不詳

《資生集》~ 卷三 (6)

回本書目錄

卷三 (6)

1. 惡阻

(《千金》)半夏茯苓湯,治妊娠脾胃虛弱嘔吐不食。

製半夏,赤茯苓(一錢),人參,熟地,川芎,白芍(五分,酒炒),橘皮(一錢),細辛(半分),紫蘇(五分),桔梗(五分),甘草(三分)

上加生薑一斤,水煎空心服,數劑後服茯苓丸(脾虛淡滯,倍加白朮、砂仁;痰實,去熟地、川芎、白芍、細辛,加旋覆花。)內熱,去細辛加黃芩;客熱煩渴,去細辛加前胡、知母;胸滿,去地黃倍紫蘇。

白話文:

《千金》中的半夏茯苓湯,可以治療孕婦脾胃虛弱、嘔吐不食的症状。藥方如下:半夏、赤茯苓各一錢,人參、熟地、川芎、白芍(酒炒)各五分,橘皮一錢,細辛半分,紫蘇五分,桔梗五分,甘草三分。將這些藥材加入一斤生薑,用水煎煮,空腹服用。服藥數劑後,可服用茯苓丸,如果脾虛淡滯,则需增加白朮、砂仁的用量;如果痰實,则需去掉熟地、川芎、白芍、细辛,並增加旋覆花;如果內熱,则需去掉細辛,並加入黃芩;如果客熱烦渴,則需去掉細辛,並加入前胡、知母;如果胸滿,則需去掉地黃,并增加紫蘇。

(眉批:妊娠經閉,血凝水停心下則腎燥。故用細辛行水以潤之。若無痰水內停,此味辛散不可輕用。)

(《千金》)茯苓丸,治妊娠心中煩悶、吐痰眩暈。

赤苓,製半夏,陳皮(一兩),甘草(炙,二兩),人參(一兩),白朮(二兩),炮姜,桂心(一兩),葛根,枳殼(麩炒,二兩)

上為細末,煉蜜丸,桐子大,每服五十丸。空心米飲下,日三服。一方加麥冬,《肘後方》加五味子。

白話文:

《千金》茯苓丸

眉批: 懷孕期間經閉,血凝水停,停滞在心下則會導致腎燥。因此用細辛行水以潤燥。若無痰水內停,此味辛散不可輕用。

方劑:
茯苓丸,用於治療懷孕期間心煩悶、吐痰、頭昏眼花。

藥物組成:

  • 赤苓
  • 製半夏
  • 陳皮(一兩)
  • 甘草(炙,二兩)
  • 人參(一兩)
  • 白朮(二兩)
  • 炮姜
  • 桂心(一兩)
  • 葛根
  • 枳殼(麩炒,二兩)

製備方法: 將以上藥物研磨成細末,用煉蜜製成丸子,大小如桐子,每次服用五十丸。

服用方法: 空腹時用米湯送服,每日三次。

其他版本:

  • 一些版本會加入麥冬
  • 《肘後方》版本會加入五味子

陳皮半夏湯,治胎氣始盛,逆動胃氣,嘔吐不進飲食。

陳皮(鹽水炒,去白),茯苓(各五錢),製半夏(一錢半),子芩(薑汁炒),枳殼(麩炒),紫蘇(各八分),炙草(五分)

生薑二片水一鍾,煎七分,食遠溫服。

(眉批:此方足矣。)

縮砂二陳湯,治妊娠脾胃虛弱嘔吐。

半夏,陳皮(一錢),茯苓(二錢),炙草(五分),砂仁(炒,一錢),加生薑二片,棗一枚,烏梅肉少許,水煎服。

(眉批:此方有辛散酸收之妙。)

白話文:

陳皮半夏湯用來治療懷孕初期胃氣上逆,導致嘔吐、食慾不振的症狀。藥方包括陳皮、茯苓、半夏、子芩、枳殼、紫蘇和甘草。用生薑水煎煮,飯後溫服。縮砂二陳湯則用於治療懷孕期間脾胃虛弱引起的嘔吐。藥方包括半夏、陳皮、茯苓、甘草、砂仁、生薑、紅棗和烏梅肉。用清水煎服。

參橘飲(楊振),治妊娠吐逆痰水,心虛煩悶。

四君加,陳皮,厚朴,麥冬

上加生薑、竹茹水煎服。

(眉批:不用半夏,重在心虛煩悶,故用麥冬、竹茹。)

上方去茯苓、甘草、麥冬名橘皮湯,治惡阻不下食。武叔卿曰:惡阻惡食責之脾虛;嘔吐責之有火,所謂諸逆於上皆屬於火也。此方竹茹能平少火,厚朴能下逆氣,橘皮、生薑所以開胃,人參、白朮所以益脾開胃。益脾欲其安穀云爾。

人參半夏丸(仲景),治妊娠惡阻,胸腹冷痛。

白話文:

參橘飲(楊振)

