於脾胃。如臍腹疼痛者,下元氣寒也,以艾葉溫之;黃瘦食減無力者,中焦氣寒也,以乾薑暖之;優龍肝有火土相生之妙,君以川芎有扶肝行濁之能;肉桂、甘草和榮衛而通血脈;麥冬、熟地益金水而治虛煩;口乾口脂當歸補血以固脫,通之澀之溫之濡之誠,治久脫臟寒之良方也。
柏黃散,療經血不止。
側柏葉(一兩),黃芩(一兩二錢),蒲黃(一兩),伏龍肝(二兩)
白話文:
將藥材研磨成細末,每次服用四錢,搭配一枚大棗,用水煎服。武叔卿說:五種顏色對應五臟的顏色。崩漏時間長,五臟氣虛,血氣不能化生,因此出現五種顏色。因為血液生於氣,並在中焦化生,氣生於下元,並滋養脾胃。如果出現臍腹疼痛,是下元氣寒,可用艾葉溫暖;如果出現面色黃瘦、食慾減退、無力,是中焦氣寒,可用乾薑溫暖;伏龍肝有火土相生之妙,配合川芎扶肝行濁;肉桂、甘草調和榮衛,通暢血脈;麥冬、熟地滋養陰血,治療虛煩;口乾口燥,用當歸補血固脫。通塞、收澀、溫暖、滋潤,是治療久病脫症、臟寒的良方。
柏黃散可以治療經血不止。配方:側柏葉一兩、黃芩一兩二錢、蒲黃一兩、伏龍肝二兩。
水煎,分二服。丹溪云柏性多燥。
蒲黃散,治崩中不止。
炒蒲黃,炒破故紙,千金古石灰(炒,各等分)
上為細末,每服二三錢,淡酒或醋湯下。此燥澀之劫劑也,又可治白帶。
霹靂散,治經脈妄行。
香附(三兩),川芎,古石灰(油炒,各一兩)
上為細末,燒秤錘,淬酒調服二錢匕。
武叔卿曰:前方溫下元以止血。此方調血氣以燥澀。石灰油炒慮其燥也,霹靂之名乃燒秤錘投酒中之聲,亦取其聲應之速也。
白話文:
-
水煎後,分成兩次服用。丹溪認為,柏樹的性質多燥。
-
蒲黃散,用於治療崩中不停。
-
炒過的蒲黃和炒破的故紙,與千金古石灰(炒,比例相同)
上述材料磨成細粉,每次服用約二至三錢,可用淡酒或醋湯送服。這是一種燥滯的藥方,同時也能治療白帶。
-
霧雷散,用於治療經脈妄行。
-
香附(三兩),川芎,古石灰(油炒,各一兩)
上述材料磨成細粉,燒製秤錘,將酒調和後服用,每次約二錢匕。
- 武叔卿說:前一個方子溫補元氣以止血。這個方子調理血氣使之燥滯。使用油炒石灰是考慮到它的燥性,「霧雷」的名字來自於將秤錘投入酒中的聲音,也取其快速響應之意。
鹿茸散,治崩中漏下不止虛損羸瘦。
鹿茸(一兩,去毛,塗酥,炙微黃),白龍骨,熟地,白芍,鱉甲(塗酥,炙令黃),白石脂,川斷,烏鰂骨(炙,各一兩),肉蓯蓉(一兩半,酒浸,去皮,炙乾)
上為細末,每服二錢,食前粥飲調下。鱉甲是下部陰藥而通腎脈之陽,自春齊節,節而下以至於陰內;蓯蓉是下部陽藥,有益坎中之陽而補真火。故曰黑司令,若其餘可類推矣。
白話文:
鹿茸散
功效: 治療崩漏不止,虛損羸瘦。
組成:
- 鹿茸(一兩,去毛,塗酥,炙微黃)
- 白龍骨(一兩)
- 熟地黃(一兩)
- 白芍(一兩)
- 鱉甲(一兩,塗酥,炙令黃)
- 白石脂(一兩)
- 川斷(一兩)
- 烏鰂骨(一兩,炙)
- 肉蓯蓉(一兩半,酒浸,去皮,炙乾)
