《楊氏家藏方》~ 卷第八 (1)
卷第八 (1)
1. 靈砂丹
治痰涎留滯,結積成癖,上攻頭目,昏痛眩暈,目暗耳鳴,肢體煩倦,項背拘急,手足戰掉,肌肉瞤動,麻痹不仁,應一切風痰積飲,悉皆治之。
白話文:
用於治療痰液滯留在體內,長期堆積成頑固病症,上沖腦部,導致頭暈、疼痛、視力模糊、耳鳴,全身疲勞、頸部和背部僵硬、手腳發抖、肌肉抽搐、麻木不仁的情況。所有由風痰、積飲導致的疾病,均可使用此療法來治療。
皂角(不蚛肥實者,去皮弦子,二斤。用河水三升、生薑自然汁半升,揉皂角,取濃汁,濾去滓,於銀、石器內慢火熬成膏),天南星(生用),半夏(湯洗去滑),白附子(生用),白礬(枯。四味各四兩),豬牙皂角(肥實者,去皮弦,塗酥炙赤色,稱二兩),硃砂(一兩半,研如粉)
白話文:
皁角(不要肥厚的果實,去皮和果核,二斤。用河水三升、生薑自然流出的汁半升,揉搓皁角,取濃汁,濾去渣滓,在銀器或石器中用文火熬成膏)
天南星 (生用),半斤
半夏 (用水煮洗去除滑膩),半斤
白附子 (生用),四兩
白礬 (煅燒後的粉末,四兩)
豬牙皁角 (肥厚的果實,去皮和果核,塗上豬油烤至紅色,稱二兩)
硃砂 (一兩半,研磨成粉末)
上件同為細末,入硃砂同研勻,將前皂角膏子搜和丸如梧桐子大,別用硃砂為衣。每服三十丸,生薑湯下,食後。如積年經久痼冷痰疾,加附子四兩,生去皮臍用。
白話文:
先將以上材料磨成細末,加入硃砂一起研磨均勻。將之前製作的皁角膏揉勻製成梧桐子大小的丸子,再用硃砂作為外衣包裹。每次服用 30 丸,用生薑湯送服,飯後服用。如果積年累月,病情頑固,痰疾久治不愈,可加入生附子四兩,去皮後切成臍形使用。
2. 祛涎丸
治風痰壅盛,頭目昏痛,旋暈欲倒,嘔噦噁心,恍惚健忘,神思昏憒,肢體煩疼,頸項拘急,頭面腫癢,手足不舉,或時麻痹。
白話文:
治療風痰壅盛導致的頭部和眼睛昏沉疼痛,頭暈目眩,噁心嘔吐,精神恍惚健忘,思緒混亂,四肢疼痛,頸項僵硬,頭面腫脹發癢,手腳無力,甚至偶爾麻痹。
天南星(四兩),半夏(九兩半),白附子(二兩六錢),川烏頭(七錢半)
白話文:
天南星:200克 半夏:450克 白附子:130克 川烏頭:37.5克
以上四味並生為細末,用生絹袋盛,以井花水揉洗、澄濾,有滓更研,再入袋擺洗盡,瓷盆中日曬夜露,每至曉澄去宿水,別換井花水,攪勻曬。春五日,夏三日,秋七日,冬十日。去水曬乾如玉片,方入後諸藥:
白話文:
將上述四味藥材搗碎成粉末,裝入生絹袋中。用井水揉洗、過濾。如果有渣滓,再研磨,再放入袋中洗淨。將藥粉倒入瓷盆中,白天曬太陽,晚上露水。每天天亮時,倒掉前一天的水,換上新的井水。攪拌均勻後繼續曬。春天曬 5 天,夏天曬 3 天,秋天曬 7 天,冬天曬 10 天。將水去掉,曬乾後會變成像玉片的樣子。然後再加入其他藥材:
白花蛇(酒浸去皮骨,焙乾,稱一兩),劍脊烏梢蛇(酒浸一宿,去皮骨,焙乾,稱一兩),白殭蠶(一兩,炒去絲嘴),全蠍(一兩,去毒微炒),川芎(二兩),天麻(二兩)
白話文:
- 白花蛇(用酒浸泡,去皮去骨後烘乾,取一兩)
- 劍脊烏梢蛇(用酒浸泡一夜,去皮去骨後烘乾,取一兩)
- 白殭蠶(一兩,炒後去除絲和嘴)
- 全蠍(一兩,去除毒素後稍微炒)
- 川芎(二兩)
