《楊氏家藏方》~ 卷第五 (4)
卷第五 (4)
1. 丁香養氣湯
治一切氣。溫中、益胃、進食,除心腹諸痛,理嘔逆不止。
高良薑(四兩,炒),丁香,丁香皮,乾薑(炮),益智仁,縮砂仁,赤茯苓(去皮),肉桂(去粗皮。以上七味各二兩),甘草(炙,二兩半),青橘皮(去白),陳橘皮(去白),紅豆(以上三味各一兩)
上件為細末,每服入鹽一捻,沸湯點服,空心、食前。
白話文:
丁香養氣湯
這個方子可以治療各種氣虛的問題,有溫暖中焦、增益脾胃功能、促進食慾的效果,還能消除心腹部位的各種疼痛,以及調理嘔吐不止的狀況。
使用以下藥材:
高良薑(炒過,四兩)、丁香、丁香皮、乾薑(炮製過)、益智仁、縮砂仁、赤茯苓(去皮),肉桂(去粗皮),以上七味藥材各二兩。甘草(炙烤過,二兩半)、青橘皮(去白色部分)、陳橘皮(去白色部分)、紅豆,以上三味藥材各一兩。
將以上藥材研磨成細末,每次服用時加入一小撮鹽,用滾燙的開水沖泡後服用。最好在空腹或飯前服用。
2. 分氣湯
治氣注脅肋刺痛,服諸藥無效,經歲月不已者。
甘草(炙),乾薑(炮),熟乾地黃(洗焙),白茯苓(去皮),當歸(洗焙),細辛(去葉土),白芍藥,吳茱萸(湯洗七次,炒),肉桂(去粗皮。九味各三錢),山梔子仁(六枚)
上件㕮咀。每服三錢,水一盞,羊脂一小片,同煎至六分,去滓溫服,食前。
白話文:
此方劑名為「分氣湯」,用來治療胸脅部位的刺痛,這種疼痛是氣機不順所致,且服用其他藥物無效,持續很久都無法痊癒的狀況。
藥材組成包含:炙甘草、炮薑、熟地黃(洗淨烘乾)、去皮茯苓、當歸(洗淨烘乾)、去葉土的細辛、白芍藥、湯洗七次並炒過的吳茱萸、去粗皮的肉桂,以上九味藥材各取三錢,另外加上六枚山梔子仁。
使用方法為:將所有藥材稍微搗碎,每次取三錢,加水一杯,再放入一小片羊脂,一同煎煮至剩六分,去除藥渣,溫熱後於飯前服用。
3. 不換金散
治一切氣。調陰陽,止吐利,療寒熱,截傷寒。
厚朴(去粗皮,四兩,薑汁浸一兩),陳橘皮(去白),甘草(炙),藿香葉(去土),蒼朮(米泔浸一宿,焙),半夏(湯洗七遍,焙乾為末,生薑汁搜和作餅子,炙令黃色),草果子仁(以上七味各二兩),人參(去蘆頭,一兩半)
上件㕮咀。每服三錢,水一盞,生薑三片,棗一枚,煎至七分,去滓溫服。
白話文:
這個藥方名為「不換金散」,主要用來治療各種氣病,調理陰陽,止吐止瀉,治療寒熱病症,並能阻斷傷寒的發展。
藥方組成如下:
- 厚朴(去除粗皮,用四兩,其中一兩用薑汁浸泡過)
- 陳皮(去除白色內膜)
- 甘草(炙烤過)
- 藿香葉(去除泥土)
- 蒼朮(用洗米水浸泡一晚,然後烘乾)
- 半夏(用熱水洗七次,烘乾磨成粉末,再用生薑汁調和做成餅狀,炙烤至黃色)
- 草果仁(以上七味藥各用二兩)
- 人參(去除蘆頭,用一兩半)
將以上藥材切碎。每次服用三錢,用水一碗,加入生薑三片、紅棗一顆,煎煮至剩七分,去除藥渣後溫服。
4. 白豆蔻散
治脾胃不和,中脘痞悶,氣不升降,痰逆噁心,不思飲食。
沉香(三分),縮砂仁(微炒),白豆蔻仁(微炒),乾生薑(以上三味各一兩),木香,人參(去蘆頭),白朮,白茯苓(去皮),丁香(以上五味各半兩)
上件為細末。每服二錢,水一盞,入鹽一捻,生薑三片,煎至七分,熱服,或用鹽湯點亦得,食前。
白話文:
這個方子是用來治療脾胃不協調,導致胃部中間部位脹悶不適,氣機升降失常,痰液上逆引起噁心想吐,以及食慾不振等症狀。
