《普濟方·針灸》~ 卷四百十六 (9)
卷四百十六 (9)
1. 莊季裕編灸膏肓腧穴法
孫真人千金方論曰。膏肓腧穴。無所不治。主羸瘦虛損。夢中失精。上氣咳逆。狂惑忘誤。取穴法。令人正坐。曲脊伸兩手。以臂著膝前。令正直手大指與膝頭齊。以物支肘。勿令臂得動搖。從胛骨上角摸索胛骨下頭。其間當有四肋三間。灸中間。依胛骨之裡肋間空處。去胛骨容側指許。
摩𦛗肉之表筋間空處。按之自覺牽引肩戶中。灸兩胛中各一壯。至六百壯。多至千壯。當覺氣下礱礱然。如流水狀。亦當有所不出。若無停痰宿疾。則無所下也。若病久已困不能正坐。當令側臥。挽一臂令前求取穴灸之也。又求穴大較以右手從右肩上住指頭表所不及者是也。
白話文:
孫真人《千金方》論述說,膏肓腧穴,能治百病。主要治療身體消瘦虛弱、夢中遺精、呼吸困難、咳嗽逆氣、神志恍惚、記憶力減退等。取穴方法是讓病人正坐,彎腰伸直雙手,手臂放在膝蓋前方,保持手直,大拇指與膝蓋齊平,用東西支撐肘部,避免手臂晃動。從肩胛骨上角往下摸,找到肩胛骨下端,其間會有四根肋骨和三段間隙。在中間位置灸灸。按照肩胛骨內側肋骨間的空處,距離肩胛骨側邊一個手指的距離,按摩肌肉表面的筋腱間隙,按壓時應感到肩部有牽引感。在兩側肩胛骨中間各灸一壯,共灸六百壯,最多可灸至一千壯。灸完後,應該感到氣往下流,像流水一樣,但也可能沒有明顯的氣往下流。若無積痰宿疾,就不會有氣往下流。如果病患久病體弱,無法正坐,可讓其側臥,將一條手臂向前伸展,尋找穴位進行灸治。此外,尋找穴位時,可以用右手從右肩上摸,摸到手指頭摸不到的地方就是膏肓穴。
左手亦然。乃以前法灸之。若不能久正坐。常伸兩臂者亦可伏衣袱上。伸兩臂。令人挽兩胛骨使相離。不爾。胛骨覆穴。不可得也。所伏衣袱。當令大小常定。不爾。則失其穴也。此灸訖後。令人陽氣康盛。當消息以自補養。取身體平復。其穴近第五椎。相准望取之。四椎下兩旁。
相去各三寸。
論曰。昔秦緩不救晉侯之疾。以其在膏之上。肓之下。針藥所不及。即此穴是也。時人拙。不能求得此穴。所以宿疴難遣。若能用心方便。求得灸之。無疾不愈矣。王惟一明堂銅人灸經云。膏肓腧二穴。在第四顧下兩旁各相去三寸。主無所不療。羸瘦虛損。夢中失精。上氣咳逆。
白話文:
左手也同樣如此。按照之前的方法灸治。如果不能長時間端坐,經常伸展雙臂的人,也可以伏在衣物包裹上,伸展雙臂,讓人拉住兩邊肩胛骨使其分開。否則肩胛骨會覆蓋穴位,找不到位置。所伏的衣物包裹,大小要保持一致,否則就會找不到穴位。灸治完畢後,人體陽氣會變得旺盛,應當注意調養,使身體恢復正常。這個穴位靠近第五節椎骨,對照著尋找。第四節椎骨下方兩側,相距各三寸。
古籍記載,過去秦國大夫緩不能救治晉侯的病,就是因為病灶在膏肓之間,針藥無法觸及。這個穴位就是指的膏肓穴。當時的人笨拙,找不到這個穴位,所以久病難治。如果用心尋找,找到穴位灸治,就沒有治不好的病。王惟一的《明堂銅人灸經》記載:膏肓腧兩個穴位,位於第四節椎骨下方兩側,相距各三寸,主治各種疾病,包括瘦弱虛損、夢中遺精、上氣咳嗽等等。
