不詳

《資生集》~ 卷六 (5)

回本書目錄

卷六 (5)

1. 產後瘛瘲屬陰虛火熾筋無所養

薛立齋曰:瘛者,筋脈拘急也;瘲者,筋脈弛縱也。《經》云:肝主筋藏血。肝氣為陽為火,肝血為陰為水。產後陰血去多,陽火熾盛,筋失其養而然。治法以四物湯加丹皮、鉤藤以生陰血,則陽火退而諸證愈;不應,用四君子芎、歸、丹皮、鉤藤補脾土。蓋血在於至陰,至陰者,脾土也。

此證若肢體惡寒,脈微細者,此為真狀;若脈浮大,發熱煩渴,此為假象,惟當固本為善;若無力抽搐,戴眼反折,汗出如珠者,不治。

白話文:

薛立齋說:「瘛病,是指筋脈拘急;瘲病,是指筋脈鬆弛。」《經》書上說:「肝臟主司筋脈,並藏血。」肝氣屬陽性,如同火;肝血屬陰性,如同水。產婦生產後,陰血流失過多,陽火旺盛,筋脈失養而導致瘛瘲之症。

治療方法是用四物湯加上丹皮、鉤藤來滋生陰血,讓陽火消退,各種症狀就會痊癒;若無效,則用四君子湯加上川芎、當歸、丹皮、鉤藤來補脾土。因為血液在至陰之地,而至陰之地就是脾土。

如果患者出現肢體發冷,脈搏微細,這就是瘛瘲的真實症狀;如果脈搏浮大,發熱口渴,這就是假象,應當以固本為主;如果患者無力抽搐,眼珠向上翻白,汗水像珠子一樣流出,則無法治療。

2. 產後拘攣屬氣血不足

《大全》曰:產後中風,筋脈四肢攣急者,氣血不足,臟腑俱虛,月內未滿,起早勞動,動傷臟腑,虛損未復,為氣所乘。風邪冷氣,客於皮膚經絡,令人頑痹不仁,羸乏少氣。風氣入於經脈,挾寒則攣急也。

白話文:

古書《大全》說:生產之後如果受到風寒侵襲,造成筋脈和四肢痙攣緊張的情況,通常是因為身體裡的血液和元氣都不足,五臟六腑都處在虛弱狀態;而在坐月子期間還提早起牀工作、過度操勞,導致五臟六腑受傷而沒有得到充分休息恢復,最後被外來的病氣侵犯。風邪和寒冷之氣進入到皮膚和經絡之中,使人感到麻木無知覺且疲倦乏力,若再加上寒氣入侵就會引起筋膜收縮產生痙攣。

3. 產後拘攣屬肝經風熱血燥

薛立齋曰:肝屬木主筋。若肝經風熱血燥,用加味逍遙散;不應,六味丸以補腎水。《經》云:風客淫氣,精乃亡,邪傷肝也。

慎齋按:已上五條,序產後有口噤、角弓、瘛瘲、拘攣諸證也。諸證為中風內見證,雖有口噤、角弓異名,總以產後氣血大虛所致。故一切風藥,概不可用,惟遵丹溪、立齋之論治,為產後中風病之要道也。

白話文:

薛立齋說:肝屬於木,主導筋絡。如果肝經有風熱血燥的情況,可以用加味逍遙散治療;若無效,則用六味丸補腎水。《經》書上說:風邪入侵,精氣就會損耗,邪氣會傷及肝臟。

慎齋補充:以上五條,都是針對產後出現口噤、角弓反張、瘛瘲、拘攣等症狀的。這些症狀都是中風內見的表現,雖然有口噤、角弓反張等不同名稱,但都是產後氣血大虛導致的。因此,所有風寒藥都不可使用,只有遵循丹溪、立齋的論述治療,才是治療產後中風病的要道。

4. 產後不語屬敗血入心

郭稽中曰:產後不語者何?答曰:人心有七孔三毛。心者,君主之官,神明出焉,外應於舌。舌者,聲之機。產後虛弱,多至敗血停蓄,上下干心,心竅閉塞,神志不能明瞭;又心氣通於舌,心氣閉則舌強不語。但服七珍散。

白話文:

郭稽中說:產後不說話是什麼原因呢?

