楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第一 (6)

回本書目錄

卷第一 (6)

1. 保命龍虎丸

治癱瘓,走注疼痛,風勞氣冷,腰膝軟弱,四肢嚲曳。兼治從高墜下損折,口眼喎斜,久臥床枕,起止不得。

白話文:

治療癱瘓,移動時的疼痛,風濕勞損導致的身體發冷,腰膝無力,四肢拖拉不能自如活動。同時也治療從高處墜落造成的骨折挫傷,口眼歪斜,長期臥床不起,無法自行起身或移動。

白膠香(別研),虎骨(酥塗炙黃),黑牽牛,乳香(別研),地龍(去土炒),古老錢(火燒、醋淬七遍),木鱉子(去殼別研),當歸(洗焙),川烏頭(炮,去皮臍、尖),沒藥(別研),附子(炮,去皮臍),草烏頭(銼,鹽炒令黃,去鹽不用),牛膝(酒浸一宿,焙乾),肉蓯蓉(酒浸一宿,焙乾),巴戟(去心),自然銅(火煅,醋淬七遍)

白話文:

白膠香(研成細末) 虎骨 (酥炸,炒至金黃) 黑牽牛 (整顆使用) 乳香 (研成細末) 地龍 (除去泥土,炒熟) 古錢 (用火燒,再用醋淬七次) 木鱉子 (去殼研成細末) 當歸 (洗淨,烘烤) 川烏頭 (炮製,去掉皮和尖端) 沒藥 (研成細末) 附子 (炮製,去掉皮和尖端) 草烏頭 (切成薄片,用鹽炒至金黃,去掉鹽) 牛膝 (浸泡於酒中過夜,烘乾) 肉蓯蓉 (浸泡於酒中過夜,烘乾) 巴戟 (去掉中心) 自然銅 (用火煅燒,用醋淬七次)

上件各等分,同為細末,醋煮麵糊為丸如梧桐子大。每服三十丸,溫酒或鹽湯送下,婦人醋湯下。空心。

白話文:

以上各種藥材等分,研磨成細粉。用醋煮沸麵糊,搓成如梧桐子大小的丸子。每次服用30粒,用溫酒或鹽湯送服。女性用醋湯送服。空腹服用。

2. 除風丸

治中風癱瘓,口眼喎斜,四肢不收,肌肉頑痹,頭目旋運。

白話文:

治療中風導致的癱瘓,口眼歪斜,四肢無力,肌肉僵硬麻木,以及頭暈目眩。

天南星(一兩半,生),川芎(一兩),白附子(二兩半),半夏(二兩半,生),天麻(去苗),白殭蠶(炒去絲嘴),防風(去蘆頭。三味各一兩半),石膏(二兩),白花蛇(酒浸,去皮骨取肉,焙乾,稱一兩),蠍梢(去毒炒,一兩半)

白話文:

天南星(75克,生用) 川芎(50克) 白附子(125克) 半夏(125克,生用) 天麻(去根) 白殭蠶(炒後去頭和嘴) 防風(去根,三味各75克) 石膏(100克) 白花蛇(用酒浸泡後,去皮去骨取肉,焙乾,稱50克) 蠍梢(去毒炒後,75克)

上件為細末,生薑自然汁打麵糊丸如梧桐子大。每服五十丸,生薑湯下,食後、臨臥。

白話文:

先前的治療方法是比較細微的,現在使用生薑的自然汁液和麵粉揉成梧桐子般大小的藥丸。每次服用五十丸,用生薑湯送服,在飯後和睡前服用。

3. 沉香天麻煎丸

治風氣不順,流入骨節,疼痛無力。或生癮疹,久而不治,漸加冷痹,節骨緩弱。

白話文:

治療氣血不順,導致氣流入骨節之中,造成疼痛及無力感。有的會出現疹子,如果長時間沒有得到治療,會慢慢加重成為寒冷性的痹痛,關節也會變得鬆弛無力。

五靈脂(炒),附子(生,去皮臍),白朮,赤小豆(以上四味各一兩),天麻(去苗,半兩),全蠍(去毒炒),羌活(去蘆頭),防風(去蘆頭。以上三味各一分)

白話文:

炒五靈脂、生附子(去掉皮和肚臍)、白朮、赤小豆(以上四種各一兩),去掉根莖的天麻(半兩),炒過的全蠍(去除毒刺)、去蘆頭的羌活、去蘆頭的防風(以上三種各一錢)

上件為細末,先以沉香二兩為末,以酒一升煎沉香為膏,勿犯鐵器。次入藥末,和勻,再入木臼內杵千下,丸如梧桐子大。每服三十丸,煎荊芥湯或溫酒送下,食前。

白話文:

上文提到的方子都是些細小的東西。首先取沉香二兩磨成細末,用一升酒煎煮沉香成膏狀,注意不要接觸鐵器。接著放入藥材細末,攪拌均勻後,再放入木臼中搗杵一千下,丸製成梧桐子大小。每次服用三十丸,用煎荊芥湯或溫酒送服,在飯前服用。

4. 赤金丸

治卒暴中風,左癱右瘓,筋脈拘攣,不能行步。

白話文:

治療突然間中風,出現左手腳無力、右手腳麻痺,肌肉筋脈緊縮抽搐,無法行走的情況。

半兩錢(四十九文),鐵線穿,火煅通紅取出,釅醋內淬過,燒再淬五、七、十遍,候蘇為末,入研細硫黃末一兩,相間同入砂合子內,以赤石脂和如泥,固濟令乾,復用火煅,候冷取出,細研入下項藥:

白話文:

半兩錢(49 個銅錢),用鐵線串起來。將鐵線燒到通紅並取出,浸入濃醋中淬火。然後再次燒紅淬火,重複此步驟 5、7 或 10 次。待鐵線變軟後,將其磨成粉末。加入一兩磨成粉末的硫磺,將兩者混合並放入砂質容器中。用赤石脂和成泥狀,使其凝固並乾燥。再次用火煅燒,等冷卻後取出,細磨成粉末,並加入以下藥材:

附子(一兩,炮,去皮臍),乳香(一兩半,別研),川烏頭(一兩,炮,去皮臍、尖),沒藥(半兩,別研),白膠香(一兩,別研),地龍(去土炒,一兩)

白話文:

附子(50克,炮製後去皮去臍) 乳香(75克,研磨備用) 烏頭(50克,炮製後去皮去尖) 沒藥(25克,研磨備用) 白膠香(50克,研磨備用) 地龍(10克,去土炒)

上件為細末,醋煮麵糊丸如梧桐子大。每服五、七丸,加至十丸,溫酒送下,空心。

白話文:

上面提到的是很小的(藥丸)。用醋煮麵糊,做成像梧桐子一樣大的丸子。每次服用五到七丸,逐漸增加到十丸,用溫酒送服,飯前服用。

5. 麝香散

治一切風疾,筋脈緩縱,四肢嚲曳,口眼喎斜,足膝不能步履,腰背不能屈伸。及頭目旋運,瘙癢頑麻,並宜服之。

白話文:

可用於治療所有風疾,包括筋脈鬆弛、四肢無力、嘴角和眼睛歪斜、腳膝無法行走、腰背無法彎曲伸展。以及頭暈目眩、瘙癢麻木等症狀。

牛蒡子(一兩一分,微炒),犀角屑,細辛(去葉土),黑參,麻黃(去根節),白花蛇(醋浸一宿,炙去皮骨,取肉),丹參,沙參,獨活(去蘆頭),人參(去蘆頭),藁本(去土),羌活(去蘆頭),防風(去蘆頭),甘菊花,全蠍(去毒炒),白殭蠶(炒去絲嘴。以上一十五味各一兩)海桐皮,敗龜(醋炙。

白話文:

牛蒡子(1.1兩,略微炒),犀牛角粉,細辛(去除葉子泥土),黑參,麻黃(去除根和節),白花蛇(用醋浸泡一晚,烤去皮骨,取肉),丹參,沙參,獨活(去除蘆頭),人參(去除蘆頭),藁本(去除泥土),羌活(去除蘆頭),防風(去除蘆頭),甘菊花,全蠍(去除毒性並炒),白殭蠶(炒去絲和嘴。以上15味各1兩)海桐樹皮,死龜殼(用醋烤)。

二味各三分),天竺黃,天麻(去苗),赤箭,牛膝(酒浸一宿,焙乾)白附子(炮),石斛(去根),阿膠(蛤粉炒成珠子),虎骨(酥塗,炙黃),槐實,半夏(湯洗去滑。以上一十味各半兩),檳榔(三枚),酸棗仁(湯泡去皮),肉桂(去粗皮),硃砂(別研)麝香(別研),龍腦(別研。以上五味各一分)

上件為細末,次入研者藥,和勻。每服一錢,溫酒調下,食前空腹。

白話文:

各取兩味藥材,各三分重:

  • 天竺黃
  • 天麻(去掉芽苗)
  • 赤箭
  • 牛膝(用酒浸泡一夜,然後烘乾)
  • 白附子(經過炮製)
  • 石斛(去掉根部)
  • 阿膠(用蛤粉炒成小珠子)
  • 虎骨(刷上酥油,炙烤至金黃)
  • 槐實
  • 半夏(用湯水洗去表面黏滑。以上十味藥材,各半兩)
  • 檳榔(三枚)
  • 酸棗仁(用湯水浸泡,去除外皮)
  • 肉桂(去掉粗皮)
  • 硃砂(研磨至細)
  • 麝香(研磨至細)
  • 龍腦(研磨至細。以上五味藥材,各一分)