發狂健忘。又取穴之法。令人正坐。曲脊伸兩手。以臂著膝前。令正直手大指與膝頭齊。以物支肘勿令臂動搖也。從胛骨上角摸索至骨下頭。其間當有四肋三間。灸中間。從胛骨之裡。去胛容側指許。摩𦛗去表肋間空處。按之自覺牽引於肩中。灸兩胛中各一處。至百壯。多至五百壯。
當覺氣下礱礱似流水之狀。亦當有所不出。若得痰疾。則無所不下也。如病人已困。不能正坐。當令側臥挽上臂。令前取穴灸之。又以右手從左肩上住。指頭所不及者。是穴也。左取亦然。乃以前法灸之。若不能久坐。當伸兩臂令人挽兩胛骨使相離。不爾。即胛骨覆其穴。灸之無驗。
此灸訖後。令人陽氣康盛。當消息以自補養。
白話文:
如果出現發狂健忘的症狀,可以用以下方法治療。
讓病人正襟危坐,彎曲脊背,伸出雙手,手臂放在膝蓋前方,保持手臂伸直,大拇指與膝蓋頂端齊平,用物品支撐肘部,避免手臂晃動。從肩胛骨上角開始摸索,一直摸到骨頭的下端,這段距離應該包含四根肋骨之間的三個空隙,在中間的空隙處進行艾灸。
從肩胛骨內側,靠近肩胛骨邊緣手指寬度的位置,沿著肋骨之間的空隙向下摸索,直到找到按壓時會感覺牽引到肩膀的部位,在左右兩側的肩胛骨中間各灸一處。灸到一百壯,最多灸到五百壯。
灸的時候應該感覺氣往下流動,像流水一樣,但也不一定會有氣往下流的感覺。如果病人患有痰疾,就會感覺氣往下流。
如果病人身體虛弱,無法坐直,可以讓病人側臥,拉起上臂,讓病人側著身子取穴位進行艾灸。也可以用右手從左肩上摸索,摸不到的地方就是穴位,左側也一樣,用同樣的方法進行艾灸。
如果病人不能長時間坐著,可以伸出雙臂,讓別人拉住兩側肩胛骨,讓它們分開,否則肩胛骨會蓋住穴位,灸起來就沒有效果。
灸完之後,病人陽氣會恢復旺盛,要適當休息,自己調養身體。
2. 量同身寸法第一
千金方云。尺寸之法。依古者八寸為尺。仍取病者男左女右手中指上第一節為一寸。亦有長短不定者。即取手大拇指第一節橫度為一寸。以意消息。巧拙在人。外臺方亦同上法。又一云。三寸者。盡一中指也。聖惠方云。今取男左女右手中指第二節。內度兩橫文相去為一寸。
自依此法療病多愈。今以此為定穴。取寸石藏用亦用聖惠方為準。以蠟紙條子。或薄篾。量患人男左女右中指中節。橫文上下相去長短為一寸。謂之同身寸(若曲指節旁取背腹中節上下兩交角相去遠近為一寸。若伸指即正取中指自上節下橫文至中節中從上第二條橫文長者相去遠近為一寸。
白話文:
《千金方》說,測量尺寸的方法,依照古法,八寸為一尺。再取病人男左女右手的食指第一節為一寸。也有一些長短不定的情況,就取手拇指第一節橫度為一寸。要用心體會,靈活運用,巧拙全在個人。 《外台秘要》也採用同樣的方法。
還有一種說法是,三寸就是整個食指的長度。 《聖惠方》說,現在取男左女右手的食指第二節,內側兩條橫紋之間的距離為一寸。