回答說:人心有七竅三毛。心是君主之官,神明從此而出,向外應於舌頭。舌頭是發聲的器官。產後虛弱,容易導致血氣敗壞停滯,上下阻塞心臟,心竅閉塞,神志不能清醒;又因為心氣連通舌頭,心氣阻塞就會導致舌頭僵硬不能說話。只需服用七珍散。

5. 產後不語屬胃濕熱痰迷心

武叔卿曰:產後不語,有臨產服藥與湯過多,胃濕使然;又有熱痰迷於心不語。導痰湯。

白話文:

武叔卿說:生產後不說話的原因,有可能是因為在生孩子時服用太多藥物和飲用太多的水,導致胃部溼氣重而造成;也可能是由於熱痰阻塞了心臟而不會說話。可以使用「導痰湯」這個方子來治療。

6. 產後不語屬熱血熱痰迷塞心竅

方約之曰:產後不語,有熱血迷塞心竅者,有熱痰迷塞心竅者。前方七珍散治熱血,孤鳳散治熱痰。肥人多是熱痰,瘦人多是熱血。

白話文:

方約之說:生產後不說話,有的是由於熱血阻塞了心臟通道,有的是由於熱痰阻塞了心臟通道。前面提到的「七珍散」可以治療因熱血引起的症狀,而「孤鳳散」則可以治療因熱痰引起的症狀。肥胖的人大多是因為熱痰引起,瘦弱的人大多是因為熱血引起。

7. 產後不語分證用藥

薛立齋曰:《經》云:大腸之脈,散舌下。又云:脾之脈,是動病,舌本強,不能言。又云:腎之別脈,上入於心,系舌本,虛則不能言。前證屬心腎氣虛,用七珍散;腎虛風熱,地黃飲;大腸風熱,加味逍遙散加防風、白芷;脾經風熱,秦艽升麻湯;肝經風熱,柴胡清肝散加防風、白芷;脾氣鬱結,加味歸脾湯加升麻;肝木太過,小柴胡加鉤藤;脾受木侮,加白芷、升麻、鉤藤;肝脾血虛,佛手散;脾氣虛,四君子湯;氣血俱虛,八珍湯,不應,獨參湯加附子,補其氣而生血,若竟用血藥,則誤矣。

白話文:

薛立齋說:《經》書上記載:「大腸的經脈,散佈到舌頭下方。」又說:「脾的經脈,如果發生病變,就會導致舌根僵硬,不能說話。」還說:「腎的別脈,向上連接到心臟,並與舌根相連,腎虛就會導致不能說話。」

以上症狀,如果屬於心腎氣虛,可以用七珍散;如果屬於腎虛風熱,用地黃飲;如果屬於大腸風熱,用加味逍遙散加上防風、白芷;如果屬於脾經風熱,用秦艽升麻湯;如果屬於肝經風熱,用柴胡清肝散加上防風、白芷;如果屬於脾氣鬱結,用加味歸脾湯加上升麻;如果屬於肝木太過,用小柴胡加上鉤藤;如果屬於脾受木侮,用加白芷、升麻、鉤藤;如果屬於肝脾血虛,用佛手散;如果屬於脾氣虛,用四君子湯;如果屬於氣血俱虛,用八珍湯,如果效果不佳,用獨參湯加上附子,補益氣血。如果直接使用補血藥物,則會造成錯誤。

慎齋按:已上四條,序產後有不語之證也。產後不語,稽中主於敗血迷心,《濟陰》主於胃濕熱痰,此皆論病之屬有餘也。產後去血過多,陰火上乘,鬱冒心神為不語。此證之屬虛者為多,而敗血熱痰亦間有之,至論胃濕使然,則迂矣。若立齋又兼肝脾風熱用藥,多以防、芷、升、柴為發散,似未切中病機也。

白話文:

慎齋注:以上四條,講述產後不語的症狀。產後不語,根據《中醫典籍》認為主要是由於敗血迷心,而《濟陰》則認為是胃濕熱痰所致,這些都屬於實證。產後失血過多,陰虛火旺,上炎蒙蔽心神,導致不語。這種症狀多屬虛證,但也有敗血熱痰引起的,至於說胃濕導致不語,則顯得太過牽強。若立齋又以肝脾風熱用藥,多用防風、芷草、升麻、柴胡等發散之品,似乎沒有抓住病機。

