朱棣

《普濟方·針灸》~ 卷四百十七 (1)

回本書目錄

卷四百十七 (1)

1. 諸風

(附論)

凡諸百邪之病。源起多塗。其有種種形相。示表癲邪之端。而見其病。或有默默而不聲。或復多言而慢說。或歌或哭。或吟或笑。或眠坐溝渠。啖食糞穢。或裸形露體。或晝夜遊走。或嗔罵無度。或是蜚蠱精靈。手亂目急。如斯種類。癲狂之人。今針灸與夫方藥。並主治之。

凡占風之家。亦以風多鬼斷之。扁鵲曰。百邪所病者。針有十三穴也。凡針之體。先從鬼宮起。次針鬼信。便至鬼壘。又至鬼心。未必須並針。止五六穴。即可知矣。若是邪蠱之精。便自言說論其由來去。驗有實。立得精靈。未必須盡其命。求去與之。男從左起針。女從右起針。

白話文:

各種疾病的病源很多,表現出來的症状也各不相同。有些癲狂的人沉默不語,有些話多卻說得慢,有的唱歌哭泣,有的吟詩大笑,有的在溝渠里睡觉,吃粪便,有的赤身裸體,有的昼夜遊走,有的无端谩骂,有的像被鬼魅精靈附身,手脚慌亂,眼睛急促。針對這些癫狂的人,現在的針灸和藥物都能治療。

凡是患有風病的人,也容易被鬼魅缠身。扁鹊說,治療各種疾病的针灸穴位有十三個。针灸的顺序是从鬼宫开始,接着是鬼信,然后是鬼垒,最后是鬼心。不一定需要全部针灸,只需要五到六個穴位就能知道病因了。如果真是鬼魅精靈作祟,病人就會自己说出被附身的原因和經過。如果确有此事,就能立刻驱除精靈。不一定需要完全消除精靈,只要讓它離開就行。男人從左邊開始針灸,女人從右邊開始針灸。

若數處不言。便遍穴針也。依訣而行。針灸等處。並備主之。仍須依掌訣捻目治之。萬不失一。黃帝掌訣。別是術家秘要。縛鬼禁劫。五嶽四瀆。山精鬼魅。並悉禁之。有目在人兩手中十指節間。第一針人中。名鬼宮。從左邊下針。右邊出。第二針手大指爪甲下。名鬼信。入肉三分。

第三針足大趾爪甲下。名鬼壘。入肉二分。第四針掌後橫文。名鬼心。入半寸。即太淵穴也。第五針外踝下白肉際。足太陽名鬼路。火針七鋥。鋥三下。即申脈穴也。第六針大椎。上入髮際一寸。名鬼枕。火針七鋥。鋥三下。第七針耳前髮際宛宛中。耳垂下五分。名鬼床。火針七鋥。

白話文:

如果病人多處失語,就應該遍針全身穴位。依照訣竅施針,針灸各處都要備好主治的穴位。同時也要依據掌訣捻目治療,這樣就不會失誤。黃帝掌訣,是術家秘傳的要訣,用來縛鬼禁劫,控制五嶽四瀆、山精鬼魅,都能完全禁制。

人手上的十指節間,有眼睛。第一針刺人中穴,名為鬼宮,從左手邊下針,右手邊出針。第二針刺手拇指指甲下方,名為鬼信,刺入肉三分。

第三針刺足大拇指指甲下方,名為鬼壘,刺入肉二分。第四針刺手掌後橫紋處,名為鬼心,刺入半寸,也就是太淵穴。第五針刺外踝下白肉交界處,屬於足太陽經,名為鬼路,用火針刺七下,每次三下,也就是申脈穴。

第六針刺大椎穴,向上進入髮際一寸,名為鬼枕,用火針刺七下,每次三下。第七針刺耳前髮際彎曲處,耳垂下五分,名為鬼床,用火針刺七下。

鋥三下。第八針承漿。名鬼市。從左出右。第九針手橫文上三寸兩筋間。名鬼路。即勞宮穴也。第十針直鼻上入髮際一寸。名鬼堂。火針七鋥。鋥三下。即上星穴也。第十一針陰下縫。灸三壯。女人即玉門頭。名鬼藏。第十二針尺澤橫文外頭。接白肉際。名鬼巨。火針七鋥。

鋥三下。此即曲池穴。第十三針舌頭一寸。當舌下縫刺貫出舌上。名鬼封。仍以一板橫口吻安針頭。令舌不得動。已前若是手足皆相對。針兩穴。若是孤穴。即單針之。

岐伯曰。中風大法有四。一曰偏枯。二曰風痱。三曰風懿。四曰風痹。夫諸急卒病。多是風。初得輕微。人所不悟。宜速與續命湯。依俞穴灸之。夫風者。百病之長。岐伯所言四者。說其最重也。