自從採用這種方法治療疾病,很多都治好了。現在就以此為定穴標準。取寸、石、藏用也都按照《聖惠方》的標準。用蠟紙條或薄竹篾,量患病人男左女右中指中節,橫紋上下相去長短為一寸,稱為同身寸。如果彎曲手指,就取背側和腹側中節上下兩交角之間的距離為一寸;如果伸直手指,就正取中指從上節下橫紋到中節中從上第二條橫紋之間的距離為一寸。
與曲指一寸長短。亦相符合。然此人之身手指。或有異者。至於指文。亦各不同。更在曲意詳度之也)。此摺紙與同身寸相等為六寸。逐寸以墨界之。勿令長短。有所出入不同。截斷收之。俟以此量灸穴自脊中第四椎下停分兩旁各三寸。為膏肓腧。足太陽膀胱經脈氣之所發也。
白話文:
手指長度約一寸,這也符合一般情況。不過,有些人手指長度可能有所不同,指紋也各有差異,需要仔細觀察判斷。摺好的紙張長度應與身體寸法相同,為六寸,並用墨汁逐寸劃分,注意長短一致,不要有差異。截斷收好。之後用這張紙來量取灸穴,從脊椎第四節椎骨往下,兩旁各三寸的位置,就是膏肓腧穴,是足太陽膀胱經脈氣的發源地。
3. 正坐伸臂法第二
令患人用塾椅正坐。兩足平蹋至地。膝與髀股高下俱平。兩足相併。足指前齊。盡脫去上身衣服(若不盡脫。則衣袖束臂不能得脾骨相離。取穴不得。若氣怯畏寒。則反著衣。以臂穿袖。令領在胸前領下。以襟交覆腰間。候點定穴。灸時更穿袖令著背心以帶束近穴處。勿令與坐炷下火相礙)。
曲脊伸臂。以兩手按膝上。令中指當膝蓋中。兩大指緊相併。指頭與膝蓋骨前齊。微用力直舉。腕中。勿令斜屈動搖(段彥聰仲謀大夫云。石藏用謂以左手按右膝。右手按左膝。則胛骨開。嘗試用其說。則兩手相交。腕有高下。脾骨亦隨之偏側。當止如舊法。以左手按左膝為是)。
白話文:
讓患者坐在塾椅上,雙腳平放在地上,膝蓋與大腿高度一致,雙腳併攏,腳趾向前伸直。將上半身衣服全部脫掉(如果沒有完全脫掉,衣袖就會束縛手臂,無法讓脾骨分離,取穴就會有困難。如果患者體虛怕冷,可以反過來穿衣服,讓手臂穿過衣袖,領口在胸前領口下方,衣襟交疊覆蓋在腰間。等確定穴位後,灸的時候再穿回衣袖,穿著背心,用帶子束緊穴位附近,不要讓衣物阻礙艾灸的火)。
彎腰伸展手臂,用雙手按住膝蓋,讓中指對準膝蓋中間,兩根大拇指緊緊併攏,指尖與膝蓋骨前緣齊平,稍微用力向上舉起,手腕要保持平直,不要斜著或搖晃(段彥聰仲謀大夫說,石藏用主張用左手按右膝,右手按左膝,這樣可以使肩胛骨打開。試著使用他的方法,就會發現雙手交叉,手腕高低不平,脾骨也會跟著偏向一邊,應該還是按照舊方法,用左手按左膝才是正確的)。
4. 揣顀骨定穴高下法第三
令患人正坐。曲脊伸臂。以指揣項後脊骨。自第一顀至第五顀。逐顀以墨點記之。令上下端直分明(墨點訖。便以蛤粉浥干。即免有擦動)。自第四顀至第五顀。更以蠟紙或篾比量兩顀上下相去遠近。折為三分。亦以墨界脊上顀間。取第四顀下二分微多。第五顀上一分微少。