藥方組成如下:
沉香(三分)、微炒過的縮砂仁、微炒過的白豆蔻仁、乾生薑(以上四種藥材各一兩),木香、去除蘆頭的人參、白朮、去皮的白茯苓、丁香(以上五種藥材各半兩)。
將以上藥材研磨成細末。每次服用二錢(約6克),用水一杯,加入少許鹽(一小撮),生薑三片,煎煮至剩下七分水量時,趁熱服用。也可以用鹽水沖泡服用,於飯前服用。
5. 五辛寬膈湯
調順三焦,升降滯氣。治久寒積冷,心腹刺痛,脅肋脹滿,嘔吐噁心,噫醋吞酸,困倦減食。
丁香,檀香,胡椒(三味各半兩),桔梗(去蘆頭,二兩),乾薑(炮,三兩半),縮砂仁(二兩)甘草(炙,四兩),陳橘皮(去白,半兩)
上件為細末。每服二錢,入鹽一捻,沸湯點服,不拘時候。
白話文:
五辛寬膈湯
這個藥方可以調和順暢三焦(上焦、中焦、下焦),使體內氣機的升降恢復正常。主要治療因長期受寒而導致的積冷,引起的胸腹部像針刺一樣的疼痛,兩脅脹滿,想吐、噁心,打嗝、吐酸水,身體疲倦、食慾不振等症狀。
藥材包括:
丁香、檀香、胡椒各半兩,桔梗(去除蘆頭)二兩,乾薑(炮製過)三兩半,縮砂仁二兩,甘草(炙烤過)四兩,陳皮(去除白色的部分)半兩。
將以上藥材研磨成細末。每次服用二錢,加入一小撮鹽,用滾燙的開水沖泡後服用,服用時間不限。
6. 雙棗湯
治脾胃不和,胸膈不快,飲食停滯,氣不升降,腹脅脹痛,嘔逆噁心,並宜服之。
香附子(去毛,八兩),青橘皮(去白,炒令黃,六兩),甘草(炙,半兩)
上為細末。每服二錢,棗二枚,水一盞,煎至七分,或入鹽湯點亦得,食前。
白話文:
這個方子用來治療脾胃功能失調,導致胸口不舒暢、消化不良、食物積滯、氣機升降失常、腹部和脅肋脹痛、想吐噁心的情況,都適合服用。
使用的藥材有:香附子(去除毛鬚,八兩)、青橘皮(去除白色部分,炒至黃色,六兩)、甘草(炙烤過,半兩)。
將上述藥材研磨成細末。每次服用二錢,加入兩顆紅棗,以一碗水煎煮至剩七分。也可以加入少許鹽調味後服用,於飯前服用。
7. 積聚方一十二道
8. 丁紅丸
治停滯不消,胸膈痞滿,心腹疼痛,嘔逆咽酸。常服磨積破塊,消酒食毒。
丁香,木香,五靈脂(去砂石),京三稜(煨),蓬莪朮(炮),茴香(以上六味各半兩),乾漆(三分,炒煙出),胡椒(四錢),檳榔(二枚),青橘皮(去穰,一兩),陳橘皮(去白,一兩),巴豆(春夏四十二粒,秋冬各一百粒。去殼,將二橘皮同巴豆一處炒,令巴豆黑色,不用巴豆,只用橘皮)
上件為細末,用硇砂二錢,酒浸去砂石,入醋一盞,面一兩,煮糊為丸如梧桐子大,硃砂、麝香為衣。每服二丸至三丸,生薑湯或溫酒送下,食後。
白話文:
這個藥丸主要治療因食物停滯、消化不良引起的胸部、橫膈膜部位脹滿不適,以及心腹疼痛、嘔吐、打嗝、胃酸過多等症狀。經常服用可以幫助磨散積聚的硬塊,消除酒食毒素。
藥方組成包含:丁香、木香、五靈脂(去除砂石)、京三稜(煨過)、蓬莪朮(炮製過)、茴香(以上六種藥材各半兩)、乾漆(三分,炒至冒煙)、胡椒(四錢)、檳榔(兩枚)、青橘皮(去除白色內膜,一兩)、陳橘皮(去除白色部分,一兩)、巴豆(春夏用四十二粒,秋冬各用一百粒。去除外殼後,將巴豆與兩份橘皮一同炒,直到巴豆變成黑色,此時丟棄巴豆不用,只用橘皮)。
將以上藥材磨成細末,加入硇砂二錢(用酒浸泡去除砂石),再加入醋一盞、麵粉一兩,煮成糊狀,製作成如梧桐子大小的藥丸,再以硃砂、麝香為外衣。每次服用二到三丸,用生薑湯或溫酒送服,飯後服用。