功效: 治妊娠期間的嘔吐、痰多、心慌、心煩等症狀。

組成:

  • 四君子湯(人參、白朮、茯苓、甘草)
  • 陳皮
  • 厚朴
  • 麥冬

用法:

  1. 以上藥材加生薑、竹茹,水煎服。

註解:

  • 此方不用半夏,因為重點在於心虛煩悶,所以用麥冬、竹茹來安神降逆。

橘皮湯

功效: 治妊娠期間的惡阻,導致無法進食。

組成:

  • 參橘飲去除茯苓、甘草、麥冬。

註解:

  • 武叔卿認為惡阻惡食是脾虛所致,而嘔吐則是胃火上炎,所以使用竹茹來清熱降火,厚朴來降逆氣,橘皮和生薑來開胃,人參和白朮來健脾開胃。

人參半夏丸(仲景)

功效: 治妊娠期間的惡阻,伴隨胸腹冷痛。

註解:

  • 此方沒有詳細列出組成,僅提到是仲景的方劑,用于治療妊娠惡阻伴有胸腹冷痛的症状。

人參,製半夏,乾薑(各五錢)

上為末,生地汁浸蒸餅為丸桐子大,每服四十丸,米飲下。

(眉批:生地汁浸不特製半夏之燥,而又不傷血分,妙。)

王子亨白朮散,治妊娠嘔吐清水十餘日,水漿不入者。

白朮,人參,甘草,丁香

上丁香飯丸,三味加生薑煎湯送,食前溫服。此方亦治胃寒心腹痛。上方去白朮、甘草,加藿香,即《局方》人參丁香散,治嘔吐心腹刺痛。

白話文:

將人參、製半夏、乾薑各五錢研磨成粉末,用生地汁浸泡蒸餅做成桐子大小的丸藥,每次服用四十丸,用米湯送服。這個方子中,用生地汁浸泡半夏,既可以製去半夏的燥性,又不會傷血,非常巧妙。

王子亨的白朮散,用於治療懷孕期間嘔吐清水十多天,水漿都無法下嚥的症狀。

白朮散的組成包括白朮、人參、甘草、丁香。將丁香飯丸,再加生薑煎湯送服,溫服,飯前服用。這個方子也可以治療胃寒心腹痛。如果將白朮散中的白朮、甘草去掉,加入藿香,就是《局方》中的「人參丁香散」,用於治療嘔吐伴隨心腹刺痛的症狀。

(眉批:不用半夏。)

齊士明醒脾飲,治妊娠嘔逆不食,甚者中滿。

(眉批:醒脾二字足以盡之。)

草豆蔻(濕紙裹,灰火中煨,紙干取出去皮用),厚朴(薑汁各半兩),乾薑(一兩),甘草(一兩二錢半)

上為細末,每服二錢,水一盞,棗二枚,生薑三片,煎八分呷服,病輕者只一二服便能食。

(眉批:不用半夏。)

白朮散,治妊娠胎氣不和,不進飲食。

炒白朮,人參,紫蘇(各一錢),青皮(去白),川芎,訶子(各八分),炙草(五分)

白話文:

齊士明先生的「醒脾飲」方劑,適用於孕婦孕期嘔吐、食慾不振,嚴重者會感到腹脹。方子中草豆蔻、厚朴、乾薑、甘草,研磨成細末,每次服用兩錢,用一碗水,兩個紅棗,三片生薑一起煎煮,服用八分。病情較輕者,服用一兩次就能恢復食慾。白朮散則適用於孕婦胎氣不和,導致食慾不振的情況。方子中炒白朮、人參、紫蘇、青皮、川芎、訶子、炙草等藥材,按照比例混合服用。

加生薑二斤,水煎服。

縮砂散,縮砂仁為末,每服二錢。生薑或米飲調下。

蘆根湯,治相火上衝,煩熱嘔吐。

生蘆根,橘紅、生薑、大腹皮、枇杷葉。

又方,蘆根,竹茹,麥冬,橘紅,前胡

體熱加地骨。

(眉批:以上皆不用半夏。)

歸原散,治妊娠惡阻諸藥不效者。

八珍去熟地加半夏、陳皮、丁香、枳殼、桔梗。

(眉批:此方用半夏。)

白話文:

將生薑兩斤,用水煎煮後服用。

縮砂散,將縮砂仁研磨成粉末,每次服用兩錢。可用生薑或米湯調服。

蘆根湯,用於治療相火上衝,心煩意亂,嘔吐的症狀。

使用生蘆根、橘紅、生薑、大腹皮、枇杷葉。

另一個方子,使用蘆根、竹茹、麥冬、橘紅、前胡。

如果體熱,再加地骨皮。

(眉批:以上藥方都不使用半夏。)

歸原散,用於治療妊娠惡阻,其他藥物治療無效的情況。

以八珍湯去除熟地黃,再加入半夏、陳皮、丁香、枳殼、桔梗。

(眉批:這個方子使用半夏。)