白話文:

針灸時,先刺承漿穴三次,名為鬼市,針從左邊穿出,到右邊。接著在手橫紋上三寸、兩筋之間刺針,名為鬼路,也就是勞宮穴。再在直鼻上,往髮際方向刺入一寸,名為鬼堂,用火針刺七次,三次一組。這個穴位就是上星穴。然後在陰下縫隙處灸三壯,對於女性來說就是玉門穴的位置,名為鬼藏。接著在尺澤穴橫紋外側,靠近白肉交界處刺針,名為鬼巨,用火針刺七次,三次一組,這個穴位也就是曲池穴。接下來在舌頭上刺針一寸,在舌下縫隙穿刺,穿透舌頭,名為鬼封,並用一塊木板橫放在口吻處固定針頭,讓舌頭無法移動。前面提到的手足穴位都是相對應的,需要針刺兩個穴位,如果是單獨的穴位,就只針刺一個。

岐伯說,中風的治療方法主要有四種,分別是偏枯、風痱、風懿和風痹。很多急症都是由風引起的,一開始症狀很輕微,人們往往沒有察覺,應該及時服用續命湯,並根據穴位進行灸治。風是百病的根源,岐伯提到的四種中風,是其中最嚴重的。

經驗方云。凡覺心中憒亂。神思不怡。或兼手足麻木。此是風將中之候。不問是風與氣。宜速灸百會風池大椎肩井曲池間使足三里七穴。兩邊依次序自上及下灸之。如灸稍遲。氣塞涎上。或失音將欲絕者。便可依此次序灸之。艾炷如蒼耳大。各灸三壯。足三里灸五壯。輪日以次灸之。

至隨年壯乃止。大凡每遇春秋二時。可於此七穴時復灸之。以泄風氣。如體中素有風氣者。尤須留意此灸法。可保無虞。此法可灸卒死。醫書云。凡民風發強忍怕痛不肯灸。忽然卒死者。是何病。謂入藏故也。有風病者不可不知此灸法。又云。先賢論曰。風中脈則口眼喎邪。

白話文:

如果感到心神不寧、精神不振,或是伴隨手腳麻木,這都是風邪入體的徵兆。不論是風邪還是氣虛,都應該立即用艾灸治療百會、風池、大椎、肩井、曲池、間使、足三里等七個穴位。依序從上往下灸,左右兩邊都要灸。如果灸治稍晚,氣血阻塞,導致唾液上涌,甚至失聲將要昏迷,就趕快按照這個順序灸。每次灸艾炷,大小像蒼耳一樣,各灸三壯,足三里灸五壯。每天輪流灸一個穴位,直到身體好轉为止。

每逢春秋季節,可以再次灸這七個穴位,以排除風氣。如果體內本身就有風氣,更需要注意這個灸法,可以預防疾病。這個灸法甚至可以治療猝死。醫書記載,許多人遇到風邪發作,卻因為怕痛而拒絕灸治,最終猝死。這是因為風邪入侵經絡,藏在體內所致。有風病的人一定要知道這個灸法。此外,古人說,風邪入侵經絡,就會出現口眼歪斜的症状。

風中腑則肢體廢。中臟。則性命危。凡治中風。古方雖用續命防風等湯。然此只可扶助疾病。若要救危急收全功。必須火艾灼灸為良。又云。凡喎向左者。謂左邊脈中風而緩也。宜灸左。凡喎向右者。謂右邊脈中風而緩也。宜灸右。其艾蛀大如麥粒。各灸二七壯。宜頻灸之。

以取盡風氣口眼正為度。又云。凡覺手足或痛或麻良久乃已者。是風將中腑之候。宜灸百會等七穴。病在右即灸右病。在左即灸左病。如因循失灸。手足已廢者。春較秋灸。秋較春灸。以取盡風氣手足輕安為度。

凡風多從背五臟俞入諸臟受病。肺病最急。肺主氣息。又冒諸臟故也。

白話文:

風邪侵入臟腑,就會導致肢體癱瘓。風邪侵入心臟,就會危及性命。治療中風,古方雖然使用續命湯等藥物,但這只能輔助治療。如果要救治危急情況,並且達到痊癒的效果,必須使用艾灸療法。

古人說,嘴巴歪向左邊,代表左側經脈中風導致麻痺,應該灸左側。嘴巴歪向右邊,代表右側經脈中風導致麻痺,應該灸右側。艾灸的艾絨,大小如同麥粒,每穴灸二十七壯,要經常灸。