8. 產後驚悸屬心氣虛風邪搏心

《大全》曰:產後臟虛,心神驚悸者,體虛心氣不足,心經為風邪所乘,或恐懼憂迫,令心氣受於風邪,邪搏於心,則驚不自安。驚不已,則悸動不定,其狀目睛不轉,不能動。診其脈,動而弱者,驚悸也。

白話文:

古籍《大全》說:生產之後,如果內臟虛弱,會出現心神驚慌、心跳不安的情況。這可能是因為身體虛弱,心臟的功能不足以支撐,或者被風邪侵入;也可能是在生孩子時受到恐慌和壓力,導致心臟受到了風邪影響。當這些因素與心臟相互作用時,就會引起心神驚慌、無法平靜下來。

如果這種情況持續不斷,還可能引發心悸不穩定,表現出眼睛無力轉動,甚至無法移動的症狀。通過把脈可以發現,脈象跳動且微弱的人就是有心神驚慌、心跳不安的情況。

9. 產後驚悸屬於心血虛

薛立齋曰:人所主者心,心所主者血。心血一虛,神氣不守,驚悸所由來也。當補血氣為主。

白話文:

古人薛立齋說:「人類主要靠的是心臟,而心臟則主宰血液。如果心和血都變得虛弱,精神就無法安定下來,這就是造成驚恐與焦慮的原因。應該要以滋養血液和元氣作為治療的主要方法。」

10. 產後恍惚屬營衛不足風邪所乘

《大全》曰:產後中風恍惚者,由心主血,血氣通於營衛臟腑,遍循經絡,產則血氣俱傷,五臟俱虛,營衛不足,即為風邪所乘,令心神恍惚不定。

白話文:

生產之後如果感到精神模糊、不穩定,可能是因為生孩子時損失了大量的血液和元氣,導致身體各個器官都變得虛弱。由於血液是負責滋養我們的心臟和其他內臟以及全身的血管系統,所以當血液流失太多時,就會影響到人體的防禦力,容易受到風寒等外來因素侵襲,進而造成心神不安定的情況。

11. 產後恍惚不可作風治

薛立齋曰:產後恍惚證,當大補氣血為主,佐後方為善。蓋風為虛極之假象,固其本元,諸病自退。若專治其風,則速危矣。

慎齋按:已上四條,序產後有驚悸恍惚之證也。《濟陰綱目》云:不語至驚悸恍惚諸證,有謂氣虛血虛;有謂敗血入心;有謂風邪所乘,一皆名為心風。然此風從何來?當從何治?前人亦未之悉,但言治痰治風,丹溪、立齋則以大補氣血為主,各有所見,在臨證酌用之。愚謂產後不語一證,有敗血,有濕,有熱痰,有風熱,一主實邪外感為病,而不及於虛,此亦前人立論之失。若驚悸恍惚,自是血虛,心氣不足所致。

《大全》必言風邪搏心,致有斯證,其言甚戾。立齋以為,但固本源,毋專治風,有功來學不小。

白話文:

薛立齋認為,產婦出現神志恍惚的症狀,應以大補氣血為主要治療方向,再輔以其他藥方。因為這種恍惚現象是虛弱造成的假象,只要補益根本,各種病症自然會消失。如果單純治療風寒,反而會加速病情惡化。

慎齋則認為,以上四條論述了產婦出現驚悸恍惚的病症。《濟陰綱目》記載,不語、驚悸、恍惚等症狀,有人認為是氣虛血虛,有人認為是敗血入心,也有人認為是風邪所乘,統稱為心風。但是,這種風從哪裡來?又應該如何治療?前人也沒有完全搞清楚,只說要治療痰濕和風寒。丹溪和立齋則主張以大補氣血為主,各持己見,臨床應根據實際情況進行運用。我認為,產婦不語的症狀,可能是敗血、濕氣、熱痰或風熱所致,主要還是實邪外感所致,與虛弱無關,這也是前人論述的錯誤。而驚悸恍惚則屬於血虛、心氣不足所導致。

《大全》一書說這種症狀是風邪搏心所致,這種說法過於武斷。立齋認為,只要補益根本,不要專注於治療風寒,就會有很大幫助。