用法: 上述藥材研為細末,每次服用二錢,飯前用粥湯送服。
方義:
鱉甲是下部陰藥,能夠通達腎脈之陽氣,其作用由春天開始,隨著季節變化而逐漸深入陰部。肉蓯蓉是下部陽藥,能益補坎中之陽,滋養真火。因此,鱉甲被稱為黑司令,其他藥物的作用可類推。
補宮丸,治諸虛不足,久不娠妊,骨熱形羸,崩中帶下。
錦片,木賊,棕櫚,柏葉,艾葉,乾漆,鯽鱗,鯉鱗,血餘,當歸(各等分,燒存性研末),麝香(少許,研)
上研勻,每服二錢,空心溫酒調服。
十灰丸,治崩中下血不止。
綿,黃絹,艾葉,藕節,蓮房,棕櫚,發馬尾,蒲黃,赤松皮(各等分,燒灰存性,研細末)
白話文:
補宮丸,用於治療各種虛弱不足,久久不孕,骨骼發熱體形消瘦,崩漏帶下等症狀。
藥材包括:錦片、木賊、棕櫚、柏葉、艾葉、乾漆、鯽魚鱗、鯉魚鱗、血餘、當歸(各取等量,燒至藥性存留,研成粉末)、麝香(少許,研磨)。
將所有藥材研磨均勻,每次服用二錢,空腹溫酒調服。
十灰丸,用於治療崩漏不止。
藥材包括:棉花、黃絹、艾葉、藕節、蓮房、棕櫚、馬尾毛、蒲黃、赤松皮(各取等量,燒成灰燼存留藥性,研成細粉)。
上醋煮,糯米糊丸桐子大,每服七十丸如至百丸,空心米飲下。五灰、十灰皆取其黑,如百草霜、京墨之意。如前方中所未備,而此復出之以成方。若令人知有所取也。蓮房及藕節通血脈而散血,其節與房皆斂虛就實而味澀。房成於升類木之象,有收陽歸陰之理,故用之以澀血;黃絹綿綿皆蠶絲所成,蠶食桑而吐絲,扶桑之木受青陽之氣,稟少陽升生之性,能和肝膽之陽,以養厥陰之血。故神仙一切服食藥,不得桑柴煎不食,以其火不文不武而具溫生之氣也。
蠶砂治崩止血,豈漫言哉?百草霜乃百草之煙墨,亦鬆煙所造,草得乙木之陰,味多苦,松有清貞之操,味多澀,取之以煙則上升,取之以黑則制火;松皮灰亦此意。諸魚屬火而生居水中,是水中之火,惟鯽魚生於四季,故得土者多,其臭腥。腥先入肝,以助肝氣之升,鱗甲者金之用也。
白話文:
將糯米糊製成丸藥,大小如桐子,每次服用七十至一百丸,空腹時用米湯送服。五灰、十灰皆取其黑色,如同百草霜、京墨的效果。方中未備的藥物,在此重出以完成方劑,讓人知道其中的道理。蓮房和藕節能通血脈散瘀血,其節和房皆能收斂虛弱,補益精氣,味道澀。蓮房生於向上生長的蓮莖,如同木的象徵,有收斂陽氣歸於陰氣的道理,所以用來止血;黃絹綿綿都是蠶絲製成,蠶食桑葉吐絲,桑樹屬木,受青陽之氣,具有少陽上升生長的特性,能調和肝膽之陽氣,以滋養厥陰之血。因此神仙服用任何藥物,都不可用桑柴煎煮,因為桑柴的火氣既不猛烈也不溫和,卻有溫暖生長的力量。
蠶砂治崩漏止血,絕非空穴來風。百草霜是百草的煙墨,也是松煙製成,草屬陰,味苦,松則清貞,味澀,取其煙則上升,取其黑色則制火;松皮灰也是同樣道理。魚類屬火,生長於水中,是水中之火,唯鯽魚生於四季,所以得土氣較多,其味臭腥。腥味先入肝,以助肝氣上升,鱗甲屬金。