灸到風氣消散、口眼恢復正常為止。古人還說,如果感覺手腳有疼痛或麻痺,並且持續很長時間才消失,這就是風邪將要侵入臟腑的徵兆,應該灸百會等七個穴位。如果病在右側,就灸右側;如果病在左側,就灸左側。如果延誤治療,手腳已經癱瘓,春天灸比秋天灸效果好,秋天灸比春天灸效果好。灸到風氣消散、手腳輕便舒適為止。

風邪大多從背部的五臟俞穴侵入,導致臟腑生病。其中,肺病最為危急,因為肺主呼吸,而且會影響其他臟腑。

2. 中風

治肺中風者。其人偃臥而胸滿短氣。冒悶。汗出者。肺風之證。視目下鼻上兩邊。下行至口。色白者。尚可治。

肺俞急灸百壯。服續命湯。小兒減之。

詩曰:肺氣喘促滿胸堂。偃臥漐漐燥異常。口鼻之間須要白。尋衣肺壞色憂黃。

資生經。王氏云。若急黃者。此為肺已傷。化為血。不可復治。若為急風邪所中。便迷漠恍惚。妄言狂語。或少氣惙惙。不能復言。若不求師即治。宿夕而死。即覺。便灸肺俞及膈俞肝俞數十壯。急服續命湯可救。若涎唾出不收者。即灸當立與湯也。諸陽受風亦恍惚妄言。與肺病相似。然若緩。可經久而死。

白話文:

治療肺中風的人,病人仰臥著,胸部滿悶,呼吸短促,感到胸口悶悶的,而且還會出汗,這就是肺風的症狀。觀察他眼下的鼻子兩側,往下延伸到嘴巴,顏色是白的,這就說明還有救。

趕快灸刺肺俞穴一百壯,服用續命湯,小兒要減量。

詩經裡說:「肺氣喘促胸膛滿,仰臥不安燥異常,口鼻之間要白色,尋衣肺壞色發黃。」

《資生經》裡王氏說,如果出現急黃,就是肺已經受傷,轉化為血,就不可治癒了。如果受到急性的風邪侵襲,就會神志不清,胡言亂語,或者氣息微弱,無法言語。如果不找醫生就治療,就會在晚上死去。如果發現了,就趕快灸刺肺俞、膈俞、肝俞穴數十壯,緊急服用續命湯,就可以救治。如果涎液流出不收,就要馬上灸刺並服用藥物。所有陽氣受風也會神志不清,胡言亂語,跟肺病相似,但如果病況緩慢,可能拖延很久才會死亡。

治肝中風者。其人但踞坐。不得低頭。繞兩目。連額上色微有青者。肝風之證。若唇色青面黃尚可治。

肝俞急灸百壯。服續命湯。

詩曰:肝家踞恕不低頭。左脅偏疼筋急搜。額目唇青為可療。目黃目白使人愁。

治心中風者。其人但得偃臥。不得傾側。悶亂冒絕汗出者。心風之證。若唇正赤。尚可治。

心俞急灸百壯。服續命湯。

詩曰:心風偃臥熱而喑。唇赤其身有汗青。白黑青黃唇上見。停停時悚扁醫驚。

治脾中風者。其人但踞坐而腹滿身通黃。吐咸汗出者尚可治。

脾俞急灸百壯。服續命湯。

詩曰:脾中風兮肌肉瞤。踞而腹滿吐鹹酸。唇並肢體通黃疾。手足眸青療已難。

白話文:

治療肝中風的病人,他們通常只能坐著,不能低頭,眼睛會不停地轉動,額頭上還有一點青色,這是肝風的症狀。如果嘴唇是青色的,臉色發黃,還能夠治療。

要灸百壯肝俞穴,並服用續命湯。

詩歌說:肝風的人坐著不能低頭,左邊肋骨疼痛,筋脈緊繃,額頭、眼睛和嘴唇發青可以治療。眼睛發黃或發白,讓人憂愁。

治療心中風的病人,他們通常只能躺著,不能翻身,感到胸悶、頭昏,並且會出很多汗,這是心風的症狀。如果嘴唇是紅色的,還能夠治療。

要灸百壯心俞穴,並服用續命湯。

詩歌說:心風的人躺著,身體發熱,說不出話。嘴唇發紅,身體出汗,青色,白色、黑色、黃色都可以在嘴唇上看到,病人會時常發抖,醫生也感到害怕。

治療脾中風的病人,他們通常只能坐著,肚子脹滿,全身發黃,吐出鹹的唾液,並且出汗,還能夠治療。

要灸百壯脾俞穴,並服用續命湯。

詩歌說:脾中風的人,肌肉抽搐,坐著肚子脹滿,吐出鹹酸的唾液,嘴唇和四肢發黃,疾病嚴重。手腳和眼睛發青,治療起來很困難。

治腎中風者。其人踞坐而腰痛。視脅左右。現有黃色。如餅粢大者尚可治。

腎俞急灸百壯。服續命湯。

詩曰:腎中踞而腰脊痛。面浮耳黑賊風生。脅無黃跡能痊愈。直髮泥容旦暮傾。

治胃中風者。腹滿填脹。隔塞不通。張口喘息。額上多汗。孫地仙所謂新食竟取為胃氣是也。或曰。風中諸臟。不關諸府。是亦一說。然胃為水穀之海。五臟皆取氣於胃。故並存之。

胃俞急灸百壯。服續命湯。

詩曰:胃病根源飲食來。抬肩喘息氣難開。口張額汗腹中滿。浮診雙開脈大哉。

治大腸中風者。臥而腸鳴不止。

大腸俞灸百壯。可服續命湯。

白話文:

治療腎臟中風的人,患者會坐著,腰部疼痛,觀察兩側肋骨,如果有黃色的斑點,像餅乾一樣大小,還算可以治療。

要灸刺腎俞穴一百壯,服用續命湯。

詩歌說:腎臟受風,會坐著,腰脊疼痛,面容浮腫,耳朵發黑,邪風入侵。如果肋骨上沒有黃色的斑點,就可以痊癒。頭髮直立,臉色像泥土一樣,病情很快就會加重。

治療胃部中風的人,腹部會感到飽滿,脹脹的,消化不通暢,張口喘氣,額頭出汗很多。孫地仙說,剛吃飽飯就出現的胃氣,就是胃部中風。也有人說,風邪侵入五臟,不會影響到六腑,這也是一種說法。但是,胃是水穀的倉庫,五臟都需要從胃中獲取氣血,所以我們還是要治療胃部中風。

要灸刺胃俞穴一百壯,服用續命湯。

詩歌說:胃病的根源是飲食不當,抬肩喘氣,呼吸困難,張口,額頭出汗,腹部脹滿,脈象浮大,兩側脈搏都跳動。

治療大腸中風的人,會躺著,腸鳴不止。

要灸刺大腸俞穴一百壯,可以服用續命湯。

治中風眼戴上。及不能語者。

第二椎上。及第五椎上。灸各十壯。齊下火柱如半棗核大。立瘥。

治中風半身不遂。資生經云。黃帝問於岐伯曰。中風半身不遂。如何灸。答曰。凡人未中風。一兩月前。或三五月前。非時足脛上忽酸重頑痹。良久方解。此將中風之候。急灸三里絕骨四處三壯。後用蔥薄荷桃柳葉煎湯淋洗。以驅逐風氣於瘡口出。灸瘡。春較秋灸。秋較春灸。常令兩腳有瘡為妙。

治飲食不節。酒色過度。忽中風言語謇澀。半身不遂。宜七處齊下火。各三壯。風在左灸右。右灸左。

白話文:

治療中風導致眼睛向上翻、無法說話的病人,要灸第二節頸椎和第五節頸椎,每個部位灸十壯,火柱大小如半個棗核,就能立刻痊癒。

治療中風導致半身不遂的病人,《資生經》記載,黃帝問岐伯說:中風半身不遂,要怎麼灸?岐伯回答:一般人沒有中風之前,一兩個月前,或者三五個月前,如果非時節地感覺足脛酸重麻木,很久才消失,這就是將要中風的徵兆。要趕快灸足三里穴和絕骨穴四個部位,每個部位灸三壯。之後用蔥、薄荷、柳葉煎湯淋洗,驅逐風氣從瘡口排出。灸瘡的時候,春天比秋天灸,秋天比春天灸,經常讓兩腳都有瘡最好。

治療飲食不節、酒色過度導致突然中風,言語含糊不清、半身不遂的病人,要同時在七個部位灸,每個部位灸三壯。如果風在左側,就灸右側;風在右側,就灸左側。

穴百會,耳前髮際,肩井,風市,三里,絕骨,曲池七穴神效。不能具錄。依法灸。無不愈。

治風中府。手足不隨。其狀覺手足或麻或痛。良久乃已。此將中府之候。病左灸右。病右灸左。因循失灸者廢。灸瘡。春較秋灸。秋較春灸。取盡風氣集效。

穴百會,曲鬢(一作髮際),肩髃,曲池,風市,足三里,絕骨。

治風中藏。氣塞涎上不語極危者。下火立效。其狀。覺心中憒亂。神思不怡。或手足麻。此將中藏之候。不問風與氣。但依次自上及下各灸五壯。日別灸隨年壯。凡遇春秋。常灸以泄風氣。素有風人。可保無虞。此能灸暴卒。

穴百會,風池,大椎,肩井,曲池,間使,足三里

白話文:

百會、耳前髮際、肩井、風市、三里、絕骨、曲池七個穴位有神奇的效果,無法全部列舉。依法灸治,沒有治不好的病。

治療風邪侵犯府竅,導致手足不靈活,出現麻木或疼痛,過一會兒才消失的症狀,這是風邪入府的徵兆。左側病症灸右側,右側病症灸左側。如果延誤灸治,就會造成後遺症。灸瘡要根據季節調整,春季灸的比秋季灸的要多,秋季灸的比春季灸的要多,要儘快將風邪逼出,達到最佳效果。

百會、曲鬢(或髮際)、肩髃、曲池、風市、足三里、絕骨。

治療風邪藏於體內,導致氣機阻塞,涎液上涌,不能說話,非常危險的症狀。灸治可以迅速下火,達到顯著效果。症狀包括心中煩躁不安,精神恍惚,或手足麻木,這是風邪藏於體內的徵兆。不論是風邪還是氣滯,都應按照順序從上到下,每個穴位灸五壯,每天灸一次,灸的壯數隨年齡增長而增加。春秋季節要經常灸治,以排泄風邪。平時有風邪體質的人,可以通過經常灸治來預防疾病。這個方法可以治療突然發病導致的死亡。

百會、風池、大椎、肩井、曲池、間使、足三里。

集效方云。治風莫如續命防風排風湯之類。此可扶助疾病。若救危急。必火艾為良。此論亦當。

資生經云。範子默自壬午年五月間。口眼喎斜。灸聽會等三穴即正。右手足麻無力。灸百會發際等七穴得愈。癸未年八月間。氣塞涎上。不能語。金虎丹加膩粉服至四丸半。氣不通。涎不下。藥從鼻中出。魂魄飛揚。如墜江湖。中頃欲絕。灸百會風池等左右共十二穴。氣遂通。

吐幾一碗許。繼又下十餘行。伏枕半月餘遂平。爾後。不覺意思少異於常。心中憒亂。即便灸百會風池等穴立效。

白話文:

《集效方》中說,治療風症,沒有比續命湯這一類的方子更有效了。這些方子可以扶助疾病,如果要救治危急的情況,就必須用火灸艾草。這個說法也挺合理。

《資生經》記載,範子默從壬午年五月開始,口眼歪斜,灸了聽會等三個穴位,就恢復正常了。他的右手和腳麻木無力,灸了百會、發際等七個穴位後就痊癒了。癸未年八月,他氣塞涎上,不能說話,服用金虎丹加膩粉,一共服用了四粒半。但氣還是不通,涎也下不來,藥從鼻子裡流出來,魂魄飄飄欲仙,好像掉入了江湖一樣,眼看著就要不行了。他灸了百會、風池等左右共十二個穴位,氣就通了,吐了大約一碗的痰,之後又拉了十幾行便,伏枕休息了半個月後就痊癒了。之後,他覺得自己的精神和以前有點不一樣,心裡感到迷糊,於是就灸了百會、風池等穴位,效果非常明顯。

本事方云。十二穴者。謂聽會。頰車。地倉。百會。肩髃。曲池。風市。足三里。絕骨。髮際。大椎。風池也。依而用之立效。

凡氣塞涎上不能語。心中風候也。巢氏病源常論之。古方雖謂但得偃臥悶絕汗出者。心中風之候。恐未盡也。范公灸得氣通。蓋灸百會之力。其吐幾一碗。下十行者。豈服金虎丹加膩粉所致耶。

治大患風者。先補後瀉。少可患。以經取之。穴風池

治中風支滿。短氣不食。食不消。吐血。目不明。閉塞。穴肝俞

治偏枯不能行。大風暴不知人。臥驚。視如見星。穴陰蹺

治卒中風不識人。穴臨泣

治風面浮腫顏黑。厥氣上衝。腹脹。大便下重瘈驚。膝股䯒腫轉筋。目眩頭痛。穴解谿

白話文:

這篇古籍記載了十二個穴位:聽會、頰車、地倉、百會、肩髃、曲池、風市、足三里、絕骨、髮際、大椎、風池。運用這些穴位治療,效果顯著。

當人氣血運行不暢,導致唾液上涌,無法說話時,屬於中風的症狀。古方認為只有昏迷、出汗才是中風的症狀,恐怕並不全面。范公以艾灸百會穴,治癒了氣血不通的病患,患者吐出大量痰液,排泄物也順暢,這絕非僅靠服藥所能達成的效果。