用濃墨圈定。此是灸穴。相去六寸之中。以為兩穴高下遠近之准。更墨兩顀。相去則同身一寸三分七釐微縮。有無大段。長短不同。以參合甲乙經。自大顀至脊骶並二十一顀。共長三尺之法。若顀骨分明。縱有不同。亦以顀數為定。
若以大顀至尾骶骨一尺法校之。則令其人平身正立。用勁直杖子。從地比度至臍中心截斷。回杖子於背上當脊骨中杖子盡處。即是第十四顀下。第十五顀上。當中命門穴也。又自命門穴上以同身寸量一尺三寸五分。即是第四顀下。九分七釐。第五顀上四分。其兩旁各三寸。乃膏肓腧穴也。
白話文:
讓病人坐直,彎曲脊背伸直手臂,用手指摸患者後頸的脊骨,從第一節到第五節,每節用墨點標記,讓上下端界線分明(墨點完畢後,就用蛤粉把它弄乾,以免擦掉)。從第四節到第五節,再用蠟紙或竹篾測量兩節上下之間的距離,分成三等份,也用墨在脊骨上的節間畫線。取第四節往下兩份略多,第五節往上約一份略少,用濃墨圈定,這就是灸穴。兩個穴位之間的距離為六寸,以此作為兩個穴位上下距離遠近的標準。再用墨點記下兩節之間的距離,應與身體的一寸三分七釐微縮相同。若有長短差異,以參照甲乙經,從大椎骨至骶骨共二十一節,總長三尺的原則。如果節骨分明,即使有差異,也以節數為準。
如果以大椎骨到尾骶骨一尺的方法校準,就讓病人平躺身體,用一根堅硬的棍子,從地面比量到臍中心截斷,將棍子移到背上脊骨中棍子盡頭的地方,那就是第十四節下方,第十五節上方,中間是命門穴。再從命門穴向上以身體的寸量一尺三寸五分,那就是第四節下方九分七釐,第五節上方四分,其兩側各三寸,就是膏肓腧穴。
若自第一顀比向下。則當同身寸五寸一分。有餘是也。然人身上下停。長短各自不同。大概當以顀骨為定也。王冰注素問云。脊節為顀。脊窮為骶。
白話文:
如果從第一個頸椎開始往下算,那麼在相同身高下,第五根頸椎和第六根胸椎之間就是多出來的部分。然而人身上下的比例各不相同,大約應該以頸部骨骼作為標準來確定。王冰在《黃帝內經》中的註解說:「脊柱的一段叫做頸椎,而脊柱末端就叫作尾骨。」
5. 定穴相去遠近法第四
用先截量下同身六寸蠟紙或篾。橫置脊骨第五顀上中央。墨圈定處。令寸數界盡當墨圈中心兩頭。平直各三寸。勿使展縮。於紙篾兩頭盡處。以墨圈之。令圈大小直徑三分(千金方云。黃帝曰。灸不三分。是謂徒灸。小謂冤炷務大也。小弱炷乃小作。以意商度之。小謂小兒。
弱謂虛弱之人也)。一半在紙篾頭內。一半在紙篾頭外。令與脊中第五顀上墨圈定高下處。三圈相直。以為兩穴相去遠近之准。
白話文:
先取長度與身體六寸相同的蠟紙或竹篾,橫放在第五節脊椎骨的正中央,用墨汁在紙或竹篾上圈定位置。以墨汁圈定的地方為中心,向左右兩邊平直量取三寸,不可拉伸或縮短。在紙或竹篾兩端盡頭的地方,用墨汁圈定。圈的大小直徑約三分(《千金方》記載,黃帝說:灸法若不超過三分,則為徒灸,過小則為冤炷,宜大;小弱炷則效果微弱,需根據實際情況調整。小指幼童,弱指虛弱之人)。圈的一半在紙或竹篾內,另一半在紙或竹篾外,並與脊椎第五節骨上的墨圈定點高低一致,三圈呈直線排列,作為兩穴相距遠近的標準。