火主上升,金主收澀,又得土之性,故其用如此。馬者乾之陽,尾者血之尾,血潤下而生尾,尾生於陽,體盡處是陽中之陰也,以陰血之餘生於純陽之體,又有陰中陽之義。凡血脫於下乃陰無陽以升。此借陽中之陰以鼓陽升陰,又借其灰以為止澀之用。皆良法也。
如聖散,棕櫚,烏梅肉,乾薑(一兩五錢,並燒存性),白薇,牡蠣,白芍,鹿角霜,山藥,白朮,茯苓,白芷,烏鰂骨(各等分)
白話文:
火性上升,金性收斂,又帶有土的特性,因此它具有這樣的功效。馬屬於乾陽,尾巴是血的末端,血液潤滑向下而生出尾巴,尾巴生於陽,身體末端是陽中之陰,以陰血的餘氣生於純陽之體,又有陰中陽的意義。凡是血氣下陷,都是陰氣不足,無法上升。此處借用陽中之陰來鼓動陽氣,使陰氣上升,又借用其灰燼來止澀。這些都是好方法。
如聖散,由棕櫚、烏梅肉、乾薑(一兩五錢,並燒存性)、白薇、牡蠣、白芍、鹿角霜、山藥、白朮、茯苓、白芷、烏鰂骨等分組成。
上為末,麵糊丸桐子大,每五十丸空心米飲下。
一方,治婦人血崩。
蠶砂(炒,一兩),伏龍肝(五錢),阿膠(一兩)
上為末,空心溫酒調服二三錢。(《大全》名無此散,無阿膠)
蠶食桑而糞砂有清香涼燥之能,單服之亦驗,以頭二蠶者佳,為有生生之妙也。血見黑則止。
《醫學綱目》曰:氣陷者,用升氣藥灰止之,夏枯草、荊芥之類是也。血熱者,涼血藥灰止之,槐花、黃芩之類是也。氣滯者行氣藥灰止之,醋炒香附之類是也;血瘀者炒熟失笑散之類;血寒者用熱,炮薑、桂之類;血脫者用澀,白礬、百草霜、棕灰之類。
白話文:
以上就是對這些古文中醫方劑的簡要介紹和評論。如果您有任何疑問或需要進一步的信息,請隨時聯繫我們。非常感謝您的閱讀和支持!
五灰散,治下血不止成血崩。
蓮蓬殼,黃絹,血餘,百草霜,棕皮(以上共燒灰),山梔(炒黑),蒲黃(炒),京墨,血竭
上為末,水調服。
十灰散,治下血不止。
上細末,每服二錢,烏梅酒下,空心服。久患不過三服。
一方,當歸,白芍,乾薑,棕櫚(各等分)
上各煅存性,研細末醋調,以有節朱筋左攪四十九轉,食前服。治血崩屢效。
(眉批:此方以血藥入乾薑有從治之妙。而左攪四十九轉,寓少陽生數之義,亦咒由法。)
白話文:
五灰散用來治療女性出血不止,甚至大量出血的狀況。藥材包括蓮蓬殼、黃絹、血餘、百草霜、棕皮等燒成灰,再加入炒黑的山梔、炒過的蒲黃、京墨以及血竭,研磨成粉末,用清水調和服用。
十灰散也用於治療女性出血不止。將藥材研磨成細粉,每次服用二錢,用烏梅酒送服,空腹服用。長期出血者,服用三次即可見效。
另一方則使用當歸、白芍、乾薑、棕櫚等藥材,將它們煅燒至無煙,研磨成細粉,用醋調和,以朱筋攪拌四十九圈,飯前服用。此方專治女性大量出血,效果顯著。
烏紗帽散(又名琥珀散),治血崩不止。
赤芍,當歸,香附,乾荷葉,男子發(皂莢水洗),棕櫚,烏紗帽(是漆紗頭巾,取陽氣上衝故也)
上各等分,於新瓦上煅黑存性,三分為細末,每服五錢,空心童便調下,如人行十里久再進一服即止。若產血去多,加米醋、京墨、麝香少許。
荷葉清芬可以升肝膽之氣而涼血;烏紗染五倍故能止血;又有生漆可以破瘀,取常用者升陽之意。