治療大風病,應先補後瀉,這樣才能緩解病情。根據經絡理論,治療大風病,應選取風池穴。

治療中風導致肢體麻木、呼吸急促、食慾不振、消化不良、吐血、視力模糊、昏迷的症狀,應選取肝俞穴。

治療半身不遂、突發性中風導致神志不清、夜驚、視物模糊的症狀,應選取陰蹺穴。

治療中風突然發作,導致神志不清的症狀,應選取臨泣穴。

治療風邪侵襲導致面部浮腫、面色發黑、厥氣上逆、腹脹、大便不通、抽搐、膝蓋和腿部腫脹、肌肉痙攣、頭暈頭痛的症狀,應選取解谿穴。

治中風善恐。悲笑不休。手痹。穴勞宮

治中風肘攣。實則心暴痛。虛則心煩惕惕。頭風耳後痛煩心。足不收失履。口眼喎僻。頭項瘈痛。牙車急。穴內關,完骨

治心中風。語悲泣。穴心俞

治風癇中風。角弓反張。或多哭言。發覺不自覺。或滿口吐沫。心驚。煩健忘。穴百會

治狂易大風。穴崑崙

治風腲腿腳不隨。灸巨虛上廉二穴。各灸三壯。

治大風默默不知所痛。視如見星。穴照海

治大風默默不知所痛。悲傷不藥。穴天井

治青風心風。穴百會

治偏風熱風。穴肩髃

治肝風占喉。其口不能言。穴鼻下人中大椎,肝俞灸五十壯。余處隨年壯(眼暗人灸之得明。二三百壯良)。

白話文:

中風患者若出現恐懼、悲傷大笑不止、手麻痺,可按勞宮穴。若出現肘部攣縮,實證則心痛劇烈,虛證則心煩不安、頭風痛且伴隨耳後痛和心煩、足部無力容易掉鞋子、口眼歪斜、頭頸部抽搐疼痛、牙齒緊閉,可按內關穴和完骨穴。若出現心風導致說話聲音悲傷,可按心俞穴。風癇中風患者若出現角弓反張、哭泣不止、神志不清、滿口吐沫、心慌、煩躁、健忘,可按百會穴。狂躁症患者伴隨大風,可按崑崙穴。風痺導致腿腳不靈活,可灸巨虛穴和上廉穴各三壯。大風患者若感覺不到疼痛,視覺出現星星狀閃光,可按照海穴。大風患者若感覺不到疼痛,且伴隨悲傷無藥可治,可按天井穴。青風心風患者,可按百會穴。偏風和熱風患者,可按肩髃穴。肝風導致喉嚨發炎,口不能言,可按鼻下人中穴、大椎穴、肝俞穴灸五十壯。其他穴位可根據病情需要灸治,例如眼暗患者灸治可使視力恢復,灸治二三百壯效果較佳。

治心風寒。穴心俞。灸各五十壯。

治心風。穴心俞兩邊各一寸二分。灸各五七壯。

治心風。食脹滿。食不消化。吐血痠痛。四肢羸露。不欲食飲。鼻血。目視䀮䀮不明。肩頭脅下痛。小便急。穴肝俞二穴。灸二三百壯。瘥即止。一云灸心俞。

治卒中惡風心悶煩毒欲死。穴足大指下橫文。急灸隨年壯立愈。

內踝筋急不能行者。內踝上。急灸四十壯。

外踝筋急不能行者。外踝上。急灸三十壯。立愈。

眼戴精上插。目兩眥後。灸二七壯。

不能語。第三椎上。灸百壯。

不識人。季肋頭。灸七壯。

眼反口噤。腹中切痛。陰囊下第一橫理。灸十四壯。灸卒死。亦良。

白話文:

治療心風寒,灸心俞穴,每穴灸五十壯。

治療心風,灸心俞穴兩側各一寸二分,每穴灸五七壯。

治療心風、食脹滿、食不消化、吐血痠痛、四肢消瘦、不欲食飲、鼻血、目視模糊不清、肩頭脅下疼痛、小便急等症狀,灸肝俞穴,每穴灸二三百壯,症狀好轉即止。亦可灸心俞穴。

治療中風突然發作,伴隨惡風、心悶煩躁、毒氣攻心欲死等症狀,灸足大拇指下方橫紋處,依患者年齡灸相應數量,立刻見效。

治療內踝筋急,無法行走,灸內踝上方,灸四十壯。

治療外踝筋急,無法行走,灸外踝上方,灸三十壯,立刻見效。

治療眼戴精上插,灸目兩側後方,灸二七壯。

治療不能說話,灸第三椎骨上方,灸百壯。

治療不認識人,灸季肋頭,灸七壯。

治療眼球上翻,嘴巴緊閉,腹部劇烈疼痛,陰囊下方第一橫紋處,灸十四壯,灸至患者昏迷,亦可緩解。

治大風卒風。緩急諸風。卒發動不自覺知。或心腹脹滿。或半身不遂。或口噤不言。涎唾自出。目閉耳聾。或舉身冷直。或煩悶恍惚。喜怒無節。或唇青口白。戴眼。角弓反張。始覺發動。