- 天麻(二兩)
上件同為細末,生薑自然汁煮糊為丸如綠豆大。以飛研細硃砂一兩、麝香末二錢為衣,風乾,密器中盛之。每服三十丸,食後,生薑薄荷湯送下。
白話文:
上述的方法都很有效。
生薑:榨取自然汁液加熱煮成糊狀,做成綠豆大小的丸子。
外層:研磨細緻的上等硃砂一兩、麝香末二錢,裹在丸子外層。
晾乾後,放入密閉容器中保存。
每次服用三十丸,飯後服用,用生薑薄荷湯送服。
3. 五生丸
消風化痰。治頭目旋暈,嘔吐涎沫。
白話文:
消除風邪並化解痰濕。用於治療頭暈目眩,以及噁心呕吐、口吐痰涎的症狀。
天南星(生薑汁浸一宿,焙乾),半夏(湯洗七次),附子(炮,去皮臍),白附子,天麻,白礬(枯。六味各一兩),硃砂(二錢,別研為衣)
白話文:
- 天南星(在生薑汁中浸泡一晚,焙乾)
- 半夏(用湯水清洗七次)
- 附子(炮製,去除皮和臍)
- 白附子
- 天麻
- 白礬(枯燥,每味藥一兩)
- 硃砂(二錢,研磨成粉備用)
上件為細末,生薑自然汁煮麵糊為丸如梧桐子大,硃砂為衣。每服三十丸,食後,生薑湯送下。
白話文:
上面的材料:把細末的生薑榨汁和麵粉煮成像梧桐子般大小的丸子,再用硃砂粉末當外衣。每次服用三十丸,飯後用生薑湯送服。
4. 天麻白朮丸
治風濕痰飲,攻衝頭目,昏運重痛,咽膈壅滯不利,應一切痰飲,悉皆主之。
白話文:
用於治療風濕和痰飲所引起的症狀,包括頭部的衝擊感、昏昡與沉重的疼痛,以及咽喉和食道的阻塞不暢。適用於各種痰飲症狀,都能進行治療。
天麻(去苗),白朮,天南星(炮),半夏(湯洗淨),白附子(炮),川芎,白殭蠶(炒去絲嘴),寒水石(煅過),薄荷葉(去土),赤茯苓(去皮),旋覆花(以上一十味各等分)
白話文:
- 天麻(去掉根部)
- 白朮
- 天南星(炒製過)
- 半夏(用熱水洗淨)
- 白附子(炒製過)
- 川芎
- 白殭蠶(炒製後去掉絲和嘴)
- 寒水石(煅燒過)
- 薄荷葉(去掉泥土)
- 赤茯苓(去皮)
- 旋覆花(以上十味藥材,各等分)
上件為細末,以生薑自然汁煮麵糊為丸如梧桐子大,細研雄黃為衣。每服四十丸溫生薑、紫蘇湯送下,食後。
白話文:
上述的方法太細微,可以用生薑的自然汁液煮麵糊,做成像梧桐子大小的丸子,再磨碎雄黃作為外衣。每次服用 40 丸,用溫熱的生薑、紫蘇湯送服,在進食後服用。
5. 白附子化痰丸
治風痰積於胸膈,頭疼目暈。
白話文:
治療風痰在胸膈間堆積所導致的頭痛和視物昏花。
半夏(湯洗七次,生薑自然汁制),天南星(炮),石膏,細辛(去葉土),白茯苓(去皮),肉桂(去粗皮),白殭蠶(炒去絲嘴),白附子(炮),川芎(以上九味各等分),香白芷(一分),麝香(一錢,別研)
白話文:
半夏(用清水洗七次,用生薑汁自然乾燥) 天南星(炮製過) 石膏 細辛(去掉葉子和泥土) 白茯苓(去掉皮) 肉桂(去掉粗皮) 白殭蠶(炒熟後去掉絲和嘴) 白附子(炮製過) 川芎(以上九種藥材等量) 香白芷(一倍的量) 麝香(一錢,另外研磨)
上件為細末,同麝香研勻,取生薑汁煮麵糊為丸如梧桐子大。每服三十丸,食後,熟水送下。
白話文:
將上列藥材研磨至細粉,與麝香混合均勻,加入生薑汁和煮熟的麵粉糊,揉成梧桐子大小的丸劑。每次服用 30 丸,飯後用溫熱的開水送服。