楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第九 (6)

回本書目錄

卷第九 (6)

1. 菟絲子丸

治精血不足,筋骨無力,怔忪盜汗,夢遺失精。

白話文:

治療精血不足,筋骨無力,心悸盜汗,夢遺滑精。

鹿角霜,菟絲子(酒浸一宿,別搗,焙乾),熟乾地黃(洗焙),柏子仁(別研。各五兩)

白話文:

鹿角霜、菟絲子(浸泡在酒中一晚,搗碎,烘乾)、熟乾地黃(洗淨和烘乾)、柏子仁(研磨。每種五兩)

上件為細末,煉蜜為丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒下,空心。如元氣虛冷,久服此藥。覺小便少,以車前子半兩,略炒過為末,每服二錢,水一盞煎至六分溫服,小便即如常。久服身輕、駐顏、益壽,其功不可具述。

白話文:

以上的方法比較細微,將蜂蜜煉製成丸,大小如梧桐子。每次服用50丸,用溫酒送服,空腹時服用。如果元氣虛弱寒冷,可以長期服用這個藥方。如果感覺小便變少,可以用半兩車前子,稍微炒過磨成粉末,每次服用2錢,加一碗水煎煮到六分熟,趁溫熱時服用,小便就會恢復正常。長期服用這個藥方,可以讓身體變輕盈、駐顏益壽,它的效果非常好,無法完全敘述。

2. 仙茅丸

大補益,壯元陽,久服延年益壽。

白話文:

這有很大的補益,能強壯身體的陽氣,長期服用可以延長壽命,增加壽數。

仙茅,白茯苓(去皮),山藥,九節菖蒲(四味各一兩)

白話文:

仙茅、白茯苓(去除外皮)、山藥、九節菖蒲(以上四種藥材各一兩)

上件並銼,內仙茅不犯鐵器,以法酒拌勻,於飯上蒸,以飯熟為度。曬乾、搗羅為細末,棗肉為丸如梧桐子大。每服五十丸至一百丸,溫酒、鹽湯任下,空心。

白話文:

以上藥材都用銼刀研碎。內仙茅不能接觸鐵器,需用藥酒拌勻,放入飯上蒸。蒸熟透時即可。取出曬乾,搗成細末。加入棗肉捏成梧桐子大小的丸子。每服用50到100丸,用溫酒或鹽湯送服。服用時需空腹。

3. 沉香鹿茸丸

補虛,益真氣,暖下焦。助老扶弱,久服強健。

白話文:

補充虛弱,增強正氣,溫暖下焦。幫助老年人和體弱者,長期服用可使身體強健。

鹿茸(二兩,酒炙),附子(炮,去皮臍,半兩),沉香(半兩),麝香(一錢一字,別研)

白話文:

鹿茸(二兩,用酒炙烤過) 附子(用炮製法處理,去掉皮臍,半兩) 沉香(半兩) 麝香(一錢一字,另外研磨)

上件四味為細末,將肉蓯蓉一兩半,酒煮爛、研細,別入酒熬成膏和丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒、鹽湯任下,空心、食前。

白話文:

把上列四味藥材研磨成細末,加入 1.5 兩肉蓯蓉,用酒煮爛研細。另外再加入酒熬製成膏狀,搓成像梧桐子一樣大小的藥丸。每次服用 50 顆,可搭配溫酒或鹽湯送服。建議空腹或飯前服用。

4. 玉鎖丹

治夢遺漏精。

雞頭肉末,蓮花蕊末,龍骨(別研),烏梅肉(焙乾取末。各一兩)

上件煮山藥糊為丸如雞頭大。每服一粒,溫酒、鹽湯任下,空心。

白話文:

  • 雞頭末一兩
  • 蓮蕊末一兩
  • 龍骨粉一兩(研磨成細粉)
  • 烏梅肉焙乾後研磨成末一兩

5. 茯神丹

治小便白濁,夢遺漏精,日久不瘥。

硃砂(半兩,光明成顆塊者),獖豬心(一枚)

白話文:

治療小便混濁,夢遺滑精,長時間未能痊癒。

使用朱砂(半兩,要求是有光澤的塊狀),豬心(一個)。

上將硃砂入在豬心內,卻用麻皮縛定,湯煮一伏時取出。將硃砂細研,不用豬心,別碾茯神末為糊,丸如梧桐子大。每服五粒,煎人參、酸棗仁湯送下,空心、食前。

白話文:

先將硃砂放入豬心,用麻繩捆紮固定,煮沸一晝夜後取出。將硃砂研磨成細末,不要豬心。另將茯苓磨成糊狀,將硃砂粉與茯苓糊混合,搓成梧桐子大小的丸子。每次服用五粒,用人參、酸棗仁煮成的湯送服。在空腹、飯前服用。

6. 桑螵蛸丸

治下焦虛冷,精滑不固,遺瀝不斷。

白話文:

治療下焦虛寒,精液滑泄不固,尿後餘瀝不尽。

附子(炮,去皮臍),五味子,龍骨(三味各半兩),桑螵蛸(七枚,切細炒)

上件為細末,醋糊為丸如梧桐子大。每服三十丸,溫酒、鹽湯任下,空心。

白話文:

附子(炮製後,去除皮和臍),五味子,龍骨(上述三味藥材各半兩),桑螵蛸(七枚,切細後炒)

7. 水仙丹

治水火不足,精神恍惚,怔松健忘,遺精白濁,小便淋瀝,消渴,吐血、衄血、溺血,及虛煩發熱,並皆治之。

白話文:

治療體內水火失調,精神不集中,容易驚訝且記憶力不好,遺精和尿液混濁,小便不通暢,口渴多飲,吐血、鼻出血、尿血,以及虛弱煩熱等症狀,都可以治療。

硃砂(不以多少,細研,水飛過,候乾),木通(令為細末,一兩),白芨(一兩,銼,用麻油一小盞同入銚子內煎,令藥焦黑色為度。去藥更煎油良久,以木箸點油向冷水中,成花子不散是成。如未,更煎良久。傾入盞內收之)

白話文:

硃砂:

  • 研磨成細粉,用清水過濾,晾乾備用。

木通:

  • 研磨成細末,用量為一兩。

白芨:

  • 研磨成細末,用量為一兩。
  • 加入一小盞麻油,一起放入銚子中煎煮。
  • 煮至藥材變成焦黑色即可。
  • 去除藥材,繼續煎煮麻油。
  • 用木箸蘸取麻油,放入冷水中。
  • 如果油滴在水中分散,則尚未煉成,需要繼續煎煮。
  • 當油滴在水中凝結不散,則煉成。
  • 將煉成的麻油倒入盞中收好備用。

上件將煎來油和研細硃砂、木通末,看多少和如軟面劑相似,用濃皂角水洗藥劑數遍,令油盡,卻以清水浸之。每日空心旋丸如梧桐子大,每服三粒至七粒,新水下。無忌。其浸藥水一日一換。

白話文:

將煎好的湯藥中加入搗碎的硃砂和木通粉末,攪拌均勻直到質地類似於軟麵團。使用濃皁角水多次清洗藥物,直到去除所有油脂。然後用清水浸泡藥物。

每天空腹時將藥物搓成梧桐子大小的丸子,每次服用 3-7 顆,用白開水送服。不必忌口。

浸泡藥物的清水需要每天更換一次。

8. 二宜丹

治水火不足,耳內虛鳴,健忘怔忪,頭目旋暈。

磁石(四兩堅者,火煅、酒淬七遍,湯洗,焙乾,研如粉,二兩),辰砂(水飛,一兩)

白話文:

治療腎水和心火不足,耳朵內虛鳴,記憶力減退,容易忘事,頭暈目眩。

使用四兩堅硬的磁石,經過火燒煅燒後用酒淬火七次,再用熱水洗淨,烘乾後研磨成粉末,取兩兩;辰砂用水飛法處理,取一兩。

上件研勻,糯米粉糊為丸如雞頭大,陰乾。每服一丸,人參湯下,空心、食前。

白話文:

上記藥材研磨均勻,用糯米粉糊製成雞蛋大小的丸劑,陰乾備用。每次服用一丸,用人參湯送服,空腹、飯前服用。

9. 羊肉湯

治男子、婦人一切虛損不足,肌體羸弱,不思飲食。

白話文:

治療男女各種虛弱不足,身體瘦弱,沒有食欲。

生羊肉(半斤精者,分作八段),生薑(半斤,薄切片子),當歸(洗焙),川芎,人參(去蘆頭)白朮,附子(炮,去皮臍),肉豆蔻(麵裹煨香。以上六味各二兩)

上件㕮咀,每一料分作八服,水三盞煎至一盞,稍熱服,食前。

白話文:

生羊肉(半斤肥瘦相間的,切成八塊) 生薑(半斤,切成薄片) 當歸(洗淨,炒香) 川芎 人參(去蘆頭) 白朮 附子(炮製後,去皮臍) 肉豆蔻(包在麵團裡烤香。以上六種藥材各兩兩)