,穴神庭灸七壯,次曲差,次上關,次下關,次頰車,次廉泉次囟會,次百會,次本神,次天柱,次陶道,次風門,次心俞,次肝俞,次腎俞,次膀胱俞次曲池,次肩髃,次支溝,次合谷,次間使,次陽陵泉,次陽輔,次崑崙(以上各七壯)。

治風。穴上星灸二百壯。前項二百四十壯。百會二百壯。腦戶風府各三百壯。

治百種風。腦後項大椎平處。兩箱量二寸三分。須取病人指寸量兩箱。各灸百壯。得瘥。

白話文:

治療突然發作的大風、卒風,以及各種緩慢或急性的風症。這些風症通常突然發作,患者不自覺知,可能伴隨心腹脹滿、半身不遂、口噤不言、涎唾自出、目閉耳聾、全身冷直、煩悶恍惚、喜怒無節、唇青口白、戴眼、角弓反張等症狀。一開始發作時,應先灸神庭穴七壯,再灸曲差、上關、下關、頰車、廉泉、囟會、百會、本神、天柱、陶道、風門、心俞、肝俞、腎俞、膀胱俞、曲池、肩髃、支溝、合谷、間使、陽陵泉、陽輔、崑崙等穴,每個穴位灸七壯。

治療一般的風症,可以灸上星穴二百壯、前項二百四十壯、百會穴二百壯、腦戶、風府各三百壯。

治療各種風症,可以在腦後項大椎平處,兩側各取二寸三分,以病人指寸量取,兩側各灸百壯,直到症狀減輕。

治風耳鳴。從耳後量八分半里許有孔。灸一切風得瘥。狂者亦瘥。兩耳門前後各百壯。

治卒病惡風欲死。不能語。及肉痹不知人。第五椎名曰藏俞。灸百五十壯。三百壯便愈。

治風。腹中雷鳴。腸澼泄利。食不消化。小腹絞痛。腰脊疼僵。或大小便難。不能飲食。穴大腸俞。灸百壯。三日一報。

治風。穴液門灸五十壯。

治風。身重心煩。足脛疼。穴絕骨。灸百壯。

治惡風邪氣泣出。喜妄。穴百會,天府,曲池,列缺

治風入腹中。穴湧泉

治耳中風生。穴商陽

治大風目痛。及目外眥疼。穴臨泣

治面黑濕風。穴關衝

治風。從頭至足。面目赤。穴解谿

白話文:

治療風引起的耳鳴,從耳後量八分半寸左右,找到一個孔,灸這個地方可以治療各種風症,包括狂症,兩耳門前後各灸一百壯。

治療突然發病,怕風,快要死掉,不能說話,以及肌肉麻痺,不認識人的病症,第五節脊椎骨叫做藏俞,灸一百五十壯,三百壯就可以痊癒。

治療風症導致腹中雷鳴,腸子像流水一樣瀉肚子,吃東西不消化,小腹絞痛,腰背疼痛僵硬,或者大小便困難,不能吃飯,穴位是大腸俞,灸一百壯,三天灸一次。

治療風症,穴位是液門,灸五十壯。

治療風症導致身體沉重,心煩,腳脛疼痛,穴位是絕骨,灸一百壯。

治療惡劣的風邪入侵,導致流淚,愛胡言亂語,穴位是百會、天府、曲池、列缺。

治療風進入腹中,穴位是湧泉。

治療耳朵裡有風聲,穴位是商陽。

治療大風引起的目痛,以及眼角疼痛,穴位是臨泣。

治療臉色發黑,濕風引起的病症,穴位是關衝。

治療風症導致從頭到腳,面部發紅,穴位是解溪。

治風寒熱。穴液門

治手中風熱,穴內關

治頭身風熱。穴間使

治風。身寒。穴後谿

治胸中寒如風。壯及治。頭眩兩頰痛。穴俠谿

治肺寒。穴肺俞。灸百壯。

治腎寒。穴腎俞。灸百壯。

治大風逆氣多寒。穴大橫

王氏云。鄉里有人。忽覺心腹中熱甚急。投藥鋪說其狀。鋪家以為此中風之候。與治風藥而風不作。予中心藏之。至夷陵。見一太守。中夏忽患熱甚。不免以水灑地。設簟臥其上。令人扇之。次日忽中風。數日而殂。人皆咎其臥冰簟而用扇也。暨到澧陽。見一老婦人。夏中亦患熱。