白話文:
烏紗帽散,又名琥珀散,專治血崩不止。方劑包括赤芍、當歸、香附、乾荷葉、男子發(皂莢水洗)、棕櫚、烏紗帽(是漆紗頭巾,取其陽氣上衝之意),以上藥材等量,於新瓦上煅黑存性,研成細末,每次服用五錢,空腹用童便調服,行走十里後再服用一劑即可。若產後出血過多,可加入米醋、京墨、麝香少許。荷葉清香可升肝膽之氣,並涼血;烏紗帽染五倍子故能止血;生漆可破瘀,取常用者升陽之意。
立效散,當歸,蓮花心,白綿子,紅花,茅花(各一兩)
上銼豆大,白紙裹泥固煅存性為末,每三錢溫酒調服。蓮花心性澀而香,可以通心氣之和。
烏金散,棕櫚毛(燒存性,一兩),龍骨(煅過,一錢)
上為細末,研勻,每三錢空心好酒調服,二服立止。
香礬散,香附(醋浸一宿,炒焦存性為末,一兩),白礬末(二錢)
上研勻,米飲調,空心服,神效。一方用荷葉調尤妙。
白話文:
立效散由當歸、蓮花心、白綿子、紅花、茅花各一兩組成,將藥材研磨成豆粒大小,用白紙包好,以泥土包裹,煅燒至藥性存留,研成粉末,每次服用三錢,溫酒調服。蓮花心性澀味香,可以通暢心氣。
烏金散由棕櫚毛(燒存性,一兩)和龍骨(煅過,一錢)組成,將藥材研磨成細粉,每次服用三錢,空腹用好酒調服,兩次即可止住病症。
香礬散由香附(醋浸泡一夜,炒至焦黃,研成粉末,一兩)和白礬末(二錢)組成,將藥材研磨均勻,用米湯調服,空腹服用,效果顯著。用荷葉調服效果更佳。
一方,荊芥穗,燈火燒焦為末,每服三錢,童便調下。
(眉批:荊芥入肝,清而升舉,乃血中要藥。)
一方,黃牛角尖燒黑灰,微存性,研末,調服。
一方,鹿角燒灰細研,食前溫酒調下二錢。
一方,夏枯草燒存性,為末,米飲調下。
(眉批:夏枯草是厥陰經養陰之藥。)
一方,百草霜二錢,狗膽汁拌,分二服。當歸酒調下。
(眉批:用狗膽汁甚奇然,亦陽中陰藥也,同百草霜如妙。)
一方,京墨為末二錢匕,同燒露蜂房為末三指撮酒調服。
白話文:
方法一:用荊芥穗用燈火燒焦研成粉末,每次服用三錢,用童便送服。
方法二:用黃牛角尖燒成黑灰,研成粉末,調服。
方法三:將鹿角燒成灰,研細,飯前用溫酒調服二錢。
方法四:將夏枯草燒成灰,研成粉末,用米湯送服。
方法五:將百草霜二錢,用狗膽汁拌勻,分兩次服用,用當歸酒送服。
方法六:將京墨研成粉末二錢,與燒過的蜂房粉末三指撮混合,用酒調服。
一方,新綿一口燒研末,空心酒調下立止。(名一笑散。)
一方,棉子花銅器炒煙盡為末,空心溫酒調下二錢。
(眉批:棉子暖下元而止血。)
一方,衣中白魚、殭蠶為末,井花水調下,日三服瘥。
白話文:
第一種方法是用新的棉花一片燒成灰粉末,在空腹時用酒調配服用就能立刻停止出血。(命名為「一笑散」) 另一種方法是把棉花籽花用銅器具炒到沒有煙後磨成粉,在空腹時用溫酒調配服用兩錢。 (眉批: 棉花籽有保暖下焦和止血的作用) 還有一個方子是把衣服中的白色小魚和僵直的蠶蛾一起磨成粉末,用井裏的花水調配服用,每天三次可以痊癒。