夜臥廳上。次日中風。遇其子預合得小續命湯服。更召醫調理。數日愈。始知人之中風。心腹中多大熱而後作。而小續命湯。不可不服也。王令患風。醫以青州白丸子。排風湯。續命湯。四物湯。黃耆建中湯。朮附湯。嘉禾散。合為一處。同和分數服。每服水一碗。棗三枚。

白話文:

治療風寒熱,可以點刺液門穴。

治療手部中風熱,可以點刺內關穴。

治療頭部和身體風熱,可以點刺間使穴。

治療風寒,可以點刺後溪穴。

治療胸中寒氣如同風寒,伴隨頭昏眼花、兩頰疼痛,可以點刺俠谿穴。

治療肺寒,可以灸百壯於肺俞穴。

治療腎寒,可以灸百壯於腎俞穴。

治療大風逆氣寒症,可以點刺大橫穴。

王氏說:鄉里有人突然感到心腹間熱得厲害,去藥鋪說了情況,藥鋪認為這是中風的前兆,就給他開了治療風寒的藥,結果風寒並沒有發作。我心裡一直記著這件事。後來到了夷陵,遇到一位太守,在盛夏時節突然發熱,不得不用水灑地,鋪上竹蓆躺在地上,讓人扇風。第二天就突然中風,幾天後就去世了。人們都責怪他睡在冰涼的竹蓆上,又用扇子扇風。後來到了澧陽,見到一位老婦人,盛夏時節也發熱,晚上睡在廳堂上,第二天就中風。幸好她兒子事先備好了小續命湯給她服用,又請醫生來調理,幾天後就痊癒了。這才明白人中風,都是先有心腹間很大的熱氣,然後才會發作。所以小續命湯不可不服用。

王氏還說,治療風寒,可以用青州白丸子、排風湯、續命湯、四物湯、黃耆建中湯、朮附湯、嘉禾散,將這些藥方合在一起,一起服用。每次用一碗水,加三個棗,煎服。

生薑五片。同煎至七分。去滓溫服。自後與人服皆效。周戶傳三湯四散子。用四君子。排風。續命湯。嘉禾急風正氣勻氣散。一切風疾。無不瘥。又云。凡中風用續命排風等湯。神精丹茵芋酒更加灸必愈。

治熱風。兩乳頭各灸一七壯。足外踝後一寸。各灸三壯。頂中旋毛灸一七壯。

治風。頭耳後痛煩心。及足不收失履。口喎僻。頭項搖瘈痛。牙車急。穴完骨。

治風身熱。穴後谿

治風。十指筋攣不行屈伸。兩手踝骨上。各灸一七壯。

治大風。單服煉成松脂癩風藥。服半月後。兩腰眼各灸七壯。

白話文:

生薑五片,一起煎煮至湯汁剩下七分,去除藥渣後溫熱服用。之後無論是給自己服用還是給他人服用,都有效。周戶家傳三種湯藥和四種散劑,分別是四君子湯、排風湯、續命湯以及嘉禾急風正氣散,可以治療各種風疾,效果顯著。另外,凡是中風患者,在服用續命湯、排風湯等藥物時,同時服用神精丹和茵芋酒,再配合艾灸,必定能治癒。

治療熱風,可以灸兩側乳頭各十七壯,足外踝後方一寸處各灸三壯,頭頂旋毛處灸十七壯。

治療風,頭耳後疼痛、心煩意亂、足部無法收縮導致掉鞋、嘴角歪斜、頭頸搖晃抽搐疼痛、牙齒咬合急促,可以灸完骨穴。

治療風伴隨身體發熱,可以灸後谿穴。

治療風,十根手指筋攣縮,無法彎曲伸直,可以在兩隻手踝骨上方各灸十七壯。

治療大風,單獨服用煉製好的松脂癩風藥,服用半個月後,在兩側腰眼各灸七壯。

治中風。手足不隨。穴百會,肩髃,聽會,曲池,三里,懸鐘,風市等七穴。左治右。右治左。以取盡風氣輕安為度。

治繞踝風。刺曲池二穴。如繞外踝痛。兼刺絲絡二穴。如繞內踝痛。兼刺大都二穴。針入三分。如腚前痛。兼刺行間二穴。針入六分

白話文:

治療中風,手腳不聽使喚時,要針灸百會、肩髃、聽會、曲池、三里、懸鐘、風市等七個穴位。左側中風針灸右側,右側中風針灸左側,以驅散風氣,使患者輕鬆舒適為止。

治療腳踝周圍風寒引起的疼痛,要針灸曲池穴,若疼痛位於外踝,則需額外針灸絲絡穴;若疼痛位於內踝,則需額外針灸大都穴,針灸深度為三分。若疼痛位於臀部前方,則需額外針灸行間穴,針灸深度為六分。